Краткое содержание жизнь галилея. Бертольт брехт - жизнь галилея. Теле- и радиоверсии

XX - НАЧАЛО XXI ВЕКОВ

Бертольт Брехт «Жизнь Галилея»

Бертольт Брехт (1898-1956) - немецкий драматург и поэт XX в., считается основателем эпического театра («диалектического театра»).

Родился в небольшом баварском городке Аугсбург в зажиточной буржуаВНОй семье. В литературе выступил в 1918 г. В 1920-х сблизился с КПН; работал театральным режиссером. Драмы этих лет отмеченные влиянием экспрессионизма. Брехт разрабатывал теорию «эпического театра», который имел целью воспитание передовой сознания. Исходя из этой теории, Брехт ставил по роману Максима Горького пьесу «Мать» (1932) и др. В 1933-1948 гг. находился в эмиграции. В эти годы написал произведения, направленные против милитаризма и фашизма («Трьохкопійчаний роман», 1934; «Винтовки Тересы Каррар», 1937; пьесы: «Матушка Кураж и ее дети», 1938; «Жизнь Ґалілея», 1939; «Страх и отчаяние в Третьей империи», 1939; «Швейк во второй мировой войне», 1944, и др.). 1949 основал театр «Берлинский ансамбль». Произведения последних лет - стихотворный памфлет «Свобода» и «демократия» (1947), пьеса «Кавказский меловой круг» (1949), сборник «Сто стихотворений. 1918-1950» (1952) и др.

Начиная со второй половины 20-х лет, в творческом развитии Брехта намечается перелом. Он охватывает все уровни его духовной жизни. Он сближается с коммунистическим движением и привлекается к его пропаганды, тем самым повторяя путь многих авангардистов, которые начинали с тотального отрицание старого мира и приходили к утверждению нового тоталитарного режима. В это время художник разрабатывает концепцию новаторской драмы и успешно апробирует ее в ряде пьес. Б. Брехт и Г. Вайгель, что блестяще играла ведущие роли в его драмах, становятся знаменитостями.

1933 г. заставил художника покинуть «коричневую» родину. Начался период эмиграции, который длился долгих пятнадцать лет. Талант опального на родине Брехта находит признание за рубежом. Растет количество его сторонников; его пьесы успешно ставят на сценах Парижа, Амстердама, Копенгагена. Однако даже в уютной Дании он испытывает психологическое давление. Ведь датские нацисты время от времени публикуют списки с именами самых известных эмигрантов, а датская полиция постоянно информирует о них нацистскую службу безопасности и зарубежный отдел гестапо. В первый же месяц своего пребывания в Дании Брехт узнал из газет, что датчане передали немецкой полиции активиста коммунистической партии Германии Функе, хотя и знали, что на родине он сразу же попадет в концлагерь. К тому же, как и другие эмигранты, Брехт был вынужден дать письменное обещание не вступать в какие-либо политической деятельности. Одно слово, в предвоенной Европе он отнюдь не чувствовал себя защищенным и свободным.

Дважды на протяжении 30-х годов Брехт посетил Москву, где как член редколлегии приобщился вместе с Лионом Фейхтвангером в издание немецкого журнала «Дас ворт». Впрочем, несмотря на свою «прокомуністичну» ориентацию, местом своего дальнейшего пребывания он избрал не Советский Союз, а США.

Здесь Брехт продолжает интенсивно работать - и как драматург, и как сценарист, и как режиссер-постановщик. Однако условий для полноценной творческой реализации в Америке он не имел, ведь был здесь малоизвестным драматургом, к тому же - подозрительным через свои симпатии к коммунистическому движению. Некоторое время Он работал для Голливуда, однако так и не вписался в тогдашнюю американскую киноиндустрию, что, пытаясь удовлетворить потребности массовой аудитории, ориентировалась прежде всего на производство сенсационных боевиков. Один из брехтовских сценариев был грубо искажен. Возмущенный драматург разорвал взаимоотношения с фирмой, перекрыв себе пути к участию в других, интересных для него кинопроектах. За шесть лет пребывания в Америке появилось лишь несколько его публикаций в газетах и журналах. Ни одной книги Брехт здесь не выдал.

По завершении войны Брехт переехал в Берлин, надеясь, что в социалистической Германии он будет иметь лучшие возможности для творчества. И действительно, в конце концов он и его жена впервые в жизни получили собственный театр - «Берлинер ансамбль», который быстро завоевал славу новаторского. Впрочем, этот «неортодоксальный марксист» и здесь стремился сохранить независимость от советской власти. Поэтому и не принял немецкого гражданства, а продолжал жить на родине с зарубежным (австрийским) паспортом, готов в любой момент оказаться по ту сторону «желеВНОго занавеса».

В последний период творчества признании Брехта стремительно возрастает: он становится лауреатом национальных и международных премий, его избирают членом Академии искусств бывшей социалистической Германии и президентом немецкого ПЕН-центра; его книги выходят большими тиражами; его драмы приобретают все большую популярность. Однако на фоне интенсивной режиссерской труда резко ухудшается здоровье писателя. Врачи свидетельствуют, что его больное сердце может остановиться в любую минуту. Несмотря на патологическую слабость и мысли о близкой смерти, Он до последних дней работает. 10 августа в 1956 году он еще посещает репетицию в Берлинском ансамбле. Впрочем, плохое самочувствие заставляет его покинуть зал. Еще несколько дней он проводит дома, просматривая свои рукописи. 14 августа Он ушел из жизни.

Брехт хотел создать театр, который бы побуждал зрителя к размышлениям и рассуждениям, а не к співвідчуття. Для этого, он значительно «отдалил» и дезілюзіонував игру актеров, чтобы сделать игру похожей на обычное жизни (Брехт называл это «эффектом очуження»). Актеры имели бы анализировать и синтезировать, то есть, смотреть на роль извне, чтобы, впоследствии, вполне сознательно действовать точно так, как действовал определенный персонаж.

С начала, Брехт дал своей концепции название «эпический театр», но, впоследствии, он предложил использовать название «диалектический театр». Диалектичность театра Брехта заключается в том, что он побуждает к конфликту между развлечением и обучением, должен уничтожать «эмоциональной причастности» у зрителей, достигая, таким образом, «эффекта отдаление».

