Современная французская литература

Альбер Камю

Калигула

Пьеса в четырех действиях


© Editions Gallimard, Paris, 1958

© Перевод. Ю. Гинзбург, наследники, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Действующие лица

Калигула

Сенект, старый патриций

Управитель

Метелл, Луций, Лепид, Октавий, Мерейя, Муций - патриции

Первый стражник

Второй стражник

Первый служитель

Второй служитель

Третий служитель

Жена Муция

Первый поэт

Второй поэт

Третий поэт

Четвертый поэт

Пятый поэт

Шестой поэт

Седьмой поэт


Первое, третье и четвертое действия происходят во дворце Калигулы; второе - в доме Хереи. Между первым и последующими действиями проходит три года.

Действие первое

Сцена первая

В дворцовом зале собрались патриции, один из них очень стар, они явно нервничают.

Первый патриций. Никаких известий.

Старый патриций. Ни утром, ни вечером.

Второй патриций. Уже три дня никаких известий.

Старый патриций. Посыльные уезжают и возвращаются. Они качают головой и говорят: «Никаких известий».

Второй патриций. Обшарили все окрестности, больше делать нечего.

Первый патриций. Зачем беспокоиться раньше времени? Подождем. Может быть, он как ушел, так и вернется.

Старый патриций. Я видел, как он уходил из дворца. Взгляд у него был странный.

Первый патриций. Я тоже там был и спросил его, что с ним такое.

Второй патриций. А он ответил?

Первый патриций. Он сказал одно слово: «Ничего».

Пауза. Входит Геликон, жуя луковицу.

Второй патриций (по-прежнему нервничает). Очень тревожно.

Первый патриций. Ну, в молодости все такие.

Старый патриций. Конечно, с годами это проходит.

Второй патриций. Вы думаете?

Первый патриций. Будем надеяться, что он забудет.

Старый патриций. Разумеется! Одну потерял, десятерых найдет.

Геликон. С чего вы взяли, что тут дело в любви?

Первый патриций. А в чем же еще?

Геликон. Может быть, печень разболелась. Или просто опротивело каждый день вас видеть. Окружающих было бы гораздо легче выносить, если бы они могли время от времени менять физиономии. Но увы, меню постоянное. Всегда одно и то же рагу.

Первый патриций. Мне хочется думать, что дело в любви. Так трогательнее.

Геликон. И утешительней, главное, гораздо утешительней. Это такая болезнь, что не щадит ни умных, ни дураков.

Первый патриций. Как бы то ни было, горести, к счастью, не вечны. Вы способны страдать больше года?

Второй патриций . Я - нет.

Первый патриций. Никто этого не может.

Старый патриций. Иначе было бы и жить нельзя.

Первый патриций. Вот видите! Знаете, в прошлом году я потерял жену. Я много плакал, а потом забыл. Иногда мне грустно. Но в общем, это ничего.

Старый патриций. Природа все мудро устроила.

Геликон. Когда я смотрю на вас, мне начинает казаться, что у нее бывают и неудачи.

Входит Херея.

Первый патриций. Ну что?

Херея. По-прежнему никаких известий.

Геликон. Спокойно, спокойно, господа. Будем вести себя прилично. Римская империя - это мы. Если мы потеряем лицо, Империя потеряет голову. Сейчас не время, нет, не время! А для начала отправимся завтракать, Империи это пойдет на пользу.

Старый патриций. Правильно, не стоит из-за всяких химер забывать о насущном.

Херея. Не нравится мне это. Но все шло слишком уж хорошо. Он был идеальный император.

Второй патриций. Да, как раз то, что нужно: совестливый и неискушенный.

Первый патриций. Да что с вами такое, к чему эти стенания? Почему бы ему не продолжать в том же духе? Конечно, он любил Друзиллу. Но в конце концов, она была его сестрой. Довольно и того, что он с ней спал. А уж будоражить весь Рим из-за того, что она умерла, - это переходит все границы.

Херея. Все равно. Мне это не нравится, и его бегство мне непонятно.

Старый патриций. Да, нет дыма без огня.

