The meaning of the title of the story by N. S. Leskov “The Enchanted Wanderer. What is the meaning of the title "The Enchanted Wanderer"? The meaning of the work enchanted wanderer

The key problem in the work of N. S. Leskov is the problem of the individual, getting rid of the fetters of class. This issue is historically fused with those social trends that happened in Russia after the abolition of serfdom. The story “The Enchanted Wanderer”, which is included in the cycle of works about the righteous of the Russian land, is especially significant for comprehending the meaning and course of this task. A. M. Gorky said: “Leskov is a writer who discovered the righteous in every estate, in all groups.” The story "The Enchanted Wanderer" is fascinating

It is precisely because its protagonist, the “black-earth Telemak”, Ivan Severyanych Flyagin, overcomes a long and difficult path of becoming a person, searching for truth and truth, support in life. This black-earth bogatyr, reminiscent of the legendary Ilya Muromets, a connoisseur of horses, a “non-lethal” adventurer, becomes a black-earth monk only after a thousand adventures, when he already had “nowhere to go”. The story-confession of the hero about these wanderings is filled with special meaning. The starting point of these wanderings is the fortress, courtyard position of the hero. Leskov draws here the bitter truth of serf relations. Flyagin, at the cost of immeasurable selflessness, saved the life of his master, but he can be mercilessly flogged and sent to work that is humiliating for him (to pave the path to the master's house) just because he did not please the master's cat. (Here the theme of offended human dignity arises.)

The meaning of the name is not always obvious in a literary work. After reading Leskov’s story, at first I didn’t understand what exactly the writer wanted to say with the words “enchanted” and “wanderer”? The original title of the story “The Enchanted Wanderer” is “Black Earth Telemak”. Why did the new seem to Leskov more capacious and precise? I tried to figure it out.

The meaning of the word “wanderer” is clear at first glance: it is used in its direct meaning, that is, it denotes a person who traveled a lot, wandered in his life, who saw a lot, learned about the world. However, on reflection, I realized that it is not so simple. Flyagin is a person who wanders not only in the outer world, but also in the inner one, exploring the secret corners of his soul and the souls of other people. The whole life of a person is a great journey from beginning to end, from birth to death. The author leads his hero from event to event and brings him "to the last pier of life - to the monastery." It seems to me that the word "wanderer" in the title of the work contains both meanings.

The word "enchanted" also has a wide meaning. Its meaning is related to the verb "bewitched". The hero of the story responds to beauty, appreciates it, can describe it, whether it is the beauty of an animal or a woman. He is fascinated by the beauty of his native nature, the beauty of the horse Dido, the beauty of the young gypsy Pear. Flyagin's life was very difficult, there was a lot of grief and difficulties in it, but he is fascinated by life itself, he notices something good in everything.

The adjective "enchanted" can also be associated with the words "bewitched", "numbness". Indeed, the protagonist performs unconscious acts (killing a monk, saving a count, stealing horses, etc.) Finally, “enchanted” can be compared with the word “charm”. The protagonist believed that fate, fate, parental destiny were the reasons for everything that happened to him: “... I did a lot of things not even by my own will ...” But the whole point of Flyagin’s wanderings is that the hero nevertheless acquires these moral standards. And for the writer, it is especially important how he acquires them.

So, in the Tatar captivity (where Flyagin ended up due to his own stupidity and recklessness), the still unconscious love for the Motherland, for faith, for freedom is born in the soul of the hero. In mirages and visions, images of Orthodox churches with gilded domes, with a lingering bell ringing, appear before Ivan Severyanych. And the desire to escape from captivity at all costs takes possession of him. Again, a chance helps the hero to free himself from a hated ten-year captivity: firecrackers and crackers left by accidentally visiting missionaries save his life and give him a long-awaited release.

