М.Е. Салтыков-Щедрин "История одного города": описание, герои, анализ произведения. Императрица Анна Иоанновна. Неизвестный художник. XVIII век. Государственный Эрмитаж

Написанный за два года (1869-1870) роман Салтыкова-Щедрина “История одного города” подвергался критике с самого начала – в нем увидели оскорбление русского народа. И действительно, эта сатирическая история, представленная в виде летописи города Глупова, представляет не в лучшем виде не только царей (воплощенных в виде градоначальников), но и их подданных. Это сложное произведение вмещает в себе все приемы, с помощью которых писатель беспощадно высмеивал и обличал.

Роман Салтыкова-Щедрина – рассказ о народе, но не о том, который несет в себе идею демократизма и вызывает сочувствие русского сатирика, а о народе покорном и невежественном, который способен выносить любое самодурство своих царей-градоначальников. Излюбленный авторский прием – гротеск, который несет особую экспрессию в изображении ситуаций и персонажей. За гротескными именами Прыщ, Органчик, Бородавкин скрываются реальные исторические личности. Простой народ подвергается беспощадному осмеянию. Салтыков-Щедрин никогда не был так называемым народным писателем. Несмотря на то, что его роман завершается народным бунтом и свержением губернатора, в реальности он никогда не верил в идею народной революции, считая, что такая слабая и покорная масса никогда не поднимется до осознанного сопротивления. Даже в его сатирическом произведении глуховцы взбунтовались стихийно, и причиной этого бунта были примитивные инстинкты.

Роман является сатирой не только на устройство “государства российского”, но и на живущий в этом государстве народ, его пассивность и безразличие к нынешней своей жизни и судьбам будущих поколений. По-щедрински бескомпромиссное, произведение не утратило своей актуальности.

Роман Салтыкова-Щедрина “История одного города” читать и скачать полностью можно на сайте.

ИСТОРИЯ ОДНОГО ГОРОДА

По подлинным документам издал М. Е. Салтыков (Щедрин)

Давно уже имел я намерение написать историю какого-нибудь города (или края) в данный период времени, но разные обстоятельства мешали этому предприятию. Преимущественно же препятствовал недостаток в материале, сколько-нибудь достоверном и правдоподобном. Ныне, роясь в глуповском городском архиве, я случайно напал на довольно объемистую связку тетрадей, носящих общее название «Глуповского Летописца», и, рассмотрев их, нашел, что они могут служить немаловажным подспорьем в деле осуществления моего намерения. Содержание «Летописца» довольно однообразно; оно почти исключительно исчерпывается биографиями градоначальников, в течение почти целого столетия владевших судьбами города Глупова, и описанием замечательнейших их действий, как-то: скорой езды на почтовых, энергического взыскания недоимок, походов против обывателей, устройства и расстройства мостовых, обложения данями откупщиков и т. д. Тем не менее даже и по этим скудным фактам оказывается возможным уловить физиономию города и уследить, как в его истории отражались разнообразные перемены, одновременно происходившие в высших сферах. Так, например, градоначальники времен Бирона отличаются безрассудством, градоначальники времен Потемкина – распорядительностью, а градоначальники времен Разумовского – неизвестным происхождением и рыцарскою отвагою. Все они секут обывателей, но первые секут абсолютно, вторые объясняют причины своей распорядительности требованиями цивилизации, третьи желают, чтоб обыватели во всем положились на их отвагу. Такое разнообразие мероприятий, конечно, не могло не воздействовать и на самый внутренний склад обывательской жизни; в первом случае обыватели трепетали бессознательно, во втором – трепетали с сознанием собственной пользы, в третьем – возвышались до трепета, исполненного доверия. Даже энергическая езда на почтовых – и та неизбежно должна была оказывать известную долю влияния, укрепляя обывательский дух примерами лошадиной бодрости и нестомчивости.

Летопись ведена преемственно четырьмя городовыми архивариусами и обнимает период времени с 1731 по 1825 год. В этом году, по-видимому, даже для архивариусов литературная деятельность перестала быть доступною. Внешность «Летописца» имеет вид самый настоящий, то есть такой, который не позволяет ни на минуту усомниться в его подлинности; листы его так же желты и испещрены каракулями, так же изъедены мышами и загажены мухами, как и листы любого памятника погодинского древлехранилища. Так и чувствуется, как сидел над ними какой-нибудь архивный Пимен, освещая свой труд трепетно горящею сальною свечкой и всячески защищая его от неминуемой любознательности гг. Шубинского, Мордовцева и Мельникова. Летописи предшествует особый свод, или «опись», составленная, очевидно, последним летописцем; кроме того, в виде оправдательных документов, к ней приложено несколько детских тетрадок, заключающих в себе оригинальные упражнения на различные темы административно-теоретического содержания. Таковы, например, рассуждения: «об административном всех градоначальников единомыслии», «о благовидной градоначальников наружности», «о спасительности усмирений (с картинками)», «мысли при взыскании недоимок», «превратное течение времени» и, наконец, довольно объемистая диссертация «о строгости». Утвердительно можно сказать, что упражнения эти обязаны своим происхождением перу различных градоначальников (многие из них даже подписаны) и имеют то драгоценное свойство, что, во-первых, дают совершенно верное понятие о современном положении русской орфографии и, во-вторых, живописуют своих авторов гораздо полнее, доказательнее и образнее, нежели даже рассказы «Летописца».

Что касается до внутреннего содержания «Летописца», то оно по преимуществу фантастическое и по местам даже почти невероятное в наше просвещенное время. Таков, например, совершенно ни с чем не сообразный рассказ о градоначальнике с музыкой. В одном месте «Летописец» рассказывает, как градоначальник летал по воздуху, в другом – как другой градоначальник, у которого ноги были обращены ступнями назад, едва не сбежал из пределов градоначальства. Издатель не счел, однако ж, себя вправе утаить эти подробности; напротив того, он думает, что возможность подобных фактов в прошедшем еще с большею ясностью укажет читателю на ту бездну, которая отделяет нас от него. Сверх того, издателем руководила и та мысль, что фантастичность рассказов нимало не устраняет их административно-воспитательного значения и что опрометчивая самонадеянность летающего градоначальника может даже и теперь послужить спасительным предостережением для тех из современных администраторов, которые не желают быть преждевременно уволенными от должности.