Первый патриций. Во всяком случае, в интересах государства нельзя допускать, чтобы кровосмешение принимало трагический оборот. Так уж и быть, пускай кровосмешение, но потихоньку.

Геликон. Видите ли, кровосмешение неизбежно создает какой-то шум. Кровать скрипит, если можно так выразиться. Впрочем, кто вам сказал, что тут дело в Друзилле?

Второй патриций. А в чем же тогда?

Геликон. Догадайтесь. Понимаете, несчастье - как женитьба. Ты думаешь, что выбираешь сам, а оказывается, это тебя выбрали. Тут уж ничего не поделаешь. Наш Калигула несчастен, но, может быть, он и сам не знает почему! Наверно, он почувствовал, что его приперли к стенке, оттого и убежал. И мы с вами поступили бы так же на его месте. Вот я, к примеру, - дай мне возможность выбирать себе отца, я бы не родился.

Входит Сципион.

Сцена вторая

Херея. Есть новости?

Сципион. Пока нет. Какие-то крестьяне говорят, что видели, как он пробегал тут неподалеку вчера ночью, в грозу.

Херея возвращается к сенаторам. Сципион идет за ним.

Херея. Уже три дня прошло, Сципион?

Сципион. Да. Я был при нем, как обычно, и все видел. Он подошел к телу Друзиллы. Дотронулся до него кончиками пальцев. Потом как будто подумал, повернулся кругом и вышел твердой походкой. С тех пор его ищут.

Херея (качая головой). Этот юноша слишком любил литературу.

Второй патриций. Естественно в его возрасте.

Херея. Но не в его положении. Император-художник - это не укладывается в голове. Конечно, раз-другой у нас были такие. Всюду есть паршивые овцы. Но у прочих хватало вкуса оставаться чиновниками.

Первый патриций. Так было спокойнее.

Старый патриций. Каждому свое ремесло.

Сципион. Что можно сделать, Херея?

Херея. Ничего.

Второй патриций. Обождем. Если он не вернется, придется его заменить. Между нами говоря, императоров у нас хватает.

Первый патриций. Да, не хватает у нас только настоящих людей.

Херея. А если он вернется в опасном расположении духа?

Первый патриций. Поверьте, он еще ребенок, мы его наставим на путь истинный.

Херея. А если он не пожелает слушать наши наставления?

Первый патриций (смеется). Что ж! Разве не я написал когда-то трактат о государственном перевороте?

Херея. Конечно, если понадобится! Но я предпочел бы, чтобы меня не отрывали от моих книг.

Сципион. Прошу меня извинить. (Уходит.)

Херея. Он оскорбился.

Старый патриций. Он мальчишка. Молодые люди все заодно.

Геликон. Заодно они или нет, все равно они состарятся.

Появляется стражник с сообщением: Калигулу видели в дворцовом саду.

Все уходят.

Сцена третья

Несколько секунд сцена пуста. Слева, крадучись, входит Калигула. Вид у него потерянный, одежда перепачкана, волосы мокрые, ноги забрызганы грязью. Он несколько раз подносит ладонь ко рту. Идет к зеркалу и останавливается, увидев собственное отражение. Неразборчиво что-то бормочет, потом идет направо, садится, свесив руки между раздвинутыми коленями. Слева входит Геликон. Заметив Калигулу, останавливается в углу сцены и молча на него смотрит. Калигула оборачивается и видит его. Пауза.

Сцена четвертая

Геликон (через всю сцену). Здравствуй, Гай.

Калигула (просто). Здравствуй, Геликон.

Молчание.

Геликон. Ты как будто устал?

Калигула. Я много ходил.

Геликон. Да, тебя долго не было.

Молчание.

Калигула. Было трудно найти.

Геликон. Найти что?

Калигула. То, что я хотел.

Геликон. А что ты хотел?

Калигула (так же просто). Луну.

Геликон. Что?

Калигула. Да, я хотел луну.

Геликон. А! (Молчание. Подходит поближе.) Зачем?