The culmination of the wanderer's spiritual drama is his meeting with the gypsy Grusha. In another person, in love and respect, the wanderer found the first threads of connection with the world, found in high passion, completely free from egoistic exclusivity, and his personality, the high value of his own human individuality. From here - a direct path to another love, to love for the people, for the Motherland, wider and more comprehensive. After the death of Pear, the terrible sin of murder, Flyagin understands the sinfulness of his existence and seeks to atone for his guilt before himself and before God. Again, chance or providence helps him in this: he goes to the Caucasian war instead of the son of two old men who saved him, under the name of Peter Serdyukov. In the war, Flyagin accomplishes a feat - he establishes a crossing across the river, and it seems to him at the moment when he swims across the river under a hail of enemy bullets that the invisible and invisible soul of Pear has spread its wings, protecting him. In the war, the hero rose to the rank of nobility. But such an “increase” in status brings him only trouble: he cannot find a job, a position that would feed him. And again wandering: work as a petty official, service in the theater. The “non-lethal” Ivan Flyagin endured a lot before he ended up in a monastery. And then the soul of Ivan Flyagin finally opened up: he finally understood his destiny, finally found peace and the meaning of life. And this meaning is simple: it is in selfless service to people, in true faith, in love for the Motherland. At the very end of the story, the listeners ask Flyagin why he does not want to take the senior tonsure. To which he readily replies: “I really want to die for my homeland.” And if a hard time comes, a war begins, then Flyagin will take off his cassock and put on an “amunichka”.

This means that “going through the torments” fell into the rank of the tragedy of finding roads for the service of Russia. And Flyagin, unaware of this, became the initiator of lofty moral human traits.

| Print |

The key problem in the work of N. S. Leskov is the problem of the individual, getting rid of the fetters of class. This issue is historically fused with those social trends that happened in Russia after the abolition of serfdom. The story "The Enchanted Wanderer", which is included in the cycle of works about the righteous of the Russian land, is especially significant for comprehending the meaning and course of this task. A. M. Gorky said: "Leskov is a writer who discovered the righteous in every estate, in all groups." The story "The Enchanted Wanderer" is fascinating precisely because its main character, the "black earth Telemak", Ivan Severyanych Flyagin, overcomes a long and difficult path of becoming a person, searching for truth and truth, support in life. This black-earth bogatyr, reminiscent of the legendary Ilya Muromets, a connoisseur of horses, a "non-lethal" adventurer, becomes a black-earth monk only after a thousand adventures, when he already "had nowhere to go." The story-confession of the hero about these wanderings is filled with special meaning. The starting point of these wanderings is the fortress, courtyard position of the hero. Leskov draws here the bitter truth of serf relations. Flyagin, at the cost of immeasurable selflessness, saved the life of his master, but he can be mercilessly flogged and sent to work that is humiliating for him (to pave the path to the master's house) just because he did not please the master's cat. (Here the theme of offended human dignity arises.)

The meaning of the name is not always obvious in a literary work. After reading Leskov's story, at first I did not understand what exactly the writer wanted to say with the words "enchanted" and "wanderer"? The original title of the story "The Enchanted Wanderer" is "Black Earth Telemak". Why did the new seem to Leskov more capacious and precise? I tried to figure it out.

The meaning of the word "wanderer" at first glance is clear: it is used in its direct meaning, that is, it denotes a person who traveled a lot, wandered in his life, who saw a lot, learned about the world. However, on reflection, I realized that it is not so simple. Flyagin is a person who wanders not only in the outer world, but also in the inner one, exploring the secret corners of his soul and the souls of other people. The whole life of a person is a great journey from beginning to end, from birth to death. The author leads his hero from event to event and brings him "to the last worldly pier - to the monastery." It seems to me that the word "wanderer" in the title of the work contains both meanings.

The word "enchanted" also has a wide meaning. Its meaning is related to the verb "bewitched". The hero of the story responds to beauty, appreciates it, can describe it, whether it is the beauty of an animal or a woman. He is fascinated by the beauty of his native nature, the beauty of the horse Dido, the beauty of the young gypsy Pear. Flyagin's life was very difficult, there was a lot of grief and difficulties in it, but he is fascinated by life itself, he notices something good in everything.