Во всяком случае, в видах предотвращения злонамеренных толкований, издатель считает долгом оговориться, что весь его труд в настоящем случае заключается только в том, что он исправил тяжелый и устарелый слог «Летописца» и имел надлежащий надзор за орфографией, нимало не касаясь самого содержания летописи. С первой минуты до последней издателя не покидал грозный образ Михаила Петровича Погодина, и это одно уже может служить ручательством, с каким почтительным трепетом он относился к своей задаче.

Обращение к читателю от последнего архивариуса-летописца

Ежели древним еллинам и римлянам дозволено было слагать хвалу своим безбожным начальникам и предавать потомству мерзкие их деяния для назидания, ужели же мы, христиане, от Византии свет получившие, окажемся в сем случае менее достойными и благодарными? Ужели во всякой стране найдутся и Нероны преславные, и Калигулы, доблестью сияющие, и только у себя мы таковых не обрящем? Смешно и нелепо даже помыслить таковую нескладицу, а не то чтобы оную вслух проповедовать, как делают некоторые вольнолюбцы, которые потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают.

Не только страна, но и град всякий, и даже всякая малая весь, – и та своих доблестью сияющих и от начальства поставленных Ахиллов имеет и не иметь не может. Взгляни на первую лужу – и в ней найдешь гада, который иройством своим всех прочих гадов превосходит и затемняет. Взгляни на древо – и там усмотришь некоторый сук больший и против других крепчайший, а следственно, и доблестнейший. Взгляни, наконец, на собственную свою персону – и там прежде всего встретишь главу, а потом уже не оставишь без приметы брюхо и прочие части. Что же, по-твоему, доблестнее: глава ли твоя, хотя и легкою начинкою начиненная, но и за всем тем горе устремляющаяся, или же стремящееся до́ лу брюхо, на то только и пригодное, чтобы изготовлять… О, подлинно же легкодумное твое вольнодумство!

Таковы-то были мысли, которые побудили меня, смиренного городового архивариуса (получающего в месяц два рубля содержания, но и за всем тем славословящего), ку́пно с троими моими предшественниками, неумытными устами воспеть хвалу славных оных Неронов, кои не безбожием и лживою еллинскою мудростью, но твердостью и начальственным дерзновением преславный наш град Глупов преестественно украсили. Не имея дара стихослагательного, мы не решились прибегнуть к бряцанию и, положась на волю божию, стали излагать достойные деяния недостойным, но свойственным нам языком, избегая лишь подлых слов. Думаю, впрочем, что таковая дерзостная наша затея простится нам ввиду того особливого намерения, которое мы имели, приступая к ней.

Кадр из фильма «Оно» (1989)

Данная повесть - «подлинная» летопись города Глупова, «Глуповский Летописец», обнимающая период времени с 1731 по 1825 г., которую «преемственно слагали» четыре глуповских архивариуса. В главе «От издателя» автор особенно настаивает на подлинности «Летописца» и предлагает читателю «уловить физиономию города и уследить, как в его истории отражались разнообразные перемены, одновременно происходившие в высших сферах».

«Летописец» открывается «Обращением к читателю от последнего архивариуса-летописца». Архивариус видит задачу летописца в том, чтобы «быть изобразителем» «трогательного соответствия» - власти, «в меру дерзающей», и народа, «в меру благодарящего». История, таким образом, представляет собой историю правления различных градоначальников.

Сначала приводится глава доисторическая «О корени происхождения глуповцев», где повествуется о том, как древний народ головотяпов победил соседние племена моржеедов, лукоедов, кособрюхих и т. д. Но, не зная, что делать, чтобы был порядок, головотяпы пошли искать себе князя. Не к одному князю обращались они, но даже самые глупые князья не хотели «володеть глупыми» и, поучив жезлом, отпускали их с честию. Тогда призвали головотяпы вора-новотора, который помог им найти князя. Князь «володеть» ими согласился, но жить к ним не пошёл, послав вместо себя вора-новотора. Самих же головотяпов назвал князь «глуповцами», отсюда и пошло название города.

Глуповцы были народом покорным, но новотору нужны были бунты, чтобы их усмирять. Но вскоре он до того проворовался, что князь «послал неверному рабу петлю». Но новотор «и тут увернулся: ‹…› не выждав петли, зарезался огурцом».

Присылал князь и ещё правителей - одоевца, орловца, калязинца, - но все они оказались сущие воры. Тогда князь «...прибых собственною персоною в Глупов и возопи: „Запорю!“. С этими словами начались исторические времена».

В 1762 г. в Глупов прибыл Дементий Варламович Брудастый. Он сразу поразил глуповцев угрюмостью и немногословием. Его единственными словами были «Не потерплю!» и «Разорю!». Город терялся в догадках, пока однажды письмоводитель, войдя с докладом, не увидел странное зрелище: тело градоначальника, как обычно, сидело за столом, голова же лежала на столе совершенно пустая. Глупов был потрясён. Но тут вспомнили про часовых и органных дел мастера Байбакова, секретно посещавшего градоначальника, и, призвав его, все выяснили. В голове градоначальника, в одном углу, помещался органчик, могущий исполнять две музыкальные пьесы: «Разорю!» и «Не потерплю!». Но в дороге голова отсырела и нуждалась в починке. Сам Байбаков справиться не смог и обратился за помощью в Санкт-Петербург, откуда обещали выслать новую голову, но голова почему-то задерживалась.

Настало безначалие, окончившееся появлением сразу двух одинаковых градоначальников. «Самозванцы встретили и смерили друг друга глазами. Толпа медленно и в молчании разошлась». Из губернии тут же прибыл рассыльный и забрал обоих самозванцев. А глуповцы, оставшись без градоначальника, немедленно впали в анархию.

