Способы подчинительной связи

Грамматическое согласование определяемого слова с главным словом в словосочетании (большой успех, большая удача) и сказуемого с подлежащим (Отец сказал, Мать сказала) является нормой русского языка.

Но в некоторых случаях выбор зависимой формы вызывает трудности и требует учёта целого ряда условий.

1. В разговорной речи частотно использование смыслового (а не грамматического) согласования при существительных мужского рода, характеризующих лиц женского пола.

Профессор сказала; Врач пришла; Директор лицея уволилась.

Однако в официальной речи замена грамматического согласования смысловым не допускается, за исключением тех случаев, когда такое существительное имеет при себе имя собственное.

Приведем пример: врач Петрова. В таких конструкциях определение и сказуемое согласуются с ближайшим существительным.

Приведем пример: Опытный врач Иванова внимательна к пациентам.
Определение-причастие всегда согласуется с именем собственным.
Например: Вошедшая в палату врач Иванова.

Если подлежащее – собственное имя – имеет при себе обособленное приложение, выраженное нарицательным существительным, то сказуемое согласуется с подлежащим:

Приведем пример: Галина Петровна, учитель химии, заболела.

При собирательных существительных в современном русском литературном языке смысловое согласование (Братья его не любили; Молодёжь собрались в кино) не допускается.
Единственная норма – форма единственного числа: Братья его не любили; Молодёжь собралась в кино;

Особенности согласования:

Обычно не допускается смысловое согласование и при местоимениях что, кто, а также производных от них (некто, кто-то и другие).
Независимо от реально выражаемой ситуации местоимение кто требует сказуемого и определения в форме единственного числа мужского рода, а местоимение что – в единственном числе среднего рода:

Это сделал тот, кто побывал здесь раньше;
Кто-то из нас допустил эту ошибку;
Что-то маленькое и светлое лежало в дальнем углу зала.

При подлежащем кто множественное число сказуемого может быть использовано в том случае, когда в придаточном предложении именная часть составного сказуемого выражена существительным во множественном числе:

Те, кто двадцать лет назад были школьниками, сейчас вершат судьбу страны.

Множественное число сказуемого при местоимении что обычно используется только в конструкциях типа: всё, что...; те, что...

Те, что отстали, не теряли надежды догнать передовой отряд.

2. Согласование определений с существительными , зависящими от числительных два, три, четыре, подчиняется следующим правилам.

При существительных мужского и среднего рода определения употребляются в форме родительного падежа множественного числа (существительное в этом случае стоит в форме родительного падежа).
Например: три маленьких окна, четыре больших стула,

При существительных женского рода определение ставится в форму именительного падежа множественного числа (существительное в этом случае тоже стоит в форме именительного падежа множественного числа).
Например: три маленькие вазы.

Если существительное женского рода стоит в форме родительного падежа единственного числа, то и определение может ставиться в форму родительного падежа, но множественного числа.
Например: три высоких дерева.

Определение перед числительным или обособленное определение ставится в именительном падеже независимо от рода существительного:

Приведем пример:
большие три стола;
Три письма, написанные сестрой, встревожили меня.
четыре картины, писанные маслом, висели на стене;

Исключение составляют прилагательные целый, полный, добрый, которые обычно стоят в родительном падеже и перед числительным (целых две недели, полных три месяца), хотя в живой речи очень распространено использование формы именительного падежа.

Согласование сказуемого с подлежащим , выраженным существительным с собирательным количественным значением (часть, большинство, ряд и так далее), определяется следующими факторами.

Если существительное не имеет при себе управляемых слов или управляемое слово стоит в единственном числе, то сказуемое употребляется в единственном числе:

Большинство команды поддержало тренера;
Большинство поддержало докладчика.

Если управляемое слово стоит во множественном числе, то сказуемое, как правило, согласуется с собирательным существительным и ставится в единственном числе:

Большинство работников поддержало начальника.

Сказуемое во множественном числе обычно употребляется в таких случаях:

А) между подлежащим и сказуемым есть другие члены предложения, особенно причастный оборот с причастием во множественном числе, придаточное предложение с союзным словом который во множественном числе.
Приведем пример:
Большинство критиков, которые смотрели фильм, очень высоко оценили работу режиссера;
Большинство критиков, смотревших фильм, очень высоко оценили работу режиссера;

Б) при существительном есть несколько управляемых форм во множественном числе:

Большинство инженеров, рабочих и служащих завода поддержали начальника;

В) при подлежащем есть однородные сказуемые:

Большинство студентов сдали зачёты и хорошо подготовились к экзаменам;

Г) в предложении используется составное именное сказуемое, причём именная часть выражена прилагательными и причастиями:

Большинство детей были нарядны и веселы; Большинство домов на этой улице деревянные.