«Думают, что человек страдает от того, что любимое им существо однажды умирает. Но истинное страдание намного ничтожней: больно замечать, что больше не страдаешь. Даже страдание лишено смысла.» Горе может сильно повлиять на человека, изменить его до неузнаваемости. Что произойдет, если горе обрушиться на плечи человека, который несет ответственность за целую империю? Не сломается ли его дух? Небольшая, но потрясающе глубокая и мудрая пьеса французского писателя двадцатого века Альбера Камю «Калигула» дает ответы на эти вопросы. Произведение поднимает сложные и неоднозначные темы власти и рабства, их природы и границ, причин и последствий разрушающего действия. Насколько сильно безграничная власть может поменять человека? Становится она счастьем или горем для своего обладателя? Чтобы понять помыслы и мотивы главного героя пьесы «Калигула», вы можете скачать произведение Альбера Камю бесплатно в виде электронной книги в любом удобном формате – fb2, epub, pdf, txt, doc и rtf – на сайт. Автор преподносит массу мудрых мыслей для размышления и заставляет читателя задуматься над раскрытием сути проблем.

Уважаемые патриции не находят себе места – четвертый день никто не может найти императора. После смерти любимой женщины и сестры Друзиллы Калигула исчезает из Рима. Ничто не может утешить его в безграничном горе, и молодой властитель бродит в окрестностях города в поисках Луны. Альбер Камю рисует интересный, своеобразный образ легендарного жестокого императора. Калигула – перфекционист и философ, подвластный утопическим идеям о поиске невозможного, недосягаемого, безнадёжно далекого. Вскоре он возвращается в столицу – усталый и глубоко опечаленный. Теперь в его жизни не осталось любви, только пытка – властью и одиночеством. Окружающий мир кажется ему иллюзией, ложью, бессмысленной и нелепой. Отсутствие сна и нескончаемые, никем не понятые мысли приводят Калигулу к решениям, которые омывают улицы Рима кровью. Его жестокость и беспощадность объясняют безумием, но император без промедления отнимает жизни, ведь он давно готов отдать свою. Калигула борется с жизнью за право умереть и с собой – из-за собственной беспомощности. Чтобы понять философские взгляды тирана, вы можете слушать аудиокнигу «Калигула» в mp3 и читать онлайн невероятно сильную, эмоциональную, мощную пьесу Альбера Камю на сайт.

Народ любит своего императора, боится и ненавидит одновременно. Лишь немногие готовы противостоять его безумию. Один из римских мудрецов, Херея становится заклятым врагом Калигулы, но едва ли не единственный понимает его стремления, его глобальную идею. Призвание императора Калигула видит в том, чтобы вести народ к невозможному. Он мстит человечеству за свою потерю. Если смерь неизбежна, не лучше ли принять ее из рук любимого императора? Не только за раболепство, но и за равнодушное молчание римлянам прийдется расплачиваться собственной кровью.

Пьеса Альбера Камю очень тяжелая и емкая, актуальная во все времена. Много ли поменялось в человеческой сути, в обществе и принципах власти после трагических происшествий в Древнем Риме? Пьеса «Калигула» полна мудрости и печали, трагедии и драматизма. О свободе и поклонении, одиночестве и любви, ненависти и прощении, власти и уважении Альбер Камю рассказывает с легкой тоской. Прекрасный слог и приятная манера повествования делает пьесу очень увлекательной. Калигула переносит собственное горе на масштаб всего народа и превращает свое внутреннее состояние в драматическую фантасмагорию. Чтобы насладиться слиянием постмодернизма и античных традиций, вы можете купить книгу «Калигула» или скачать колоритную пьесу Альбера Камю для ipad, iphone, kindle и android на Knigopoisk.com без регистрации. Читайте также сокращённый пересказ книги и самые интересные отзывы о популярном произведении.