«Эпический театр» Брехта. 1924 года выдающийся немецкий режиссер Макс Рейнгардт пригласил Брехта драматургом в свой театр в Берлине. А в 1927 году Брехт сближается еще с одним выдающимся театральным деятелем - Эрвином Піскатором, создателем «политического театра». В этом же году Брехт выпустил отдельным сборником свои стихи, написанные в течение десятилетия - «Домашние проповеди». Тогда же драматург создает злободневные сатирические пьесы, из которых самой известной была антивоенная комедия «Человек есть человек» (1926). Б. Брехт считал эту комедию своим первым произведением, написанным с новых идейно - эстетических позиций. В ней впервые отразились его принципы «эпического театра».

Исходным пунктом теории Брехта было противопоставление двух форм театра: 1) «драматического», или «арістотелівського» и 2) «эпического», или «неарістотелівського». Он отмечал, что драматический театр стремится подчинить себе эмоции зрителя, чтобы тот пережил катарсис (очищение) через страх и сострадание, чтобы он сопереживал, волновался, отдался тому, что происходит на сцене, всем существом, потерял ощущение грани между театральным действием и настоящей жизнью, и чувствовал бы себя не зрителем, а лицом, привлеченным к настоящих событий. Эпический театр, по Брехту, напротив, должен апеллировать к разуму и учить, он превращает зрителя на наблюдателя-аналитика, рассказывает о ситуации и проблемы, так что тот сохраняет контроль над своими чувствами, не поддаваясь иллюзии сценического действия, определяет свою принципиальную позицию и принимает решение. Сам Брехт составил сравнительный перечень признаков драматического и эпического театра.

Для осуществления положений «эпического театра» Брехт использует художественный прием, который называет «эффектом очуження» (V е rfremdungseffekt , или V -эффект). Смысл этого эффекта заключается в том, чтобы представить зрителю хорошо знакомое и обыденное явление странным, непонятным, «чужим», тем, что провоцирует на дискуссию и размышления. Он был призван нарушить автоматизм зрительского восприятия. Брехт объяснял: «Выполнить очуження события или характера означает прежде всего лишить событие или характер всего, что само собой является понятным, знакомым, очевидно, и вызывает по поводу этого события удивление и любопытство». Драматург говорил, что зритель узнает определенный предмет изображения, однако воспринимает его образ как нечто необычное, то есть «очужене». Эффект очуження помогает драматургу, режиссеру, актеру показать те или иные явления не в их привычном виде, а с определенного неожиданной и новой стороны, что заставляет зрителя посмотреть на старые и, казалось бы, хорошо знакомые вещи по-новому, а значит - активнее ими заинтересоваться и глубже постичь. «Смысл техники эффекта очуження, - отмечал Он, - заключается в том, чтобы внушить зрителю аналитическую, критическую позицию относительно изображаемых событий».

Одним из источников брехтівського эффекта очуження был традиционный театр Японии и Китая. Он писал, что «эффект есть очуження старым законом искусства, известным благодаря народным комедиям и практике азиатского театра». Но проявления этого эффекта мы найдем, например, в античной драме и в театре Шекспира, Мольера и Гете, Пушкина и Шоу. «Эффект очуження» - это объективный и универсальный закон искусства, что при разных времен имеет свои проявления. В театре Брехта формы его раВНОобразны. Это знаменитые песни (зонги), которые провозглашаются непосредственно в зал и прямо не связанные с сюжетом пьесы. Это и использование такой древней, известной с античных времен театральной формы, как хор. Это и чередование стихов и прозы, диалога и песни, применение масок и плакатов, изменение оформления при открытой завесе т.д.

Брехт стремится к глубинному обновлению театра, к поискам новых художественных форм. Так, на раннем этапе своего творчества он заинтересовался драмой-притчей как поучительным, дидактическим жанром. Однако притчи был присущ общечеловеческий характер, а ее мораль - универсальная, вневременная. Брехт расширил рамки и возможности притчи. Он переводит ее из общечеловеческого в конкретный социально-политический план. Позаісторичний характер притчи не удовлетворял драматурга, и благодаря этой принципиальной смене акцентов пьеса-притча трансформируется в Брехта в пьесе-параболу. Брехтівським параболам присуще активное вмешательство в настоящем, они направлены на формирование мировоззрения зрителей. К ним относятся такие его произведения, как «Круглоголовые и гостроголові», «Восхождению Артуро Уи можно было помешать», «Добрый человек из Сычуани», «Кавказский меловой круг» и др.

Вопросом теории «эпического театра» Б. Брехт посвящал многочисленные статьи, трактаты, выступления: «Об опере» (1930), «О экспериментальный театр» (1939), «Малый органон для театра» (1949), «Диалектика в театре» (1953).

Бертольт Брехт под влиянием исторических обстоятельств сделал три редакции этой пьесы, в результате которых полностью изменилась идея произведения и толкования образа выдающегося итальянского ученого XVI-XVII вв. Пьеса «Жизнь Галилея» (1938-1957) была откликом на приход к власти в Германии нацистов, на репрессии, которые происходили в Советском Союзе в 30-х годах, на события Второй мировой войны, на нахождение учеными новых видов оружия против человечества.

В первой редакции (1938-39 гг.) выдающийся ученый предстает не только как деятель науки, но и как борец против насильственной системы инквизиции, борец, стремится продолжить свое дело. Во второй редакции (1945^46 гг.) автор поднимает проблему ответственности ученого за свои открытия; Галилео Галилей изображается как обычный человек, который не хочет жертвовать своей жизнью во имя науки. За его отречение наука была отброшена далеко назад. В третьей редакции (1956 г.) из образа Галилея снят ореол высокой самопожертвования, появляется мотив противопоставления революционных изменений и эволюционного развития общества, поднимается проблема сущности цивилизации.

По жанру «Жизнь Галилея» - философская драма, которая может иметь различные толкования, побудить к просмотру собственной позиции и мировоззрения, ведь писатель подчеркивал, что стремится создавать «полезный театр - полезен всем и каждому».

Действие в произведении происходит в течение 1609-1642 гг. в Италии, что была колыбелью эпохи Возрождения. Образ Галилея стал символом поворота не только в науке, но и в сфере человеческого духа. Его открытие имели большое значение как для науки, так и для пробуждения сознания народа, освобождение его от власти церковных предрассудков и стремление к свободе.