4. Той же системой факторов определяется согласование сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием (три сестры, тридцать четыре стула и т.п.), то есть сочетанием числительного с родительным падежом существительного. Основной нормой является постановка сказуемого в единственном числе:

Пять бойцов отправилось в развод;
Выиграно семь матчей.

С детства мы учимся складывать слова в предложения. Сначала короткие, затем все длиннее и сложнее. В детстве это все происходит неосознанно, интуитивно. Но на самом деле слова, соединяясь в словосочетания, подчиняются определенным правилам. Связи, возникающие в словосочетании между словами, получили свое название: согласование, управление и примыкание. Как образуется каждая из них и чем они отличаются?

Что такое словосочетание?

Чтобы разобраться, как образуются связи в словосочетании, необходимо понять, что это вообще такое.

Словосочетание – это сочетание двух или нескольких слов, которые связаны между собой по смыслу и грамматически и обозначают какой-либо предмет, понятие и так далее. В сочетании можно выделить главное слово и зависимое. Как их отличить? От главного слова можно задать вопрос к зависимому. Такая связь между главным и зависимым словом называется подчинительной.

Какую роль выполняет словосочетание в предложении?

Само по себе словосочетание не выражает законченной мысли. Можно сказать, что словосочетания – это своеобразные кирпичики, которые вместе, объединяясь при помощи смысла, союзов, предлогов, местоимений и т. д., образуют целые предложения. Необходимо заметить, что главные члены предложения, то есть подлежащее и сказуемое, словосочетанием не являются.

Что такое согласование?

Подчинительная связь в словосочетании делится на три типа. Первый из них – это связь-согласование. Уже благодаря названию можно догадаться, что что-то с чем-то будет согласоваться по определенным признакам. Так и есть. В данном типе зависимое слово перенимает грамматическую форму главного. При связи согласования в словосочетании главным словом становится существительное, а зависимым – прилагательное или причастие. Рассмотрим примеры:

  • Высокий стол. От слова «стол» можно задать вопрос «какой?» т. е. «стол» - это главное слово, «высокий» - зависимое. В чем проявляется согласование в словосочетании? Поскольку существительное «стол» мужского рода, то прилагательное согласуется с ним по роду, а также числу (единственное число) и даже падежу (именительный).

Чтобы понять, что такое согласование, проанализируем еще один пример:

  • Веселый праздник. От слова «праздник» ко второму слову можно задать вопрос «какой?». Согласуются слова по роду (мужской), числу (единственное), падежу (именительный).

Род, число и падеж – основа согласования в словосочетании.

Управление

Разобравшись с тем, что такое согласование, перейдем к управлению. Суть данной связи также можно уловить из самого названия. Одно из слов управляет другим. Существительное было главным словом в согласовании, в управлении существительное или слово с его признаками является зависимым, а главное слово определяет, в каком падеже будет употребляться зависимое, то есть управляет им.

В роли главного слова чаще всего выступает глагол. Но также это может быть и существительное, и прилагательное и даже наречие. Чтобы понять, как это будет выглядеть, разберем каждый случай отдельно.

Глагол и существительное

Писать письмо. От слова «писать» можно задать вопрос «что?» к слову «письмо». Поэтому глагол будет главным словом в словосочетании, а существительное - зависимым. Вопрос, который задан от главного слова, уже подсказывает, в каком падеже будет стоять зависимое (винительный падеж – «кого? что?»).


Существительное и существительное

Когда в словосочетании используются два существительных, чаще всего они объединены предлогом:

Страсть к чтению. От слова «страсть» задается вопрос «к чему?». Получается, что это главное слово, а «чтение» - зависимое. Вопрос, заданный от главного существительного, также подсказывает, в каком падеже стоит зависимое. Страсть к чему? Или кому (в данном случае все же к «чему»)? Это вопросы дательного падежа, поэтому зависимое слово используется именно в нем.

Прилагательное и существительное

Примером того, что главным словом становится прилагательное, может послужить следующее словосочетание:

Наполненный грустью. Поскольку от слова «наполненный» можно задать вопрос «чем?», то оно является главным в этом словосочетании. А из самого вопроса становится понятно, что зависимое слово используется в творительном падеже.