Альбер Камю. Калигула Пьеса в четырех действиях

Действие происходит во дворце Калигулы. Все во дворце кого то ищут. Патриции озабочены. Выясняется, что уже несколько дней все ищут Калигулу, который куда то ушел после личной драмы. Страж сообщает, что Калигулу видели в саду. Все выходят, Калигула заходит. Он грязный, с отчужденным взглядом. Вошедшему Геликону он объясняет, что хотел луну, и с этого времени все изменяется, он станет логичным. Позже он повторяет это Цезонии, приближенной девушке. Он сообщает о своем первом указе по наполнению казны. Он приказывает всех казнить без списка, отбирая средства в пользу государства и так наполнить казну. На упреки управителя и Цезонии, Калигула отвечает, что лишь хочет сделать невозможное возможным. Он требует привести виновных, бьет в гонг, и требует все изменить. Это пугает всех вокруг.

Спустя три года, патриции также общаются во дворе, выговаривая свое недовольство Калигулой. Вот уже три года он наводит страх на все окружение, и на всю страну. Он многих казнил, в том числе и родственников патрициев. Также всех оскорбляет и унижает. Они соглашаются, что продолжать терпеть такое поведение невыносимо, но в то же время не решаются что то предпринять для изменения ситуации. Особенно недовольны патриции Муций и Керея. Они готовы мстить. Входит Калигула с Цезонией и Геликоном, которые стали его приближенными. Он требует сенаторов накрыть стол, и заметив замешательство, угрожает наказанием. Сенаторы накрывают. За обедом Калигула напоминает одному из патрициев, как убил его сына, другому, как казнил его родителей. Потом на время выходит из зала с женой Муция. Все это делает весело, с подергиванием патрициев, которые не могут ничего возразить. После всего он заставляет их смеяться и плясать, что они и делают. Выясняется, что Калигула пишет литературное произведение. Все уходят, с Калигулой остается один Мерея. Он пьет что то из флакона, и Калигула обвиняет его в том, что это противоядия, после чего заставляет выпить яд. После смерти Мерея выясняется, что он пил лекарство, что и пытался объяснить. Но это уже не имеет значения. После этого Калигула общается с Сципионом, поэтом. Расспрашивает его о последнем произведении. Они находят, что у них есть что то общее.

Третье действие начинается с балаганного представления. В зале патриции, на сцене Калигула, изображающий богов. От требует от зрителей повторять за ним прошения, хвалебную речь. Все выражают восторг и уходят. Только Сципион упрекает его в богохульстве, но Калигула не меняет своего мнения и поведения. Позже Калигула дает Геликону задание принести луну, и тот соглашается его выполнить. Старый патриций убеждает Калигулу, что против того готовится заговор, но Калигула делает вид, что убежден в обратном, ведь патриций не стал бы предавать своих друзей. И только Керея открыто говорит Калигуле о своих мыслях и планах, в том числе и о готовящемся покушении, тем не менее уходит из дворца невредимым.

Керея уговаривает принять участие в заговоре и Сципиона, но тот колеблется и не решается поддерживать бунт. На сцену выходят стражники, и испуганные патриции думают, что заговор раскрыт, и им не миновать пыток. На самом деле Цезония приглашает всех на встречу с прекрасным. И сообщает, что Калигуле плохо, на что один из патрициев произносит речь к Юпитеру о готовности умереть вместо Калигулы. Появившийся здоровый Калигула сообщает, что ему уже лучше, благодарит патриция за любовь и приказывает увести его на казнь. После этого Цезония сообщает, что день посвящен искусству. Будет турнир поэтов. Десять из них должны за минуту написать стихотворение про смерть. Победителей ждут призы. В жюри Калигула. Он слушает только первую фразу и прерывает всех поэтов. Только Сципион заставляет его задуматься. Всех остальных он выгоняет, заставив вылизать таблички с написанными стихами. После чего остается наедине с Цезонией. Они разговаривают о любви и об участи, которую выбрал Калигула. В конце разговора он душит Цезонию. Во взгляде Калигулы видно безумие, он произносит монолог о своем внутреннем состоянии, стоя перед зеркалом. Слышен шум, появляется Геликон, которого убивают зашедшие заговорщики. Калигула разбивает зеркало и безумно смеется. Заговорщики бьют его ножом, а он кричит, что еще жив.

Здесь искали:

  • калигула камю
  • калигула камю краткое содержание
  • камю калигула краткое содержание

Калигула

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке http://filosoff.org/ Приятного чтения!