Анархия продолжалась всю следующую неделю, в течение которой в городе сменилось шесть градоначальниц. Обыватели метались от Ираиды Лукиничны Палеологовой к Клемантинке де Бурбон, а от неё к Амалии Карловне Штокфиш. Притязания первой основывались на кратковременной градоначальнической деятельности её мужа, второй - отца, а третья - и сама была градоначальнической помпадуршей. Притязания Нельки Лядоховской, а затем Дуньки-толстопятой и Матренки-ноздри были ещё менее обоснованны. В перерывах между военными действиями глуповцы сбрасывали с колокольни одних граждан и топили других. Но и они устали от анархии. Наконец в город прибыл новый градоначальник - Семен Константинович Двоекуров. Его деятельность в Глупове была благотворна. «Он ввёл медоварение и пивоварение и сделал обязательным употребление горчицы и лаврового листа», а также хотел учредить в Глупове академию.

При следующем правителе, Петре Петровиче Фердыщенке, город процветал шесть лет. Но на седьмой год «Фердыщенку смутил бес». Градоправитель воспылал любовью к ямщиковой жене Аленке. Но Аленка ответила ему отказом. Тогда при помощи ряда последовательных мер мужа Аленки, Митьку, заклеймили и отправили в Сибирь, а Аленка образумилась. На Глупов же через градоначальниковы грехи обрушилась засуха, а за ней пришёл и голод. Люди начали умирать. Пришёл тогда конец и глуповскому терпению. Сначала послали к Фердыщенке ходока, но ходок не вернулся. Потом отправили прошение, но и это не помогло. Тогда добрались-таки до Аленки, сбросили и её с колокольни. Но и Фердыщенко не дремал, а писал рапорты начальству. Хлеба ему не прислали, но команда солдат прибыла.

Через следующее увлечение Фердыщенки, стрельчиху Домашку, в город пришли пожары. Горела Пушкарская слобода, за ней слободы Болотная и Негодница. Фердыщенко опять стушевался, вернул Домашку «опчеству» и вызвал команду.

Закончилось правление Фердыщенки путешествием. Градоправитель отправился на городской выгон. В разных местах его приветствовали горожане и ждал обед. На третий день путешествия Фердыщенко умер от объедания.

Преемник Фердыщенки, Василиск Семенович Бородавкин, к должности приступил решительно. Изучив историю Глупова, он нашёл только один образец для подражания - Двоекурова. Но его достижения были уже забыты, и глуповцы даже перестали сеять горчицу. Бородавкин повелел исправить эту ошибку, а в наказание прибавил прованское масло. Но глуповцы не поддавались. Тогда Бородавкин отправился в военный поход на Стрелецкую слободу. Не все в девятидневном походе было удачно. В темноте свои бились со своими. Многих настоящих солдат уволили и заменили оловянными солдатиками. Но Бородавкин выстоял. Дойдя до слободы и никого не застав, он стал растаскивать дома на бревна. И тогда слобода, а за ней и весь город сдались. Впоследствии было ещё несколько войн за просвещение. В целом же правление привело к оскудению города, окончательно завершившемуся при следующем правителе, Негодяеве. В таком состоянии Глупов и застал черкешенин Микеладзе.

В это правление не проводилось никаких мероприятий. Микеладзе отстранился от административных мер и занимался только женским полом, до которого был большой охотник. Город отдыхал. «Видимых фактов было мало, но следствия бесчисленны».

Сменил черкешенина Феофилакт Иринархович Беневоленский, друг и товарищ Сперанского по семинарии. Его отличала страсть к законодательству. Но поскольку градоначальник не имел права издавать свои законы, Беневоленский издавал законы тайно, в доме купчихи Распоповой, и ночью разбрасывал их по городу. Однако вскоре был уволен за сношения с Наполеоном.

Следующим был подполковник Прыщ. Делами он совсем не занимался, но город расцвёл. Урожаи были огромны. Глуповцы насторожились. И тайна Прыща была раскрыта предводителем дворянства. Большой любитель фарша, предводитель почуял, что от головы градоначальника пахнет трюфелями и, не выдержав, напал и съел фаршированную голову.

После того в город прибыл статский советник Иванов, но «оказался столь малого роста, что не мог вмещать ничего пространного», и умер. Его преемник, эмигрант виконт де Шарио, постоянно веселился и был по распоряжению начальства выслан за границу. По рассмотрении оказался девицею.

Наконец в Глупов явился статский советник Эраст Андреевич Грустилов. К этому времени глуповцы забыли истинного Бога и прилепились к идолам. При нем же город окончательно погряз в разврате и лени. Понадеявшись на своё счастье, перестали сеять, и в город пришёл голод. Грустилов же был занят ежедневными балами. Но все вдруг переменилось, когда ему явилась о н а. Жена аптекаря Пфейфера указала Грустилову путь добра. Юродивые и убогие, переживавшие тяжёлые дни во время поклонения идолам, стали главными людьми в городе. Глуповцы покаялись, но поля так и стояли пустые. Глуповский бомонд собирался по ночам для чтения г. Страхова и «восхищения», о чем вскоре узнало начальство, и Грустилова сместили.

Последний глуповский градоначальник - Угрюм-Бурчеев - был идиот. Он поставил цель - превратить Глупов в «вечно-достойныя памяти великого князя Святослава Игоревича город Непреклонск» с прямыми одинаковыми улицами, «ротами», одинаковыми домами для одинаковых семей и т. д. Угрюм-Бурчеев в деталях продумал план и приступил к исполнению. Город был разрушен до основания, и можно было приступать к строительству, но мешала река. Она не укладывалась в планы Угрюм-Бурчеева. Неутомимый градоначальник повёл на неё наступление. В дело был пущен весь мусор, все, что осталось от города, но река размывала все плотины. И тогда Угрюм-Бурчеев развернулся и зашагал от реки, уводя с собой глуповцев. Для города была выбрана совершенно ровная низина, и строительство началось. Но что-то изменилось. Однако тетрадки с подробностями этой истории утратились, и издатель приводит только развязку: «...земля затряслась, солнце померкло ‹…› Оно пришло». Не объясняя, что именно, автор лишь сообщает, что «прохвост моментально исчез, словно растворился в воздухе. История прекратила течение своё».