Галилей показан прежде всего как создатель. Подобно Богу, он видел то, о чем другие и не догадывались, открыл не только модель солнечной системы, но и нашел точку опоры, что может превратить весь мир.

В пьесе подчеркивается огромная роль «света знаний», что может преодолеть мрак реальности, изменив жизнь человечества.

Во многих сценах детально показано научная деятельность Галилея, его объяснения своих исследований (наблюдение за движением Солнца, открытие телескопа, создание модели вселенной и т.п.). Эти эпизоды имеют не только научный, но и философский характер. «Я верю в человека, а следовательно, и в ее ум!»- провозглашает ученый. Всей своей жизнью он доказывает, что человек способна творить, то есть собственными силами изменять окружающую действительность. «А где же Бог?» - спрашивает его Сагредо, на что ученый отвечает: «В нас самих или нигде». Главный конфликт пьесы не религиоВНОго, а мировоззренческого плана.

Б. Брехт описывает жизнь Галилея как поэтическую борьбу за победу истины: «Истина - дитя времени, а не авторитета. Наше невежество безгранично. Так уменьшим его хотя бы на чуток! К чему считать себя умниками, если мы должны наконец стать менее глупыми!» - говорит он.

В пьесе показано постепенную эволюцию образа главного героя. Его конфликт с кардиналом и инквизицией обостряется. Кульминацией произведения является суд над Галилеем и отречение им от своего учение 22 июня 1633 года. Церковные колокола возвещают о победе инквизиции.

Когда Галилей, уставший и постаревший, возвращается домой, ученики отрекаются его.

Сцена встречи с учениками Галилея напоминает соответствующие библейские сюжеты о разговоре Христа с апостолом во время Тайной вечери. Подобная ассоциация позволяет автору утвердить мысль, что все выдающиеся личности: и Христос, и Коперник, и Галилей и другие имеют одну общую черту: они до конца идут своим путем, несмотря на отношение окружающих.

Пьеса не случайно называется «Жизнь Галилея». Б. Драматург создает пьесу житійного характера, но не о жизни церковного святого, а о человеке, который защищает священные идеалы - право на знания, свободу, творчество.

Поэтика пьесы отмечается сочетанием научного, социального и морально-философского аспектов. Разговор о творческие открытия постепенно переходят в дискуссию о судьбе человека и общества. Это драма идей. Каждый из героев имеет свое мнение и позицию, создает особую полифонию произведения. Автор предпочитает диалогическом поиска истины.

Большую роль в раскрытии образа главного героя играют его монологи, особенно последний, что воспринимается как его духовное завещание. Речи Галилея полны героического пафоса и одновременно осознание собственной трагедии, преодолеть которую ему помогает ироничное отношение к себе и окружающему миру.

В пьесе сочетается земной, обыденный и высокий, космический план. Лирический подтекст пьесы создают небольшие стихотворные эпиграфы, предшествующие каждой картине.

Финал этой философской драмы остается открытым, что было характерным для «эпического театра» Бертольта Брехта. Нерешенные проблемы философского и морально-этического планов заставляют зрителей задуматься над произведением, определить свою позицию в поставленных автором вопросов.

Действующие лица
Галилео Галилей.
Андреа Сарти.
Госпожа Сарти - экономка Галилея, мать Андреа.
Людовико Марсили - богатый молодой человек.
Приули - куратор университета в Падуе.
Сагредо - друг Галилея.
Вирджиния - дочь Галилея.
Козимо Медичи - великий герцог Флоренции.
Патер Кристофер Клавиус - астроном.
Теолог, Философ, Математик и др.

Галилей демонстрирует мальчику Андреа Сарти, будущему ученику, на простых примерах коперниканскую модель солнечной системы. Галилей говорит о том, что наступает время нового знания, время пересмотра всех прежних истин и рождения новых.

Птолемеевская система рассматривала землю неподвижной, надежной опорой. Сейчас всё не так, оказывается, что нет никаких опор - всё подвижно.

Мальчик не сразу верит Галилею, поскольку придерживается наивной картины мира (ведь земля-то плоская, а не круглая). Тем не менее, Андреа ради шутки повторяет «ересь» в школе. Этим недовольна его мать, экономка Галилея - госпожа Сарти. Она удивилась, когда узнала, что Галилей действительно разделяет эти идеи (она считала это выдумками сына). Но её больше интересует то, что Галилей не платит молочнику, что у них долги.

Галилей доказывает Андреа, что его взгляд наивен. Земля может быть подвижна, и мы можем при этом оставаться на ногах (втыкает в яблоко щепку, крутит его и говорит, что верх щепки всегда выше её низа, как ни поворачивай яблоко). Галилей рассуждает о новом в науке. Он сравнивает исследователей с мореплавателями: раньше они ходили только вдоль побережий, теперь направляют корабли в открытое море.

NB. Образ кораблей, уходящих в открытое море, как символ познания, - сквозной, будет встречаться и дальше.

Андреа говорит, что к Галилею хочет прийти учиться молодой богатый Людовико Марсили. Галилей видит, что для Людовико наука - лишь модное увлечение. Людовико говорит, что наука предлагает много диковинок. Он видел в Голландии некое устройство, в котором 2 линзы: двояковогнутая и двояковыпуклая. К удивлению Людовико, это устройство увеличивает предметы. Галилей отсылает Людовико, а сам о чём-то задумывается.

Приходит Куратор Приули из университета. Галилео хочет надбавки в жаловании. Но Куратор говорит, что математика, которую преподаёт Галилео, - это лишь забава для тех, кто её финансирует. Надо радовать тому, что есть. Куратор и Галилей спорят: Куратор говорит о том, что в Венеции науку не преследует инквизиция (Джордано Бруно выдали как не венецианца), есть возможность свободно творить, а во Флоренции и вообще по всей Европе платят больше, но преследуют.

Галилео говорит, что без денег наука тоже не может развиваться, и что мало хорошего в такой свободе. Куратор говорит, что если бы Галилей изобрел что-нибудь, то наверняка получил бы надбавку. Он вспоминает разные полезные вещи, которые Галилей придумывал.