Альбер Камю

Калигула

Пьеса в четырех действиях*

Моим друзьям по театру ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Калигула

Сенектий – старший патриций

Метелий – патриций

Лепидий – патриций

Октавий – патриций

Патрициан – управитель

Первый страж

Второй страж

Первый слуга

Второй слуга

Третий слуга

Жена Муция

Шесть поэтов

Действие происходит во дворце Калигулы.

Между первым и вторым действиями проходит три года.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена первая

Несколько патрициев, один из которых довольно стар, собрались в зале дворца. Они явно волнуются.

Первый патриций. Опять ничего.

Старый патриций. Утром ничего, и вечером то же самое.

Второй патриций. Вот уже три дня – ничего.

Старый патриций. Гонцы отправляются. Гонцы приходят обратно. Они качают головой и говорят: “Ничего”.

Второй патриций. Мы всё обыскали. Больше нечего предпринять.

Первый патриций. Зачем волноваться раньше времени? Подождем. Быть может, он вернется – как ушел.

Старый патриций. Я видел, как он выходил из дворца. У него был странный взгляд.

Первый патриций. Я тоже был там; я спросил его, что с ним.

Второй патриций. Он ответил?

Первый патриций. Только одно слово: “Ничего”.

Пауза. Входит Геликон, жуя лук.

Второй патриций (по-прежнему нервничая). Это не к добру.

Первый патриций. В конце концов, в его годы это обычное дело.

Старый патриций. Конечно. С возрастом это проходит.

Второй патриций. Вы думаете?

Первый патриций. Будем надеяться, он забудет.

Старый патриций. Конечно. Одну потерял – десять найдешь.

Геликон. С чего вы взяли, что дело в любви?

Первый патриций. В чем же еще?

Геликон. Может быть, у него разболелась печень. Или ему просто опротивело созерцать каждый день ваши постные рожи. Своих ближних легче переваривать малыми дозами. И это блюдо к тому же не подсолишь.

Старый патриций. Я предпочитаю думать, что все дело в любви. Это так трогает!

Геликон. И заодно успокаивает. Любовь – болезнь такого сорта, что не щадит ни мудрецов, ни идиотов.

Первый патриций. К счастью, печаль рано или поздно проходит… Вы способны страдать больше года?

Второй патриций. Я? нет.

Первый патриций. Этого никто не может.

Старый патриций. Жизнь была бы непереносима.

Первый патриций. Вы совершенно правы. Год назад моя жена умерла. Я много плакал, но потом я ее забыл. Иногда мне бывает больно. Но в общем все ничего.

Старый патриций. Природа действует разумно.

Геликон. Все же когда я смотрю на вас, мне кажется, что ей это не всегда удается.

Входит Керея.

Первый патриций. Ну что?

Керея. По-прежнему ничего.

Геликон. Спокойствие, господа, спокойствие. Будем соблюдать приличия. Римская империя – это мы. Если мы потеряем лицо, империя потеряет голову. Сейчас не время паниковать! Для начала давайте позавтракаем. И империи сразу полегчает.

Старый патриций. Что правда, то правда. Синица в руках лучше, чем журавль в небе.

Керея. Не нравится мне все это. До сих пор все шло слишком хорошо. Это был идеальный император.

Второй патриций. Он был именно таким, каким надлежит быть императору: неопытным и щепетильным.

Первый патриций. Почему, собственно, “был”? Ничто не мешает ему продолжать в том же духе. Конечно, он любил Друзиллу. Но ведь она была его сестрой. Спать с ней – уже было слишком. Но перевернуть Рим из-за того, что она умерла вообще переходит всяческие границы.

Керея. И тем не менее мне это не по душе. И его бегство не объясняет ничего.

Старый патриций. Да, дыма без огня не бывает.

Первый патриций. Во всяком случае, интересы государства не терпят кровосмешений. Тем более таких, которые оборачиваются трагедией. Пусть кровосмешение. Но тайно.