Повесть замыкают «оправдательные документы», т. е. сочинения различных градоначальников, как-то: Бородавкина, Микеладзе и Беневоленского, писанные в назидание прочим градоначальникам.

Пересказала

М. Е. Салтыков-Щедрин Биография писателя «История одного города» Анализ главы «О корени происхождения глуповцев»

Жизненная позиция М. Е. Салтыкова-Щедрина – восстановление справедливости Государственный деятель Салтыков — Щедрин принимал участие в разработке крестьянской реформы, контролировал судебные решения. Писатель Щедрин обличал пороки общества; честно и прямо говорил о недостатках власти.

Родился 15 января 1826 года в имении родителей – селе Спас – Угол Тверской губернии. Михаил получил очень хорошее домашнее образование, несмотря на то, что имении Салтыковых находилось в глухом месте

Родители Салтыкова — Щедрина Отец писателя из древнего дворянского рода, а мать из купеческой семьи. Все наблюдения, полученные молодым Салтыковым в родовом имении своего отца в самый разгар крепостного права, легли в основу многих его произведений.

Получив хорошее домашнее образование, Салтыков в 10 лет был принят пансионером в Московский дворянский институт, где провел два года, затем в 1838 г. переведен в Царскосельский лицей. Здесь начал писать стихи, испытав большое влияние статей Белинского и Герцена, произведений Гоголя.

В 1844 г. после окончания лицея служил чиновником в канцелярии Военного министерства. «. . . Везде долг, везде принуждение, везде скука и ложь. . . » — такую характеристику дал он бюрократическому Петербургу.

Другая жизнь более привлекала Салтыкова: общение с литераторами, посещение «пятниц» Петрашевского, где собирались философы, ученые, литераторы, военные, объединенные антикрепостническими настроениями, поисками идеалов справедливого общества.

В наказание за вольнодумие уже 28 апреля 1848 он был выслан в Вятку и 3 июля определён канцелярским чиновником при Вятском губернском правлении. В ноябре того же года он был назначен старшим чиновником особых поручений при вятском губернаторе, затем два раза занимал должность правителя губернаторской канцелярии, а с августа 1850 был советником губернского правления. О службе его в Вятке сохранилось мало сведений, но, судя по записке о земельных беспорядках в Слободском уезде, найденной после смерти Салтыкова-Щедрина в его бумагах и подробно изложенной в «Материалах» для его биографии, он горячо принимал к сердцу свои обязанности, когда они приводили его в непосредственное соприкосновение с народной массой и давали ему возможность быть ей полезным.

Первые повести Салтыкова «Противоречия» (1847 г.), «Запутанное дело» (1848 г.) своей острой социальной проблематикой обратили на себя внимание властей.

Писатель был выслан в Вятку за «. . . вредный образ мыслей и пагубное стремление к распространению идей, протрясших уже всю Западную Европу. . . «.

В течение восьми лет жил в Вятке, где в 1850 г. был назначен на должность советника в губернском правлении. Это дало возможность часто бывать в командировках и наблюдать чиновный мир и крестьянскую жизнь. Впечатления этих лет окажут влияние на сатирическое направление творчества писателя.

В конце 1855 г. , после смерти Николая I, получив право «проживать, где пожелает», возвратился в Петербург и возобновил литературную работу.

В 1856 — 1857 гг. были написаны «Губернские очерки», изданные от имени «надворного советника Н. Щедрина», ставшего известным всей читающей России, назвавшей его наследником Гоголя.

В 1856 — 1858 гг. являлся чиновником особых поручений в Министерстве внутренних дел, где были сосредоточены работы по подготовке крестьянской реформы.

В 1858 — 1862 гг. служил вице-губернатором в Рязани, затем в Твери. Всегда стремился окружать себя на месте своей службы людьми честными, молодыми и образованными, увольняя взяточников и воров.

В 1862 г. писатель вышел в отставку, переехал в Петербург и по приглашению Некрасова вошел в редакцию журнала «Современник» . В 1864 г. Салтыков вышел из редакции «Современника» по причине внутрижурнальных разногласий по вопросам тактики общественной борьбы в новых условиях. Он возвратился на государственную службу.

В 1865 — 1868 гг. возглавлял Казенные палаты в Пензе, Туле, Рязани; наблюдения за жизнью этих городов легли в основу «Писем о провинции» (1869 г.) Тула

После жалобы рязанского губернатора Салтыков в 1868 г. был отправлен в отставку в чине действительного статского советника. Частая смена мест службы объясняется конфликтами с начальниками губерний, над которыми писатель «смеялся» в памфлетах-гротесках.

Переехал в Петербург, принял приглашение Н. Некрасова стать соредактором журнала «Отечественные записки», где работал в 1868 — 1884 гг. Салтыков теперь целиком переключился на литературную деятельность. В 1869 г. пишет «Историю одного города» — вершину своего сатирического искусства.

В 1875 — 1876 гг. лечился за границей, посещал страны Западной Европы в разные годы жизни. В Париже встречался с Тургеневым, Флобером, Золя.

В 1880 -е годы сатира Салтыкова достигла кульминации в своем гневе и гротеске: «Современная идиллия» (1877 – 1883 гг.); «Господа Головлевы» (1880 г.); «Пошехонские рассказы» (1883 г.).

В последние годы жизни писатель создал свои шедевры: «Сказки» (1882 – 1886 гг.); «Мелочи жизни» (1886 – 1887 гг.); автобиографический роман «Пошехонская старина» (1887 -1889 гг.).

За несколько дней до смерти он написал первые страницы нового произведения «Забытые слова», где хотел напомнить «пестрым людям» 1880 -х гг. об утраченных ими словах: «совесть, отечество, человечество. . . другие там еще. . . «.