Галилей работает над подзорной трубой. Он говорит с Андреа. Тот уже в восторге от открытия Галилея, но ученый предостерегает мальчика: это лишь гипотеза, проверить никто пока не может. Галилей показывает трубу мальчику, и говорит: «Это принесет нам пятьсот скуди».

Проходит презентация подзорной трубы. Все в восторге. Галилей получает прибавку в жаловании. Но он погружен в свои мысли.

Любое научное открытие имеет «двойной» смысл. Для непосвященных это лишь подзорная труба, практическая польза. Людовико уже начал понимать, что Галилей просто надул всех: такие трубы уже продаются по всей Европе. Но только сам Галилей осознал, что он придумал совершенно новое применение этой трубе. А на своей афере просто заработал денег на исследование. Действительно, практическая польза - но не та, которой радуются правители города и военные.

10 января 1610 года Галилей и Сагредо наблюдают Луну. Они видят рельеф, видят, что Луна не излучает свет. Галилей говорит, что Луна для Земли - то же, что Земля для Луны. Это противоречит стройной иерархичной системе небесных сфер Аристотеля. «Сегодня человечество заносит в летописи: небо отменено». Сагредо страшно: Джордано Бруно сожгли за это.

Приходит Куратор, ругается, что Галилей опозорил его в истории с трубой. Галилей говорит, что выиграл время и деньги на новые исследования. Цель оправдывает средства - главный девиз Галилея. Его открытие новой небесной механики поможет составить навигационные карты звездного неба для моряков, а это очень поможет Венеции. Куратор не хочет больше ничего слушать.

Галилео и Сагредо наблюдают спутники Юпитера. Они убеждаются, что вокруг Юпитера движутся 4 спутника и делают вывод, что кристаллической сферы, к которой прикреплен Юпитер, не существует. Всё это подтверждает гипотезу Коперника. Галилей в восторге. Он хочет рассказать о новой истине людям. Сагредо предостерегает его: люди не поймут. Но Галилей считает, что свойство истины - простота и понятность.

Утром приходит Вирджиния. Галилей уже составил письмо герцогу Флоренции - Козимо Медичи. Он называет спутники Юпитера именами Медичи.

Галилей и Андреа Сарти переезжают в Флоренцию и поселяются во дворце Медичи. Герцог Козимо такого же возраста, как и Андреа. Андреа показывает Козимо коперниканскую модель солнечной системы, Козимо предпочитает птолемеевскую. Они дерутся, птолемеевская модель ломается. В этот момент входят Галилей, Математик, Философ и свита Козимо. Математик и Философ не хотят вести наблюдения, прежде чем не обсудят, возможны ли в принципе те явления, о которых говорит Галилей. Они противоречат Аристотелю.

Брехт иронично показывает шаблонность схоластического мышления профессоров через их речь. Математик и Философ остаются на своём. Галилей не достиг своей цели. Его наблюдения отправляют на проверку самому главному астроному Ватикана - Кристоферу Клавиусу.

Во Флоренции чума, но Галилей продолжает свои исследования. Галилей не хочет покидать свои записи и книги, он остаётся. С ним остаётся госпожа Сарти.

Кварталы оцепляют. Еду и воду подают Галилею на шестах. Госпожа Сарти заболевает, её забирают. Позже она умрет. Возвращается Андреа - он спрыгнул с кареты, чтобы остаться с Галилеем. Галилей сочувствует мальчику, его даже мучает совесть (если бы он уехал, то и мать Андреа осталась бы в живых). Галилей продолжает работать.

1616 год. «Коллегиум Романум» - исследовательский институт Ватикана - подтверждает открытие Галилея.

Пока ждут решения Клавиуса, монахи обсуждают ужасные последствия, в случае если коперниканская система окажется доказанной. Один их них говорит: «А теперь, по-ихнему, и Земля - это звезда. Нет ничего, кроме звезд! Мы еще доживем до того, что они скажут: нет различия между человеком и животным, человек тоже только животное; нет ничего, кроме животных!»

Кардинал говорит, что человек - венец творения, центр вселенной, и поэтому Земля - тоже центр. Клавиус тем временем подтверждает правоту Галилея. Об этом шепотом сообщает один из монахов.

Кардиналы Барберини и Беллармин пытаются убедить Галилея отказаться от своей теории. Они намекают на социальное значение его открытий. Церковь, Писание - всё это вносит смысл в жизни людей, особенно простонародья, а Галилей подвергает сомнению прочную картину мира. Кардиналы предлагают Галилею оставаться в рамках математики и использовать свои наблюдения лишь для вычислений, лишь как математическую гипотезу, модель. Никто не запрещает вести исследовать, но познать до конца - нельзя. Галилея это не устраивает.

Кардинал-инквизитор говорит с Вирджинией, намекая ей на двусмысленность положения отца.

Дворец флорентийского посла в Риме. Галилей беседует с маленьким монахом, тем самым, который после заседания «Коллегиума» шепотом сообщил ему мнение папского астронома.

Маленький монах говорит о своих родителях в Кампаньи. Они трудятся из последних сил, страдают в нищете. И что будет с такими людьми, когда выяснится, что тот смысл, который они видели в своих страданиях, - всего лишь игра богословов, а не истина? Маленький монах предостерегает Галилея. Но Галилей не хочет соглашаться с этим: наука откроет глаза всем людям. Прикладные изобретения, которые улучшат жизнь, упростят труд - бессмысленны, когда простой человек невежествен.

Галилей всё более наполняет свою риторику социальным смыслом: освобождение от рабства, угнетателей. Маленький монах явно симпатизирует Галилею, ведущему почти революционную проповедь, и в конце концов отвлекается на его книги, просит пояснить что-то. Галилей иронично восклицает: «Яблоко с древа познания! Он уже вгрызается в него». Монах становится учеником.

Галилей 8 лет не мог вести исследования в любимой сфере. Он и все его ученики заняты механикой. Но вот он узнаёт, что учёный-кардинал Барберини стал папой Урбаном VIII. Галилей снова возвращается к астрономии. Ему пишут со всей Европы, спрашивая о солнечных пятнах. Он не мог заниматься ими, поскольку это была очередная «запретная тема».