Геликон. Кровосмешение неизбежно вызывает шум. Кровать скрипит – если можно так выразиться. Впрочем, с чего вы взяли, что все дело в Друзилле?

Второй патриций. В чем же еще?

Геликон. А вы угадайте. И заметьте себе, несчастье подобно женитьбе. Думаешь, что выбираешь, а оказывается, выбрали тебя. Это так, тут ничего не поделаешь. Наш Калигула несчастен, но, может быть, и сам не знает почему. Он просто почувствовал себя прижатым к стене. И тогда он бежал. На его месте мы сделали б то же. Говорю вам, если бы я мог выбирать себе отца, я б не родился.

Входит Сципион.

Сцена вторая

Керея. Ну что?

Сципион. Пока ничего. Крестьяне уверяют, что видели его прошлой ночью неподалеку отсюда, во время грозы. Он бежал сквозь дождь.

Керея вновь подходит к сенаторам. Сципион следует за ним.

Керея. Это длится уже дня три, Сципион?

Сципион. Да. Я, как обычно, был при нем. Он приблизился к телу Друзиллы; коснулся его двумя пальцами. Казалось, он задумался. Потом он повернулся и вышел ровным шагом. С тех пор его ищут.

Керея (качая головой). Этот мальчик слишком любил литературу.

Второй патриций. Что ж, в таком возрасте…

Керея. Но это не соответствует его происхождению. Императору нельзя быть поэтом. Конечно, два-три таких у нас уже было. Но паршивые овцы в любом стаде найдутся. Однако прочим хватило вкуса оставаться государственными мужами.

Первый патриций. Так спокойней.

Старый патриций. Пусть каждый делает свое дело.

Сципион. Что можно предпринять, Керея?

Керея. Ничего.

Второй патриций. Подождем. Если он не вернется, заменим его. Между нами говоря, недостатка в императорах нет.

Первый патриций. Да, императоров хватает. А вот личностей не найти.

Керея. А если он вернется с дурными намерениями?

Первый патриций. О боги! Это еще ребенок. Мы заставим его слушать голос рассудка.

Керея. А если он окажется глух к увещеваниям?

Первый патриций (смеется). Ну что ж! Не я ли писал в свое время трактат о государственных переворотах!

Керея. Да, если переворот потребуется… Но я бы все-таки предпочел, чтобы меня оставили в покое – наедине с моими книгами.

Сципион. Прошу меня извинить.

Керея. Сципион явно смутился.

Старый патриций. Он тоже ребенок. А дети всегда заодно.

Геликон. Рано или поздно они становятся взрослыми.

Появляется Страж: “Во дворцовом саду видели Калигулу”. Все выходят.

Сцена третья

Некоторое время сцена остается пустой. Слева, крадучись, входит Калигула. Взгляд его блуждает, волосы промокли, ноги в грязи. Несколько раз он подносит руку ко рту. Приближается к зеркалу и, заметив свое отражение, останавливается. Произносит несколько неразборчивых слов. Потом садится с правой стороны сцены, свесив руки между расставленных колен. Слева входит Геликон. Заметив Калигулу, останавливается на краю сцены и молча на него глядит. Калигула оборачивается и видит Геликона. Пауза.

Сцена четвертая

Геликон (не двигаясь с места). Здравствуй, Кай.

Калигула (просто). Здравствуй, Геликон.

Молчание.

Геликон. Ты как будто устал?

Калигула. Я много ходил.

Геликон. Да, тебя долго не было.

Молчание.

Калигула. Это было трудно найти.

Геликон. Что именно?

Калигула. То, что я хотел.

Геликон. Что же ты хотел?

Калигула (так же просто). Луну.

Геликон. Что?

Калигула. Я хотел луну.

Геликон. А.

Молчание. Геликон подходит к Калигуле.

Зачем она тебе?

Калигула. Зачем? Это одна из тех вещей, которых у меня нет.

Геликон. Само собой. А теперь что ж – все в порядке?

Калигула. Нет. Я не смог овладеть ею.

Геликон. Это печально.

Калигула. Да, и именно из-за этого я так устал.

Калигула. Геликон!

Геликон. Да, Кай.