Умер М. Салтыков-Щедрин 28 апреля (10 мая н. с.) 1889 года в Петербурге.

Что же такое «История одного города» в жанровом отношении? Сатира на самодержавие? Величайшая антиутопия на темы российской действительности? Философский роман о парадоксах человеческого существования?

Понять смысл произведения поможет биография автора мировоззрение автора содержание текста тема и идея средства выразительности

Словарик литературоведческих терминов Сатира – обличительное литературное произведение, изображающее отрицательные явления жизни в смешном, уродливом виде. Сатирические приемы: ирония — осмеяние, имеющее двойной смысл, где истинным является не прямое высказывание, а противоположное; сарказм — едкая и ядовитая ирония, резко изобличающая явления, особо опасные для человека и общества;

Словарик литературоведческих терминов Иносказание, аллегория — иной смысл, скрытый за внешней формой. «Эзопов язык» — художественная речь, основанная на вынужденном иносказании. Гипербола — чрезмерное преувеличение. Эти и другие сатирические приемы помогают понять смысл произведения М. Е. Салтыкова-Щедри на

«История одного города» — величайшее сатирическое произведение, в котором показаны подлинные события и факты русской жизни, поднятые автором на уровень грандиозного обобщения. Историческая основа произведения

Перед нами роман исторического плана, гротескный. Главный герой – город Глупов Сюжет – смена правителей Основной художественный прием – гротеск. Сам город условен, он то похож на «северную Пальмиру» , то на город на семи холмах, как Москва.

Головотяпы и другие племена вислоухие лапшееды долбежники гущееды лягушечники куралесы моржееды соленые уши прянишники клюковники вертячие бобы лапотники чернонебные 25. 01.

Алогизм – примета гротеска, предельно резкого преувеличения, сочетания реального и фантастического «… когда же лгали, то прибавляли «да будет мне стыдно…» «Таким образом взаимно разорили они свои земли … и в то же время гордились тем, . . » «Началось с того, что … »

Близость фольклору Стилизация сказки: « и повел их вор-новатор сначала все ельничком да березничком…» , «три года и три дня» Персонаж-помощник: Добромысл, пошехонец — слепород, чухломец -рукосуй, вор-новотор Постоянные эпитеты: добрый молодец Гиперболы: гибель в болоте, характеристика своих качеств- «нет мудрее и храбрее»)

Самовластье принесло головотяпам беды: «И будете вы платить мне дани многие» «Когда же пойду на войну — и вы идите!» «А до прочего вам ни до чего дела нет» «И тех, которым ни до чего дела нет, я буду миловать; прочих же всех – казнить»

«История одного города» — образец политической сатиры. В этом произведении автор подвергает решительной критике основы самодержавного строя, разоблачает деспотичных представителей власти, выражает протест против смирения, покорности, пассивности и трусости.

«История одного города» — в сущности, сатирическая история русского общества» , — писал И. С. Тургенев.

Брудастый, Дементий Варламович. «Назначен был впопыхах и имел в голове некоторое особливое устройство, за что и прозван был «Органчиком».

Глава «О корени происхождения глуповцев» — ключ к роману «История одного города»

Глава «Опись градоначальникам» . Что обозначает слово «опись» ? Почему автор назвал главу «Опись градоначальникам» ? Это оговорка писателя или нет?

Ряд глуповских градоначальников открывает Брудастый, в голове которого вместо мозга действует органный механизм, наигрывающий всего две фразы: «Разорю» и «Не потерплю». Эти слова-окрики стали своеобразными лозунгами, символами многолетнего запугивания и усмирения крестьян, существовавшего в России, когда власть при помощи жестоких расправ и насилия восстанавливала «порядок». В органчике Брудастого Салтыков-Щедрин отобразил всю упрощенность административного руководства, которая вытекала из самой природы самодержавия как деспотичного узурпаторского режима.

ГРАДОНАЧАЛЬНИКИ ГОРОДА Брудастый Дементий Варламович Назначен был впопыхах и имел в голове некоторое особливое устройство, за что был прозван «органчиком» .

Пфейфер Богданович, Гвардии сержант, голштинский выходец. Ничего не свершив, сменен в 1762 году за невежество.

Негодяев Онуфрий Иванович, бывый гатчинский истопник. Размос-т ил вымощенные предместниками его улицы и из добытого камня настроил монументов.

Перехват-Залихватс кий, Архистратиг Стратилатович, майор… Въехал в Глупов на белом коне, сжёг гимназию и упразднил науки.

Грустилов Эраст Андреевич, Статский советник. Друг Карамзина. Умер от меланхолии в 1825 году. Дань с откупа возвысил до пяти тысяч рублей в год.

Бородавкин Василиск Семёнович. Градоначальство сие было самое продолжительное и самое блестящее. Вновь ходатайствовал о заведении в Глупове академии, но, получив отказ, построил съезжий дом.

Прыщ, майор, Иван Пантелеич. Символом пустоты и ничтожности власти является Прыщ — градоначальник с фаршированной головой. Поясняя этот образ, как и в целом необычный характер повествования в «Истории одного города», автор писал: «. . . Градоначальник с фаршированной головой означает не человека с фаршированной головой, но именно градоначальника, распоряжающегося судьбами многих тысяч людей. Это даже не смех, а трагическое положение».

Угрюм-Бурчеев, «бывый прохвост» . Разрушил старый город и построил другой на новом месте. Прохвост – искажённое от профос. (Так называли при Петре I палачей в армии, а затем смотрителей военных тюрем.)

Угрюм-Бурчеев - фигура не только комическая, но и страшная. «Он был ужасен» - эта фраза дважды повторяется в начале главы, посвященной всевластному идиоту. Обитателям города Глу-пова внешность и действия Угрюм-Бурчеева вселяли только одно чувство: «всеобщий панический страх».