Именно в этот момент появляется Людовико. Он так и не женился на Вирджинии из-за неблагонадежности будущего тестя. Он льстит Галилею, говорит о том, что Галилей наконец-то вернулся в лоно благоразумных исследований. Он-то и сообщает о новом Папе. Как раз в этот момент Галилей заявляет, что возвращается к своим исследованиям. Причем будет вести их на родном языке, а не на латыни, чтобы их поняли все. Галилей не может понять, как связана наука с его дочерью, но Людовико аристократ и не может жениться на дочери еретика. Галилею всё равно.

В течение последующего десятилетия учение Галилея широко распространяется в народе. Памфлетисты и уличные певцы подхватывают новые идеи. В карнавальную ночь 1632 года во многих городах в оформлении карнавальных шествий многих гильдий используются астрономические темы.

Люди поют частушки, в которых осмеивают церковь, старые порядки, в том числе и социальные. Галилей провозглашается разрушителем католицизма, героем. Нарастает напряженность.

1633 год. Галилей и его дочь ожидают приема у великого герцога. Из-за напряжённой работы Галилей теряет зрение. Вирджиния предостерегает отца от происков инквизиции. Приходит Ванни - крупный делец. Он говорит о том, что в Европе уже давно другие порядки, что всё купечество на стороне Галилея и против церкви. Он предостерегает Галилея: герцог не друг ему. Ванни предлагает Галилею скрыться. Но Галилей против: он слишком любит комфорт.

Козимо действительно не помогает Галилею. Галилей говорит дочери, что уже подготовил побег. Но как раз в этот момент их приглашают в карету и увозят в Рим.

Папа и кардинал-инквизитор обсуждают участь Галилея. Кардинал требует самых жестких мер. Он говорит о социальной напряженности. Папа категорически против, он защищает Галилея. Тем не менее, Папа не понимает, как можно пользоваться навигационными картами Галилея, если они составлены на основе ереси. Но кардинал сообщает, что всё больше моряков требуют звёздные карты Галилея. Папа наконец соглашается с кардиналом, но приказывает только припугнуть Галилея.

Процесс против Галилея окончен. Он почти до неузнаваемости изменился за время процесса. Ученики отступают от него. Галилей болен, он совсем плохо видит.

22 июня 1633 года Галилео Галилей отрекается от своего учения о вращении Земли по требованию инквизиции. Андреа возмущён отступничеством своего учителя.

За сценой читают фрагмент из книги Галилея «Dicorsi». В аллегорической форме говорится о том, что велика цена за великие открытия: «Разве не ясно, что лошадь, упав с высоты в три или четыре локтя, может сломать себе ноги, тогда как для собаки это совершенно безвредно, а кошка без всякого ущерба падает с высоты в восемь или десять локтей, стрекоза - с верхушки башни, а муравей мог бы даже с Луны».

С 1633 по1642 год Галилео Галилей живет в загородном доме вблизи Флоренции, вплоть до своей смерти оставаясь пленником инквизиции.

Вирджиния, убежденная кардиналами, считает участь Галилея счастливой. Она ухаживает за отцом, который почти ослеп. Галилей разбирает какие-то цитаты из священного писания, которые присылают ему из Церкви. Вирджния записывает, не замечая иронии в ответах отца. Они под наблюдением.

Приходит Андреа. Он уезжает в Голландию. Он пришел только потому, что другие учёные попросили его узнать, как здоровье Галилея. Но Галилей ненавязчиво открывает Андреа глаза. Галилей спас себя для науки. Всё это время по ночам он писал свои «Discorsi». Андреа кается в своём отношении к учителю. Галилей отдаёт ему свитки и напутствует Андреа, а вместе с ним - всю науку.

Галилей говорит, что он недоволен собой. Он предал науку тем, что отдалил знание от человечества. Наука ради науки - пуста и даже опасна. Цель не оправдывает средства, как он раньше считал. На первом месте - человек, а знания, цивилизация, культура - вторичны.

«Я полагаю, что единственная цель науки - облегчить трудное человеческое существование. И если ученые, запуганные своекорыстными властителями, будут довольствоваться тем, что накопляют знания ради самих знаний, то наука может стать калекой и ваши новые машины принесут только новые тяготы. Со временем вам, вероятно, удастся открыть все, что может быть открыто, но ваше продвижение в науке будет лишь удалением от человечества. И пропасть между вами и человечеством может оказаться настолько огромной, что в один прекрасный день ваш торжествующий клич о новом открытии будет встречен всеобщим воплем ужаса».

В 1537 году Андреа покидает Италию. На границе его досматривают, но невнимательно: пограничникам лень пересматривать все книги. Во время досмотра мальчики, играющие неподалеку, обсуждают какую-то местную ведьму. Они спрашивают у Андреа, можно ли летать по воздуху. Они видят сундучок Андреа, который не заметили пограничники, и сообщают им.

Там ещё книги, но пограничники пропускают его. Уже из-за границы Андреа кричит мальчикам: «На палке нельзя летать по воздуху. Для этого к ней нужно было бы по меньшей мере приделать машину. Но такой машины пока не существует. Может быть, ее никогда и не будет, ведь человек слишком тяжел. Но, разумеется, этого знать нельзя. И мы вообще еще очень мало знаем. У нас все впереди!»

Брехт Бертольд

Жизнь Галилея

Бертольд Брехт

Жизнь Галилея

В сотрудничестве с М. Штеффин

Перевод Л. Копелева

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Галилео Галилей.

Андреа Сарти.

Госпожа Сарти, экономка Галилея, мать Андреа.

Людовико Марсили, богатый молодой человек.

Приули, куратор университета в Падуе.

Сагредо, друг Галилея.

Вирджиния, дочь Галилея.

Федерцони, шлифовальщик линз, помощник Галилея.

Советники.

Козимо Медичи, великий герцог Флоренции.

Маршал двора.

Математик.

Пожилая придворная дама.

Молодая придворная дама.

Лакей великого герцога.

Две монахини.

Два солдата.

Толстый прелат.

Двое ученых.

Два монаха.

Два астронома.

Очень тощий монах.

Очень старый кардинал.

Патер Кристофер Клавиус, астроном.

Маленький монах

Кардинал-инквизитор.