Калигула. Ты думаешь, что я сумасшедший.

Геликон. Ты же знаешь, я никогда не думаю. Для этого я слишком умен.

Калигула. Да. И все же. Но я не сумасшедший, более того, я никогда не был так разумен, как сейчас. Просто я вдруг почувствовал потребность в невозможном. (Пауза.) Вещи, такие, как они есть, не устраивают меня.

Геликон. Это довольно распространенная точка зрения.

Калигула. Верно. Но я не знал этого раньше. Теперь знаю. (Так же просто.) Этот мир, такой, как он есть, невыносим. Следовательно, мне нужна луна, или счастье, или бессмертие, что угодно, пусть даже безумие – но не от мира сего.

Геликон. Этот принцип хорош сам по себе. Но ему невозможно следовать до конца.

Калигула. Ты ничего не знаешь об этом. Потому что еще никому и никогда не удавалось быть последовательным в чем-либо. Но может быть, просто достаточно до конца оставаться логичным.

Смотрит на Геликона.

Я знаю, что ты думаешь. Столько шуму из-за смерти одной женщины. Не в этом дело. Правда, несколько дней я не мог отвязаться от мысли, что женщина, которую я любил, мертва. Но что такое любовь? Такая малость! И эта смерть ничто, уверяю тебя. Она только знак некой правды, которая делает луну необходимой. Эта правда совсем простая и совсем ясная, немного глупая, но ее трудно открыть и тяжело выдержать.

Геликон. И что ж это за правда, Кай?

Калигула (отвернувшись, равнодушно). Люди умирают и они несчастны.

Геликон (после паузы). Ну, Кай, с этой правдой они научились ладить. Погляди вокруг. Она не портит им аппетита.

Калигула (неожиданно взорвавшись). Так вот, всё вокруг меня ложь, а я, я хочу жить только в правде. И у меня как раз есть средство заставить их жить в правде. Ибо я знаю, чего им не достает, Геликон. Они лишены понимания, и им не достает учителя, который бы знал, что он говорит.

Геликон. Не обижайся, Кай. Но вначале ты должен отдохнуть.

Калигула (кротко). Это невозможно, Геликон. Это никогда больше не будет возможно.

Геликон. Почему же?

Калигула. Если я буду спать, кто мне даст луну?

Геликон (после паузы). В самом деле.

Калигула с видимым усилием встает.

Геликон. Я тебя понял.

Калигула направляется к выходу. У самых дверей оборачивается.

Калигула. И пожалуйста, помогай мне отныне.

Геликон. У меня нет причин не делать этого, Кай. Но я знаю многое, и меня мало что интересует. В чем я могу тебе помочь?

Калигула. В невозможном.

Геликон. Я буду стараться.

Калигула выходит. Быстро входят Сципион и Цезония.

Сцена пятая

Сципион. Никого нет. Ты не видел его, Геликон?

Геликон. Нет.

Цезония. Геликон, он действительно ничего не сказал тебе перед тем как скрыться?

Фрагмент картины «Калигула хоронит прах своей матери и брата в могиле предков» кисти Эсташа Лёсюёра (1647)

ФОТО: wikipedia.org

Известие об убийстве своего двоюродного деда императора Тиберия , который стал жертвой заговора и был задушен 16 марта 37 года, двадцатитрехлетний Гай Юлий Цезарь Август Германик принял с восторгом, ведь он был его предполагаемым приемником. Будучи сыном популярного полководца, Калигулу поддержали военные, при посредничестве которых он был провозглашён императором Рима. Им же он обязан своим историческим именем – Калигула , что на латыни означает "сапожок". Так стали называть будущего принцепса, когда он пятилетним мальчиком появился рядом с отцом на триумфальной колеснице, одетый в специально сшитую для него форму легионера и военные сапожки.