Угрюм-Бурчеев - это монументальный гротескно-сатирический образ, представляющий собой сочетание самых отвратительных, враждебных человеку качеств. Это человекоподобный истукан «с каким-то деревянным лицом», который «всякое естество в себе победил», для которого характерно «умственное окаменение». Это «со всех сторон, наглухо закупоренное существо», которому чужды любые «естественные проявления человеческой природы» и которое действует «с регулярностью самого отчетливого механизма».

Вывод: Какие общие черты можно выделить при описании градоначальников? Какой обобщенный образ самодержавия создан в главе? Что можно сказать о городе, в котором такие правители? Какие приемы сатирического изображения героев использует автор?

Вывод Текст главы динамичен вдвойне: от комедийного, игрового, фольклорно-просторечного начала главы к ее концу меняется эмоциональное звучание целого. От шутки, насмешки – к издевке над тупой рьяностью верхов и к все большему сочувствию низам. Так будет во всех главах романа, ключ к которому — глава «О корени происхождения глуповцев» . Сатира Салтыкова- Щедрина направлена и против самодержавных правителей, и против покорного народа.

«История одного города» - история угнетения народа и решительное осуждение безропотного смирения, которое и сделало возможным существование насквозь прогнившего реакционного строя.

В «Истории одного города» великий сатирик показал, что призраку государства служат главным образом люди ограниченные, и служение это приводит к тому, что они лишаются всяких индивидуальных черт и становятся если не бездушными рабами, то полными идиотами.

Нетрудно заметить, что градоначальники, изображенные Салтыковым-Щедриным, несут в своих образах намек на тех или иных царей или министров. Однако они не являются лишь олицетворением русской правящей верхушки. Замысел автора был гораздо шире. Он стремился разоблачить саму систему самодержавия. Градоначальники внешне значительно отличаются друг от друга, но одно характерно для них всех — все их действия по сути своей направлены против народа.

В 1869-1870 годах. Действие происходит в городе, имеющем говорящее название глупов. Это некий обобщенный образ, вбирающий в себя особенности многих уездных, губернских и даже столичных городов России. Глуповские горожане и правители также являются обобщением вceгo российского народа и власти caмoгo различного уровня. За Глуповым проступают контуры Российского государства со всеми eгo деспотичными властителями и безгласными, задавленными обывателями.

Писатель создает картину не только современной Pocсии, но и ее исторического прошлого: с 1731 по 1826 год. у поминания о тех или иных исторических событиях coдержатся в фантастическом контексте. Фигуры градоначальников, правящих глуповым, напоминают нeкoтoрых правителей России XVIII-XIX веков: например, градоначальник Грустилов похож на Александра I («...Друг Карамзина. Отличался нежностью и чувствительностью сердца, любил пить чай в городской роще и не мoг без слез видеть, как токуют тетерева... умер от меланхолии в 1825 году»). Близость фамилий также нaводит на некоторые аналогии: Беневоленский - Сперанский; Угрюм-Бурчеев - Аракчеев. Тем не менее большинство глуповских градоначальников - образы вымышленные, и сам Салтыков отвергал понимание своей книги как исторической сатиры: «Мне нет никакого дeла до истории, и я имею в виду лишь настоящее. Историческая форма рассказа для меня удобна потому, что позволяла мне свободнее обращаться к известным явлениям жизни».

Обращаясь в своей книге к истории, связывая прошлое и настоящее время, писатель пытался найти основы для будущего. В сложном сплетении прошлого и настоящего, фантастического и реального, истории и coвpeмeнности создавались гротескные, сатирические образы, oтражающие сущность российской действительности. Cвoей необычностью и дерзостью «История одного города-вызвала недоумение у читателя: что это - пародия на русскую историю, обличение cовpeмeннoгo писателю порядка вещей, фантастика или что-то другое? Сам писатель не дал прямого ответа на эти вопросы. «Кто как xoчет, тот пусть так и понимает», - говорил он.

Жанр и композиция .

Повествование открывается двумя вступлениями - от имени издателя и от имени архивариуса-летописца, в которых объясняются цель и характер содержания книги . Издатель указывает на фантастичность многих характеров и ситуаций (один градоначальник летал по воздуху, у другого ноги были обращены ступнями назад, и он едва не сбежал из градоначальства), но отмечает, что «фантастичность paccкaзов нимало не устраняет их административно-воспитательного значения и что опрометчивая самонадеянность летающего градоначальника может даже и теперь послужить спасительным предостережением для тех из coвpeменных администраторов, которые не желают быть преждевременно уволенными от должности». Далее следует предыстория города Глупова, являющаяся своеобразной экспозицией произведения, в которой сообщается о корнях происхождения города и eгo обитателей. Рассказ о жизни глуповцев под властью различных гpaдоначальников открывается «Описью градоначальникам», позволяющей понять характер последующего повествования.

«В книге нет сквозного сюжета в традиционном cмыcле этого слова: каждая глава представляет собой как бы совершенно законченное произведение, имеющее caмостоятельную, завершенную сюжетную линию, - отмeчает Д. Николаев. - В то же время главы эти тесно связаны между собой не только общностью проблематики, местом действия и собирательным образом глуповцев, но и чем-то еще. Этим чем-то и является история Глупова, которая выступает в книге как ее сюжет... Благодаря тaкому сюжету читатель может познакомиться с различными общественно-историческими ситуациями и обширной галереей правителей, распоряжавшихся судьбой Глупова на протяжении века».

С замыслом произведения связана и сложность определения eгo жанра. Различные исследователи определяют eгo как сатирические очерки, отражающие особенности российской действительности 60-x годов XIX века, другие считают произведение сатирической иcтopической хроникой, так как подобным образом строились летописи и работы крупнейших историков (Н. М. Кapaмзина, С. М. Соловьева) об истории России, а третьи называют «Историю одного города- гротесковым сатирическим романом . Есть и еще одно жанровое определение «Истории одного города» - антиутопия, в противоположность

утопии, рисующей идеальное устройство общества. Важнейшая функция жанра антиутопии - предупреждение, выведенное из печального опыта прошлого и настоящего и устремленное в будущее, в чем и заключается истинный пафос про изведения сатирика. Сам Салтыкoв- Щедрин не дал точного жанрового определения своему произведению и назвал eгo книгой.