Кардинал Барберини - он же затем папа Урбан VIII.

Кардинал Беллармин.

Два монаха, писцы.

Две молодые дамы.

Филиппо Муциус, ученый.

Гаффоне, ректор университета в Пизе.

Уличный певец и его жена,

Ванни, владелец литейной.

Чиновник.

Высокопоставленный чиновник.

Некий субъект.

Крестьянин.

Пограничный страж.

Мужчины, женщины, дети.

Галилео Галилей, учитель математики в Падуе, хочет доказать правильность

нового учения Коперника о строении вселенной

В году тысяча шестьсот девятом

Свет истинного знания

Излился на людей,

Из города Падуи, из скромной хижины,

Исчислил Галилео Галилей,

Что движется Земля, а Солнце неподвижно.

Небогатая рабочая комната Галилея в Падуе. Утро. Мальчик Андреа, сын

экономки, приносит Галилею стакан молока и булочку.

Галилей (умывается; обнажен до пояса, фыркает, весел). Поставь молоко на стол, но не тронь там ни одной книги.

Андрея. Мать говорит, что нужно заплатить молочнику, а то он скоро будет описывать круг вокруг нашего дома, господин Галилей.

Галилей. Нужно говорить: "описывать окружность", Андреа.

Андреа. Как вам угодно. Если мы не заплатим, он и опишет окружность вокруг нас, господин Галилей.

Галилей. А вот судебный исполнитель господин Камбионе идет прямо к нам и при этом избирает... какое он избирает расстояние между двумя точками?

Андреа (ухмыляясь). Кратчайшее.

Галилей. Хорошо! У меня есть кое-что для тебя. Погляди там, за звездными таблицами.

Андреа (вытаскивает из-за таблиц большую деревянную модель солнечной системы. Птолемея). Что это такое?

Галилей. Это астролябия - такая штука, которая изображает, как планеты и звезды движутся вокруг Земли. Так думали в старину.

Андреа. Что значит - так думали?

Галилей. Давай исследуем это. Прежде всего опиши, что видишь.

Андреа. Посередине находится маленький шар...

Галилей. Это Земля.

Андреа. А вокруг него, одно над другим, кольца.

Галилей. Сколько их?

Андреа. Восемь.

Галилей. Это кристаллические сферы.

Андреа. На этих кольцах приделаны шары.

Галилей. Это планеты и звезды.

Андреа. Тут полоски, а на них написаны слова.

Галилей. Какие слова?

Андреа. Названия звезд.

Галилей. Например?

Андреа. Самый нижний шар это Луна, тут так и написано. А над ним Солнце.

Галилей. А теперь двигай Солнце.

Андреа (вращает кольца). Красиво получается. Только вот... Мы так закупорены.

Галилей (вытираясь). Да, и я ощутил то же, когда впервые увидел эту штуку. Некоторые чувствуют это. (Бросает Андреа полотенце и подставляет спину, чтобы тот вытер.) Стены, и кольца, и неподвижность! Две тысячи лет кряду люди верили, что и Солнце и все небесные тела вращаются вокруг нашей Земли. Папа, кардиналы, князья, ученые, капитаны, купцы, торговки рыбой и школьники верили, что неподвижно сидят в этом кристаллическом шаре. Но теперь мы выбираемся из него, Андреа. Потому что старые времена миновали и наступило новое время. Вот уже сто лет, как человечество все как будто ждет чего-то.

В городах тесно и в головах тесно. Есть суеверия, есть и чума. Но теперь говорят: есть, но не будет, не останется. Потому что все движется, друг мой.

Мне хочется думать, что началось все с кораблей. С незапамятных времен корабли все ползали вдоль побережий, но внезапно они покинули берега и вышли в открытое море. На нашем старом материке возник слух: где-то есть новые материки. И с тех пор как наши корабли добираются, до них, на всех материках, смеясь, говорят о том, что великий грозный океан - только Маленький водоем. Возникла великая задача, люди хотят понять причины всего, что есть на свете. Почему камень, если его выпустить из рук, падает, а если подбросить - подымется вверх? Каждый день приносит что-нибудь новое. Даже столетние старцы требуют, чтобы юноши кричали им в уши о новых открытиях.

Многое уже открыто, но куда больше осталось такого, что еще можно открыть. Так что и для новых поколений найдется дело.

Еще юношей в Сиене я видел, как двое строителей изменили древний, тысячелетний способ передвижения гранитных глыб; после пятиминутного спора они договорились и стали применять новое, более целесообразное приспособление канатов. Там я понял тогда, что старые времена прошли, что наступает новое время. Скоро человечество полностью изучит свое жилье, ту планету, на которой оно обитает. Написанного в старых книгах уже недостаточно.

И там, где тысячи лет гнездилась вера, теперь гнездится сомнение. Все говорят: да, так написано в книгах, но дайте-ка нам самим поглядеть. С самыми почтенными истинами теперь обращаются запросто; сомневаются в том, в чем прежде никогда не сомневались.

И от этого возник такой сквозняк, что задирает даже расшитые золотом полы княжеских и прелатских одежд. И становятся видны их ноги, жирные или тощие, но такие же, как у нас. А небеса, оказывается, пусты. Поэтому раздается веселый хохот.

Но воды Земли двигают валы новых прядильных станов, на верфях, в канатных и парусных мастерских сотни рук работают по-новому в лад.

Я предвижу, что еще на нашем веку об астрономии будут говорить на рынках. Даже сыновья торговок рыбой будут ходить в школу. И жадным до всего нового людям наших городов придется по душе, что новая астрономия заставила двигаться также и Землю. До сих пор всегда были уверены в том, что небесные тела укреплены на кристаллическом своде и поэтому не падают. А теперь мы набрались смелости и позволяем им свободно парить в пространстве, ничто их не удерживает, и все они движутся по великим путям так же, как и наши корабли. Ничто их не удерживает в стремительном движении.

Брехт Бертольд

Жизнь Галилея

Бертольд Брехт

Жизнь Галилея

В сотрудничестве с М. Штеффин

Перевод Л. Копелева

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Галилео Галилей.

Андреа Сарти.

Госпожа Сарти, экономка Галилея, мать Андреа.

Людовико Марсили, богатый молодой человек.