The adjective "enchanted" can also be associated with the words "bewitched", "numbness". Indeed, the protagonist performs unconscious acts (killing a monk, saving a count, stealing horses, etc.) Finally, "enchanted" can be compared with the word "charm". The main character believed that fate, fate, parental destiny were the reasons for everything that happened to him: "... I did a lot of things not even by my own will ..." But the whole point of Flyagin's wanderings is that the hero still acquires these moral norms. And for the writer, it is especially important how he acquires them.

So, in the Tatar captivity (where Flyagin ended up due to his own stupidity and recklessness), the still unconscious love for the Motherland, for faith, for freedom is born in the soul of the hero. In mirages and visions, images of Orthodox churches with gilded domes, with a lingering bell ringing, appear before Ivan Severyanych. And the desire to escape from captivity at all costs takes possession of him. Again, a chance helps the hero to free himself from a hated ten-year captivity: firecrackers and crackers left by accidentally visiting missionaries save his life and give him a long-awaited release.

The culmination of the wanderer's spiritual drama is his meeting with the gypsy Grusha. In another person, in love and respect, the wanderer found the first threads of connection with the world, found in high passion, completely free from egoistic exclusivity, and his personality, the high value of his own human individuality. From here - a direct path to another love, to love for the people, for the Motherland, wider and more comprehensive. After the death of Pear, a terrible sin
murder, Flyagin understands the sinfulness of his existence and seeks to atone for his guilt before himself and before God. Again, chance or providence helps him in this: he goes to the Caucasian war instead of the son of two old men who saved him, under the name of Peter Serdyukov. In the war, Flyagin accomplishes a feat - he establishes a crossing across the river, and it seems to him at the moment when he swims across the river under a hail of enemy bullets that the invisible and invisible soul of Pear has spread its wings, protecting him. In the war, the hero rose to the rank of nobility. But such an "increase" in status brings him only trouble: he cannot find a job, a position that would feed him. And again wandering: work as a petty official, service in the theater. The "non-lethal" Ivan Flyagin endured a lot before he ended up in a monastery. And then the soul of Ivan Flyagin finally opened up: he finally understood his destiny, finally found peace and the meaning of life. And this meaning is simple: it is in selfless service to people, in true faith, in love for the Motherland. At the very end of the story, the listeners ask Flyagin why he does not want to take the senior tonsure. To which he readily replies: "I really want to die for my homeland." And if a hard time comes, a war begins, then Flyagin will take off his cassock and put on an "amunichka".

This means that "going through the throes" fell into the rank of the tragedy of finding roads to the service of Russia. And Flyagin, unaware of this, became the initiator of lofty moral human traits.

Related essays:
"The Mysterious Russian Soul" in Leskov's story "The Enchanted Wanderer" The image of Ivan Flyagin in Leskov's story "The Enchanted Wanderer" The image of Lefty in Leskov's story "Lefty"
Recommended:
Russian reality in the story of N. S. Leskov "The Old Genius" Who is to blame for the suffering of the heroine? (according to the story of N. S. Leskov "The Old Genius")
Next page

In 1873, N.S. Leskov wrote the story "Black Earth Telemak", but then for some reason he renamed it. The work received a more accurate and capacious name - "The Enchanted Wanderer". Already from the title, we understand that we are waiting for a description of the fate of an extraordinary person with a complex spiritual warehouse.

The story is a story of the protagonist Ivan Severyanovich Flyagin. The author reproduces the manner of speech of the "Black Earth Telemachus", which is very peculiar and colorful. Yes, and all of it is very unusual; a hero, similar to Ilya Muromets, turns out to be very pure and spontaneous in his soul, like a child. He is truly an enchanted wanderer. All his life he wanders the earth, not grumbling and not offended by the misfortunes and fatal coincidences pursuing him.

The starting point of the hero's wanderings is that he is a serf. N.S. Leskov truthfully shows the powerlessness of this segment of the population of the then Russia. Flyagin - a runaway serf wholly drank the cup of troubles and suffering. But he did not become embittered and through all the trials carried a condescending, good-natured attitude towards people.