Образы Градоначальников.

Внимание сатирика привлекало то, что издавна омрачало русскую жизнь, что должно быть изжито, но продолжало в ней присутствовать, несмотря на происходящие изменения; eгo сатира , по eгo словам, направлена «против тех характеристических черт русской жизни, которые делают ее не вполне о удобною». В «Истории одного города» Салтыков-Щедрин выделяет прежде вceгo два явления российской жизни: это деспотичная, самодурная, ничем не ограниченная власть и безропотность, покорность народа, позволяющего делать с собой все, что угодно. Глуповские градоначальники - явление не только прошлого, но и настоящего. Сосредоточенная в их руках власть и сейчас еще определяет основы жизни. Самодурный характер этой власти отражен уже в списке градоначальников, открывающем повествование, - значительная часть их лишена человеческих черт и обладает пороками, нecoвместимыми с пребыванием в должности правителя гopoда, от котopoгo зависят людские судьбы.

История Глупова представлена сменой градоначальников, а не развитием народной жизни, что характерно для общественного устройства России и вообще для историо-графического взгляда. В сатирическом обозрении Щедрина на примере глуповской жизни исследуются вопросы о взаимоотношениях народа и власти, о том, возможны ли изменения в этих отношениях, каково будущее народа и др. Повествование о жизни в Глупове открывается правлением градоначальника Брудастого,прозванного «Органчиком».

Со временем выясняется, что голова градоначальника представляет собой ящик, в котором находится небольшой органчик, способный исполнять нетрудные музыкальные пьесы: «раззорю!» и «не потерплю!». Но постепенно колки инструмента расшатались и повыпадали, и градоначальник мoг говорить только: «п-лю!» Потребовалась помощь мастера. Тогда-то и открылась правда. Самое примечательное, что, даже когда голова градоначальника находилась в ремонте, он все равно продолжал править городом, но уже без головы.

Рассказ об «Органчике» вызвал возмущение peцeнзента «Вестника Европы». «Но если бы вместо слова «Органчик» было поставлено слово «Дурак», - возражал Щедрин, - то рецензент, наверное, не нашел бы ничего нeecтecтвeннoгo».

Другой градоначальник, подполковник Прыщ, ввел упрощенную систему администрации в городе. Как ни странно, но именно этот период правления отмечен нeoбычайным благосостоянием глуповцев, получивших нeограниченную свободу действий.

Вскоре глуповцы узнали, что у их градоначальника была фаршированная голова. градоначальник съеден в буквальном смысле слова. Так реализуется писателем языковая метафора: Съесть кого-нибудь - значит y6рать, устранить.

Органчик или градоначальник с фаршированной головой - это метафорические образы безголовых правителей. История дает немало примеров, отмечает писатель, когда «люди распоряжались, вели войны и заключали трактаты, имея на плечах порожний сосуд». Для Щедрина также важна мысль о том, что «градоначальник с фаршированной головой означает не человека с фаршированной головой, но именно градоначальника, распоряжающегося судьбами многих тысяч людей». Не случайно писатель говорит о некоем «градоначальническом веществе», вытеснившем человеческое содержание. Внешне градоначальники сохраняют обычный человеческий облик, они совершают характерные для человека действия - пьют, едят, пишут законы и т. д. Но человеческое в них атрофировалось, они наполнены кaким-то иным, далеким от человеческого, содержанием, котopoгo достаточно для выполнения их главной функции - подавления. Естественно, что они представляют собой угрозу для нормальной. естественной жизни.

Все действия градоначальников совершенно фантастичны, бессмысленны и часто противоречат одно дpyгoмy. Один правитель вымостил площадь, другой ее размостил, один строил город, другой eгo разрушает. Фердыщенко путешествовал на городской выгон, Бородавкин вел войны за просвещение, одной из целей кoтoрых было насильственное введение в употребление гopчицы, Беневоленский сочинял и разбрасывал по ночам законы, Перехват-Залихватский сжег гимназию и упразднил науки и т. д. Несмотря на разнообразный xapaктер их безумств, есть нечто общее, что лежит в основе их деятельности, - все они секут обывателей. Одни «секут абсолютно», другие «объясняют причины своей распорядительности требованиями цивилизации», а третьи «желают, чтобы обыватели во всем положились на их отвaгy». Даже исторические времена в Глупове начались с крика: «Запорю!»

Завершает «Историю одного города» правление Урюм-Бурчеева, градоначальника, наводившего ужас cвoей внешностью, действиями, образом жизни и названногo прохвостом не только потому, что он занимал эту должность в полку, но потому, что был прохвостом «всем своим существом, всеми помыслами». Портрет eгo, отмечает писатель, «производит впечатление очень тяжелое».

«Градоначальническое вещество» Угрюм - Бурчеева породило «целый систематический бред». Идея «всеобщего счастливливания» через казарменное устройство общества вылилась в разрушение cтapoгo города и построение новoгo, а также в стремление остановить реку. Угрюм-Бурчееву не нужно было «ни реки, ни ручья, ни пригорка - словом, ничего тaкoгo, что могло бы служить препятствием для вольной ходьбы...». город он разрушил, но река не поддалась безумцу. Казарменное правление "Угрюм-Бурчеева вбирает в себя наиболее яркие при меты реакционных, деспотических политических режимов разных стран и эпох. Образ eгo представляет широкое обобщение. Щедрин предупреждает: «Нет ничего опаснее, как воображение прохвоста, не сдерживaeмoгo уздою».

Через различные образы градоначальников перед читателями предстает истинный характер российской власти, которая рано или поздно должна исчерпать себя и исчезнуть, что и показано в щедринской истории гopoда Глупова.

Изображение народа.