Приули, куратор университета в Падуе.

Сагредо, друг Галилея.

Вирджиния, дочь Галилея.

Федерцони, шлифовальщик линз, помощник Галилея.

Советники.

Козимо Медичи, великий герцог Флоренции.

Маршал двора.

Математик.

Пожилая придворная дама.

Молодая придворная дама.

Лакей великого герцога.

Две монахини.

Два солдата.

Толстый прелат.

Двое ученых.

Два монаха.

Два астронома.

Очень тощий монах.

Очень старый кардинал.

Патер Кристофер Клавиус, астроном.

Маленький монах

Кардинал-инквизитор.

Кардинал Барберини - он же затем папа Урбан VIII.

Кардинал Беллармин.

Два монаха, писцы.

Две молодые дамы.

Филиппо Муциус, ученый.

Гаффоне, ректор университета в Пизе.

Уличный певец и его жена,

Ванни, владелец литейной.

Чиновник.

Высокопоставленный чиновник.

Некий субъект.

Крестьянин.

Пограничный страж.

Мужчины, женщины, дети.

Галилео Галилей, учитель математики в Падуе, хочет доказать правильность

нового учения Коперника о строении вселенной

В году тысяча шестьсот девятом

Свет истинного знания

Излился на людей,

Из города Падуи, из скромной хижины,

Исчислил Галилео Галилей,

Что движется Земля, а Солнце неподвижно.

Небогатая рабочая комната Галилея в Падуе. Утро. Мальчик Андреа, сын

экономки, приносит Галилею стакан молока и булочку.

Галилей (умывается; обнажен до пояса, фыркает, весел). Поставь молоко на стол, но не тронь там ни одной книги.

Андрея. Мать говорит, что нужно заплатить молочнику, а то он скоро будет описывать круг вокруг нашего дома, господин Галилей.

Галилей. Нужно говорить: "описывать окружность", Андреа.

Андреа. Как вам угодно. Если мы не заплатим, он и опишет окружность вокруг нас, господин Галилей.

Галилей. А вот судебный исполнитель господин Камбионе идет прямо к нам и при этом избирает... какое он избирает расстояние между двумя точками?

Андреа (ухмыляясь). Кратчайшее.

Галилей. Хорошо! У меня есть кое-что для тебя. Погляди там, за звездными таблицами.

Андреа (вытаскивает из-за таблиц большую деревянную модель солнечной системы. Птолемея). Что это такое?

Галилей. Это астролябия - такая штука, которая изображает, как планеты и звезды движутся вокруг Земли. Так думали в старину.

Андреа. Что значит - так думали?

Галилей. Давай исследуем это. Прежде всего опиши, что видишь.

Андреа. Посередине находится маленький шар...

Галилей. Это Земля.

Андреа. А вокруг него, одно над другим, кольца.

Галилей. Сколько их?

Андреа. Восемь.

Галилей. Это кристаллические сферы.

Андреа. На этих кольцах приделаны шары.

Галилей. Это планеты и звезды.

Андреа. Тут полоски, а на них написаны слова.

Галилей. Какие слова?

Андреа. Названия звезд.

Галилей. Например?

Андреа. Самый нижний шар это Луна, тут так и написано. А над ним Солнце.

Галилей. А теперь двигай Солнце.

Андреа (вращает кольца). Красиво получается. Только вот... Мы так закупорены.

Галилей (вытираясь). Да, и я ощутил то же, когда впервые увидел эту штуку. Некоторые чувствуют это. (Бросает Андреа полотенце и подставляет спину, чтобы тот вытер.) Стены, и кольца, и неподвижность! Две тысячи лет кряду люди верили, что и Солнце и все небесные тела вращаются вокруг нашей Земли. Папа, кардиналы, князья, ученые, капитаны, купцы, торговки рыбой и школьники верили, что неподвижно сидят в этом кристаллическом шаре. Но теперь мы выбираемся из него, Андреа. Потому что старые времена миновали и наступило новое время. Вот уже сто лет, как человечество все как будто ждет чего-то.

В городах тесно и в головах тесно. Есть суеверия, есть и чума. Но теперь говорят: есть, но не будет, не останется. Потому что все движется, друг мой.

Мне хочется думать, что началось все с кораблей. С незапамятных времен корабли все ползали вдоль побережий, но внезапно они покинули берега и вышли в открытое море. На нашем старом материке возник слух: где-то есть новые материки. И с тех пор как наши корабли добираются, до них, на всех материках, смеясь, говорят о том, что великий грозный океан - только Маленький водоем. Возникла великая задача, люди хотят понять причины всего, что есть на свете. Почему камень, если его выпустить из рук, падает, а если подбросить - подымется вверх? Каждый день приносит что-нибудь новое. Даже столетние старцы требуют, чтобы юноши кричали им в уши о новых открытиях.

Брехт Бертольд

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Эта же книга в других форматах

Приятного чтения!

Брехт Бертольд

Жизнь Галилея

Бертольд Брехт

Жизнь Галилея

В сотрудничестве с М. Штеффин

Перевод Л. Копелева

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Галилео Галилей.

Андреа Сарти.

Госпожа Сарти, экономка Галилея, мать Андреа.

Людовико Марсили, богатый молодой человек.

Приули, куратор университета в Падуе.

Сагредо, друг Галилея.

Вирджиния, дочь Галилея.

Федерцони, шлифовальщик линз, помощник Галилея.

Советники.

Козимо Медичи, великий герцог Флоренции.

Маршал двора.

Математик.

Пожилая придворная дама.

Молодая придворная дама.

Лакей великого герцога.

Две монахини.

Два солдата.

Толстый прелат.

Двое ученых.

Два монаха.

Два астронома.

Очень тощий монах.

Очень старый кардинал.

Патер Кристофер Клавиус, астроном.

Маленький монах

Кардинал-инквизитор.

Кардинал Барберини - он же затем папа Урбан VIII.

Кардинал Беллармин.

Два монаха, писцы.

Две молодые дамы.

Филиппо Муциус, ученый.

Гаффоне, ректор университета в Пизе.

Уличный певец и его жена,

Ванни, владелец литейной.

Чиновник.

Высокопоставленный чиновник.

Некий субъект.

Крестьянин.

Пограничный страж.