Nature endowed Ivan with an innate sense of beauty. He sees it in everything: in nature, in women, in horses. He is fascinated, forgets himself when he sees a wonderful horse - Dido, he also behaves when he meets a beautiful gypsy - Pear. At such moments, he seems to fall under a spell and does not control his thoughts, feelings, emotions. However, we can say that Ivan is generally fascinated by everything that comes his way.

In the process of traveling, the hero gradually matures and his soul also changes, he understands and explores these changes. Meeting new people along the way, he looks into the secret corners of their souls, and analyzes their condition. So he goes through life, from event to event, from one person to another person.

Ivan Severyanovich does a lot of unconscious contradictory actions. This is the murder of a monk, the rescue of a count, help in the suicide of Pear. He also says about himself that "... I did a lot of things not even by my own will ...". Again we are faced with some kind of witchcraft and charm. But the hero meets the changes in his fate humbly, because he believes that it should be so, it is destined to be so.

It is no coincidence that the monastery becomes his last refuge, because even before his birth, his mother promised him to God. Yes, and the whole story is built like the life of the saints: the childhood of the hero, biography, temptations and struggle with them. And I want to believe that the soul of the enchanted wanderer will find peace in finding unity with God.

Option 2

It was N.S. Leskov who introduced into literature the image of a righteous hero, a real Russian hero who has a complex and contradictory fate. The main character is Ivan Flyagin. The author immediately describes his daring and unrestrained character, he is actually in love with life and everything that happens around him. Every moment in his life becomes bright and memorable, and the main character becomes a real reflection of what is happening in his life.

That is why Flyagin gets into situations close to death hundreds of times, but never dies, and when real death comes, he becomes God's novice - a black man.

His life is a series of not only trials, but also constant wanderings, he cannot find peace, constantly changes his place of residence, but at the same time his soul cannot find peace, it is in constant search for something, cannot sit still and stop.

But his constant wanderings can also be explained by external circumstances caused by realistic reasons that he cannot change on his own. His long journey with the gypsy is due to the fact that he does not want to return to the count's house, because there he will be punished with rather hard and partly monotonous work.

He flees to Ryn-Sands to hide from the law enforcement agencies pursuing him, who intend to exact him for the murder of the hero, for a similar reason he finds shelter in the monastery, because there was nowhere to go.

Despite what is happening, he is fascinated by literally every moment of his own life. This is the inconsistency of Russian nature, not knowing what will happen next, hoping for the usual chance, but at the same time enjoying every moment, whether it's another trip or an ordinary sunset.

That is why Leskov gives the work such a telling name "The Enchanted Wanderer". He is forced to wander around the world in order to find at least some truth, and most importantly, peace for his own soul. Each time admiring another thing, the main character tries to find an answer to his question, but conflicting feelings take over him, and he just enjoys what is happening.

Some interesting essays

The meaning of the title of the novel by Nikolai Leskov 8220 The Enchanted Wanderer 8221

The key problem in the work of N. S. Leskov is the problem of the individual, getting rid of the fetters of class. This issue is historically fused with those social trends that happened in Russia after the abolition of serfdom. The story “The Enchanted Wanderer”, which is included in the cycle of works about the righteous of the Russian land, is especially significant for comprehending the meaning and course of this task. A. M. Gorky said: “Leskov is a writer who discovered the righteous in every estate, in all groups.” The story “The Enchanted Wanderer” is fascinating precisely because its main character, “Black Earth Telemak”, Ivan Severyanych Flyagin, overcomes a long and difficult path of becoming a person, finding truth and truth, support in life. This black-earth bogatyr, reminiscent of the legendary Ilya Muromets, a connoisseur of horses, a “non-lethal” adventurer, becomes a black-earth monk only after a thousand adventures, when he already had “nowhere to go”. The story-confession of the hero about these wanderings is filled with special meaning. The starting point of these wanderings is the fortress, courtyard position of the hero. Leskov draws here the bitter truth of serf relations. Flyagin, at the cost of immeasurable selflessness, saved the life of his master, but he can be mercilessly flogged and sent to work that is humiliating for him (to pave the path to the master's house) just because he did not please the master's cat. (Here the theme of offended human dignity arises.)