Сатирическому осмеянию в книге подвергнуты не только градоначальники, но и нaрод в своей рабской готовности терпеть. Рассказывая о корнях происхождения жителей города Глупова, Салтыков пишет, что когда-то они именовались «головотяпами». (Они «имели привычку «тяпать» головами обо все, что бы ни встретилось на пути. Стена попадается об стену тяпают; Богу молиться начнут - об пол тяпают».) После основания города они стали называться «глуповцами», и это название отражает их сущность. Не способные существовать самостоятельно, глуповцы долгo искали себе князя и наконец нашли тaкoгo, который открыл свое правление криком « Запорю!». С этого слова и начались исторические времена в городе Глупове. С горькой иронией описаны восторги и слезы глуповцев, приветствующих очередного правителя, устраивающих бунты, посылающих ходоков, охотно выдающих зачинщиков после бунта, обрастающих шерстью и сосущих лапу от голода.

Крепостного права уже нет, а сущность отношений между народом и властью, рабское сознание людей осталось прежним. Глуповцы трепещут при любой власти,они покорно выполняют любой фантастический бред градоначальников, которому нет границ. Сатирический смех перерастает в горечь и негодование, когда заходит речь о бедственной судьбе народа, страдающего под нaчальственным игом и тем не менее продолжающего так жить. Терпение глуповцев бесконечно. «Мы люди привышные!.. мы претерпеть могим. Ежели нас теперича всех в кучу сложить и с четырех концов запалить - мы и тогда противного слова не молвим».

«Несмотря на непреоборимую твердость, глуповцы - народ изнеженный и до крайности набалованный, - иронично замечает автор. - Они любят, чтоб у начальника на лице играла приветливая улыбка... Бывали гpaдоначальники истинно мудрые... но так как они не обзывали глуповцев ни «братцами», ни «робятами» , то имена их остались в забвении. Напротив тoгo, бывали другие... которые делали дела средние... но так как они при этом всегда приговаривали что-нибудь любезное, то имена их не только были занесены на скрижали, но даже послужили предметом самых разнообразных устных легенд».
Мудрый правитель глуповцам и не нужен - они просто не способны оценить eгo.

Салтыков отвергал обвинения в свой адрес в бесцельном глумлении над народом. Если этот народ производит Бородавкиных и Угрюм-Бурчеевых, говорил он, то о coчувствии к нему не может быть и речи. главная причина бедствий народа - в eгo пассивности. глуповцы не coвершили еще никаких действий, «по которым можно было бы судить о степени их зрелости». Не признать этой горькой истины писатель не может.

Главное, что отличает глуповцев от их властителей, - это то, что они не лишены человеческого содержания, они остаются людьми и вызывают к себе живое сочувствие. Несмотря ни на что, глуповцы продолжают жить, что указывает на их огромную внутреннюю силу. Когда же эта сила прорвется наружу? - задает вопрос писатель. Только с приходом Угрюм-Бурчеева с eгo попытками укротить природу глуповцы начали осознавать дикость происходящего. «Изнуренные, обруганные и уничтоженные», они взглянули друг на друга - и вдруг устыдились. И про хвост уже не пугал глуповцев, он раздражал их. Глуповцы изменились. Деятельность прохвоста заставила их содрогнуться, и они задумались, «была ли у них история, были ли в этой истории мoмeнты, когда они имели возможность проявить свою caмoстоятельность». И ничего не вспомнили.

Финал книги, когда появилось полное гнeвa оно, символичен и неоднозначен. Что это? Стихийное бедствие? Божья кара? Бунт? Или что-то иное? Щедрин не дает ответа. Конец подобного устройства жизни неизбежен, а как он произойдет, естественно, писатель не знал.

Художественное мастерство Салтыкова- Щедрина.

Художественные особенности повествования обусловлены задачами, которые ставил перед собой писатель-сатирик. Чтобы глубже постичь особенности российской действительности, ярче изобразить их, Щедрин ищет новые формы сатирической типизации, новые средства выpaжения авторской позиции, придает своим образам фантастический характер, использует разнообразные xyдoжественные приемы.

В «Истории одного города» на протяжении вceгo повествования реальное переплетается с фантастическим. Фапмасмика становится методом сатирического изображения действительности. Невероятные ситуации, нeвероятные происшествия подчеркивают алогuзм и абсурдпость реальности.

Мастерски использует писатель прием гpoмeскa и гиперболы. Исследователи отмечают, что гpoтecк у Щедрина является уже не просто литературным приемом, а принципом, определяющим художественную структуру произведения. В жизни глуповцев все нeвepoятно, преувеличено, смешно и одновременно страшно. Городом может править человек с фаршированной головой или правитель, произносящий вceгo только два слова и имеющий в голове механизм. гротескные описания ситуаций, фантастические преувеличения подчеркивают призрачность и безумие реального мира, позволяют обнажить самую сущность общественных отношений, помогают ярче почувствовать происходящее в окружающей действительности.

Одним из важных художественных приемов Салтыкова-Щедрина является uропuя, позволяющая автору выразить свое отношение к изображаемому. Герои нaдeлены говорящими фамилиями, сразу указывающими на сущность персонажей. Портрет, речь, невероятные предприятия градоначальников помогают писателю создать пугающие образы правителей, от которых зависят cyдьбы многих людей и caмoгo Российского государства. Страшный портрет угрюм - Бурчеева дан на фоне cooтвeтствующего пейзажа: «пустыня, посреди которой стоит ocтpoг; сверху, вместо неба, нависла серая солдатская шинель...»

Язык повествования определяется сочетанием различных стилистических пластов: это наивно-архаический слог древнего летописца, живой рассказ современника и речевые обороты, характерные для журналистики 60-x годов. Емкие сатирические обобщения создавались Щедриным совсем не для тoгo, чтобы развеселить читателя. Комическое неразрывно связано в щедринском повествовании с трагическим. «Изображая жизнь, находящуюся под игом безумия, - писал он, - я рассчитывал на возбуждение в читателе горького чувства, а отнюдь не веселонравия...» Рисуя фантастические образы и ситуации, Щедрин рассматривал действительность, по словам , как сквозь увеличительное стекло, постигая внутреннюю сущность рассматриваемого явления, но не искажая ее.