Начало правления Калигулы было более чем многообещающим. Он быстро завоевал популярность и авторитет, в частности тем, что получив титул императора, возвратил полномочия сенату. Новый правитель также дал амнистию всем преследовавшимся и остановил несправедливые судебные процессы. Всё это длилось очень недолго, буквально несколько месяцев. Вскоре Калигула резко изменился. Его политическим идеалом стала абсолютная монархия эллинистического типа в своей наиболее яркой, то есть египетской форме. Он превратился в безумного тирана, изощрённого в своей жестокости диктатора. Большинство римских историков склонялось к мысли, что Калигула сошёл с ума. Принципом его правления стало: "Пусть ненавидят. Лишь бы боялись".

Калигулу отличали безумная алчность и расточительность. Огромное состояние Тиберия он промотал всего за год, после чего принялся буквально обирать граждан, налагая всё новые налоги. Принуждая состоятельных людей писать завещания в его пользу, он потом осуждал их на смерть и завладевал их имуществом. Светоний писал: "Обуянный страстью почувствовать деньги на ощупь, он рассыпал огромные кучи золотых монет по широкому полу и часто ходил по ним босиком или по долгу катался по ним всем телом".

Его правление сопровождала вереница жестоких убийств. По свидетельству того же Светония, "Зависти и злобы в нем было не меньше, чем гордыни и свирепости. Он враждовал едва ли не со всеми поколениями рода человеческого. Он помышлял даже уничтожить поэмы Гомера". Кроме того, жизнь Калигулы была заполнена сексуальными извращениями. По некоторым источникам, он якобы принимал участие в оргиях, которые устраивал на Капри ещё Тиберий. Существует много других бесспорных свидетельств о его сексуальной жизни - от любовной связи с женой префекта преторианцев Макрона до предосудительного сожительства с собственной сестрой Друзиллой.

Откровенное сумасшествие сквозило во всех его поступках - например, он собирался сделать консулом своего коня. Ненормальность императора проявлялась и в одежде: Калигула любил появляться на публике в женских платьях, а иногда даже надевал панцирь , добытый из его гробницы. Все эти выходки, жестокий произвол и откровенный садизм римляне терпели около четырех лет. Чаша терпения переполнилась, когда он посягнул на устои рабовладения, а именно разрешил рабам выступать с любыми обвинениями против своих господ.

Тайна сумасшествия римского императора до сих пор привлекает историков и деятелей искусств. В конце 1970-х известный писатель написал сценарий к фильму "Калигула" (1979), ставшему одной из самых скандальных картин за всю историю кино. Главную роль исполнил неподражаемый . Ещё раньше знаменитый французский писатель, философ и драматург посвятил Калигуле драму, премьера которой состоялась в 1945 году. Пьеса произвела эффект разорвавшейся бомбы. Автор использовал исторический персонаж, чтобы исследовать вопрос, что происходит с человеком при осознании им своей смертности, показав парадоксальность "логики безумия".

"Вечерняя Москва" предлагает вашему вниманию несколько ярких цитат из самого известного литературного произведения, посвящённого одиозному римскому правителю.

1. "Этот мир, такой, какой он есть, выносить нельзя. Поэтому мне нужна луна, или счастье, или бессмертие, что-нибудь пускай безумное, но только не из этого мира".

2. "Нельзя жить, не имея на то оснований. Месть - чем не основание для жизни?"

3. "В настоящей страсти должна быть капля жестокости. А в любви - чуточку насилия".

4. "Свободны всегда за чей-то счёт. Это прискорбно, но в порядке вещей".

5. "Только ненависть делает людей умнее".

6. "Есть только один способ сравняться с богами: достаточно быть столь же жестоким".

7. "Тиран - это тот, кто приносит целые народы в жертву своим идеалам или своему честолюбию".

8. "Что ж, наденем маски. Вооружимся каждый своей ложью. Покроемся для беседы, как для боя, щитами и латами".

9. "Было время, когда я думал, что дошел до пределов страдания. Но нет, можно идти ещё
дальше. За рубежами страны отчаяния лежит счастье, бесплодное и величественное".

10. "Ничего нет! Честь, совесть - как там ещё? - мудрость нации - все исчезло перед лицом страха! Страх, Цезония, это прекрасное чувство; без примесей, чистое, бескорыстное, животное чувство! Одно из тех редких чувств, которые лишают человека всякого благородства".