The meaning of the name is not always obvious in a literary work. After reading Leskov’s story, at first I didn’t understand what exactly the writer wanted to say with the words “enchanted” and “wanderer”? The original title of the story “The Enchanted Wanderer” is “Black Earth Telemak”. Why did the new seem to Leskov more capacious and precise? I tried to figure it out.

The meaning of the word “wanderer” is clear at first glance: it is used in its direct meaning, that is, it denotes a person who traveled a lot, wandered in his life, who saw a lot, learned about the world. However, on reflection, I realized that it is not so simple. Flyagin is a person who wanders not only in the outer world, but also in the inner one, exploring the secret corners of his soul and the souls of other people. The whole life of a person is a great journey from beginning to end, from birth to death. The author leads his hero from event to event and brings him "to the last pier of life - to the monastery." It seems to me that the word "wanderer" in the title of the work contains both meanings.

The word "enchanted" also has a wide meaning. Its meaning is related to the verb "bewitched". The hero of the story responds to beauty, appreciates it, can describe it, whether it is the beauty of an animal or a woman. He is fascinated by the beauty of his native nature, the beauty of the horse Dido, the beauty of the young gypsy Pear. Flyagin's life was very difficult, there was a lot of grief and difficulties in it, but he is fascinated by life itself, he notices something good in everything.

The adjective "enchanted" can also be associated with the words "bewitched", "numbness". Indeed, the protagonist performs unconscious acts (killing a monk, saving a count, stealing horses, etc.) Finally, “enchanted” can be compared with the word “charm”. The protagonist believed that fate, fate, parental destiny were the reasons for everything that happened to him: “... I did a lot of things not even by my own will ...” But the whole point of Flyagin’s wanderings is that the hero nevertheless acquires these moral standards. And for the writer, it is especially important how he acquires them.

So, in the Tatar captivity (where Flyagin ended up due to his own stupidity and recklessness), the still unconscious love for the Motherland, for faith, for freedom is born in the soul of the hero. In mirages and visions, images of Orthodox churches with gilded domes, with a lingering bell ringing, appear before Ivan Severyanych. And the desire to escape from captivity at all costs takes possession of him. Again, a chance helps the hero to free himself from a hated ten-year captivity: firecrackers and crackers left by accidentally visiting missionaries save his life and give him a long-awaited release.

The culmination of the wanderer's spiritual drama is his meeting with the gypsy Grusha. In another person, in love and respect, the wanderer found the first threads of connection with the world, found in high passion, completely free from egoistic exclusivity, and his personality, the high value of his own human individuality. From here - a direct path to another love, to love for the people, for the Motherland, wider and more comprehensive. After the death of Pear, the terrible sin of murder, Flyagin understands the sinfulness of his existence and seeks to atone for his guilt before himself and before God. Again, chance or providence helps him in this: he goes to the Caucasian war instead of the son of two old men who saved him, under the name of Peter Serdyukov. In the war, Flyagin accomplishes a feat - he establishes a crossing across the river, and it seems to him at the moment when he swims across the river under a hail of enemy bullets that the invisible and invisible soul of Pear has spread its wings, protecting him. In the war, the hero rose to the rank of nobility. But such an “increase” in status brings him only trouble: he cannot find a job, a position that would feed him. And again wandering: work as a petty official, service in the theater. The “non-lethal” Ivan Flyagin endured a lot before he ended up in a monastery. And then the soul of Ivan Flyagin finally opened up: he finally understood his destiny, finally found peace and the meaning of life. And this meaning is simple: it is in selfless service to people, in true faith, in love for the Motherland. At the very end of the story, the listeners ask Flyagin why he does not want to take the senior tonsure. To which he readily replies: “I really want to die for my homeland.” And if a hard time comes, a war begins, then Flyagin will take off his cassock and put on an “amunichka”.

This means that “going through the torments” fell into the rank of the tragedy of finding roads for the service of Russia. And Flyagin, unaware of this, became the initiator of lofty moral human traits.