Мужчины, женщины, дети.

Галилео Галилей, учитель математики в Падуе, хочет доказать правильность

нового учения Коперника о строении вселенной

В году тысяча шестьсот девятом

Свет истинного знания

Излился на людей,

Из города Падуи, из скромной хижины,

Исчислил Галилео Галилей,

Что движется Земля, а Солнце неподвижно.

Небогатая рабочая комната Галилея в Падуе. Утро. Мальчик Андреа, сын

экономки, приносит Галилею стакан молока и булочку.

Галилей (умывается; обнажен до пояса, фыркает, весел). Поставь молоко на стол, но не тронь там ни одной книги.

Андрея. Мать говорит, что нужно заплатить молочнику, а то он скоро будет описывать круг вокруг нашего дома, господин Галилей.

Галилей. Нужно говорить: "описывать окружность", Андреа.

Андреа. Как вам угодно. Если мы не заплатим, он и опишет окружность вокруг нас, господин Галилей.

Галилей. А вот судебный исполнитель господин Камбионе идет прямо к нам и при этом избирает... какое он избирает расстояние между двумя точками?

Андреа (ухмыляясь). Кратчайшее.

Галилей. Хорошо! У меня есть кое-что для тебя. Погляди там, за звездными таблицами.

Андреа (вытаскивает из-за таблиц большую деревянную модель солнечной системы. Птолемея). Что это такое?

Галилей. Это астролябия - такая штука, которая изображает, как планеты и звезды движутся вокруг Земли. Так думали в старину.

Андреа. Что значит - так думали?

Галилей. Давай исследуем это. Прежде всего опиши, что видишь.

Андреа. Посередине находится маленький шар...

Галилей. Это Земля.

Андреа. А вокруг него, одно над другим, кольца.

Галилей. Сколько их?

Андреа. Восемь.

Галилей. Это кристаллические сферы.

Андреа. На этих кольцах приделаны шары.

Галилей. Это планеты и звезды.

Андреа. Тут полоски, а на них написаны слова.

Галилей. Какие слова?

Андреа. Названия звезд.

Галилей. Например?

Андреа. Самый нижний шар это Луна, тут так и написано. А над ним Солнце.

Галилей. А теперь двигай Солнце.

Андреа (вращает кольца). Красиво получается. Только вот... Мы так закупорены.

Галилей (вытираясь). Да, и я ощутил то же, когда впервые увидел эту штуку. Некоторые чувствуют это. (Бросает Андреа полотенце и подставляет спину, чтобы тот вытер.) Стены, и кольца, и неподвижность! Две тысячи лет кряду люди верили, что и Солнце и все небесные тела вращаются вокруг нашей Земли. Папа, кардиналы, князья, ученые, капитаны, купцы, торговки рыбой и школьники верили, что неподвижно сидят в этом кристаллическом шаре. Но теперь мы выбираемся из него, Андреа. Потому что старые времена миновали и наступило новое время. Вот уже сто лет, как человечество все как будто ждет чего-то.

В городах тесно и в головах тесно. Есть суеверия, есть и чума. Но теперь говорят: есть, но не будет, не останется. Потому что все движется, друг мой.

Мне хочется думать, что началось все с кораблей. С незапамятных времен корабли все ползали вдоль побережий, но внезапно они покинули берега и вышли в открытое море. На нашем старом материке возник слух: где-то есть новые материки. И с тех пор как наши корабли добираются, до них, на всех материках, смеясь, говорят о том, что великий грозный океан - только Маленький водоем. Возникла великая задача, люди хотят понять причины всего, что есть на свете. Почему камень, если его выпустить из рук, падает, а если подбросить - подымется вверх? Каждый день приносит что-нибудь новое. Даже столетние старцы требуют, чтобы юноши кричали им в уши о новых открытиях.

Многое уже открыто, но куда больше осталось такого, что еще можно открыть. Так что и для новых поколений найдется дело.

Еще юношей в Сиене я видел, как двое строителей изменили древний, тысячелетний способ передвижения гранитных глыб; после пятиминутного спора они договорились и стали применять новое, более целесообразное приспособление канатов. Там я понял тогда, что старые времена прошли, что наступает новое время. Скоро человечество полностью изучит свое жилье, ту планету, на которой оно обитает. Написанного в старых книгах уже недостаточно.

И там, где тысячи лет гнездилась вера, теперь гнездится сомнение. Все говорят: да, так написано в книгах, но дайте-ка нам самим поглядеть. С самыми почтенными истинами теперь обращаются запросто; сомневаются в том, в чем прежде никогда не сомневались.

И от этого возник такой сквозняк, что задирает даже расшитые золотом полы княжеских и прелатских одежд. И становятся видны их ноги, жирные или тощие, но такие же, как у нас. А небеса, оказывается, пусты. Поэтому раздается веселый хохот.

Но воды Земли двигают валы новых прядильных станов, на верфях, в канатных и парусных мастерских сотни рук работают по-новому в лад.

Я предвижу, что еще на нашем веку об астрономии будут говорить на рынках. Даже сыновья торговок рыбой будут ходить в школу. И жадным до всего нового людям наших городов придется по душе, что новая астрономия заставила двигаться также и Землю. До сих пор всегда были уверены в том, что небесные тела укреплены на кристаллическом своде и поэтому не падают. А теперь мы набрались смелости и позволяем им свободно парить в пространстве, ничто их не удерживает, и все они движутся по великим путям так же, как и наши корабли. Ничто их не удерживает в стремительном движении.

И Земля весело катится вокруг Солнца, и торговки рыбой, купцы, князья и кардиналы, и даже сам папа катятся вместе с ней.

Вселенная внезапно утратила свой центр и сразу же обрела бесчисленное множество центров. Так что теперь любая точка может считаться центром, любая и никакая. Потому что мир, оказывается, очень просторен.

Наши корабли заплывают далеко, далеко, наши планеты и созвездия движутся в беспредельном пространстве, даже в шахматах теперь ладьи могут двигаться в новом пространстве через все клетки. Как сказал поэт? "О рассвет великих начинаний..."

"О рассвет великих начинаний!

О дыханье ветра, что веет

Со вновь открытых берегов!"

Но пейте же молоко, ведь скоро опять придет кто-нибудь.