Наречие и существительное

И, наконец, последний пример, демонстрирующий, что такое управление:

Вместе с друзьями. От слова «вместе» можно задать вопрос «с кем?», следовательно, оно является главным в словосочетании и управляет зависимым. А зависимое слово используется в творительном падеже, что становится понятно из вопроса, заданного от наречия.

Что такое примыкание?

Последним видом подчинительной связи выступает примыкание.

О сути данного вида связи можно догадаться благодаря названию. В этом случае зависимое слово никак не изменяется согласно главному. Оно имеет свою неизменяемую форму и просто стоит рядом с главным словом. Примыкать к главному слову может инфинитив глагола, наречие, сравнительная степень, деепричастия и др.

  • Слишком жарко. От слова жарко можно задать вопрос «как?». Таким образом «жарко» - это главное слово, а «слишком» зависимое. Но оно никак не изменяется согласно главному слову, а просто примыкает к нему.

Сложные случаи определения типа связи в словосочетании

По отдельности каждый тип связи в словосочетании может показаться простым. Понятно, что такое согласование, управление и примыкание, если примеры приводятся по одному. Но, встретив какое-либо словосочетание в предложении, порой сложно определить его тип. Легче всего заметить согласование, а примыкание и управление порой бывают очень похожи, и их легко перепутать.

Как этого избежать? Прежде всего нужно быть внимательным и не торопиться. Давайте рассмотрим два случая, когда управление можно принять за примыкание и наоборот.

В первом случае сложность может возникнуть из-за наличия в словосочетании местоимения. Последние бывают также разных видов, и это стоит помнить. Если в словосочетании использовано личное местоимение, то это будет связь-управление.

Услышать ее. Услышать кого? Ответ – ее. «Услышать» – главное слово. Вопрос падежный, поэтому это управление.

Во втором случае в словосочетании может быть использовано притяжательное местоимение, тогда это будет примыкание.

Ее платье. Платье чье? Ответ – ее. В этом случае вопрос использован не падежный, а связь – примыкание.

Словосочетание в предложении

Выяснив, что такое согласование, управление и примыкание, необходимо научиться видеть словосочетания в предложении и определять их тип. Главное, не забывать, что между подлежащим и сказуемым не может быть подчинительной связи, т. к. они главные члены предложения. Разберем эти особенности на примере:

Ярким летним днем он пошел на прогулку в парк.


Подлежащим в этом предложении является «он», а сказуемым «пошел». Т. е. эти слова не могут быть словосочетанием. Пошел куда (падежный вопрос «на что?»)? Ответ – на прогулку. Связь– управление.

Летним днем. Днем каким? Ответ – летним. Связь – согласование. Слово «летний» согласуется с главным по роду, числу и падежу. Словосочетание «ярким днем» можно разобрать таким же способом.

Итак, существует три вида связи в словосочетании: сочинительная, управление и примыкание. Определить, какой из них используется, можно задав вопрос от главного слова. Также необходимо внимательно проверять тип связи, если в словосочетании стоит местоимение, поскольку с разными формами местоимений образуются разные типы связи.

В русском языке существуют трудности, связанные с решением вопроса о том, как согласовать члены предложения в роде, числе и падеже. Как написать:

«Большинство голосовало против»? Это грамматическое согласование? Или согласовать по смыслу: «Большинство голосовали против». Или как правильно сказать: «наша директор предприятия Куликова» или «наш директор предприятия Куликова»?

Правила согласования . 1. Если употребляется подлежащее со словами большинство, меньшинство, множество, ряд, часть , много, немало, несколько, то сказуемое ставится в форме единственного числа, если речь идет о неодушевленном существительном или если сказуемое находится рядом с ранее указанными словами. Например: «Ряд предложений проекта не подкреплен нужными расчетами» (ряд предложений - неодушевленное существительное) или «Большинство голосовало против» (сказуемое находится рядом со словом «большинство»).

Если же сказуемое значительно удалено от подлежащего, но автор хочет подчеркнуть одушевленность главного существительного, то используется форма множественного числа: «Большинство участников Всероссийской конференции по экологии голосовали против» (существительное участники - одушевленное и оно значительно удалено от слова большинство).

  • 2. Если определение относится к имени существительному, имеющему при себе приложение, то оно согласуется с главным словом сочетания. Главное слово в таких сочетаниях обычно стоит на первом месте. Например: новый вагон-лаборатория’, уникальный музей-квартира", известная женщина-хирург.
  • 3. Если определение относится к сочетанию личного имени и приложения, определение обычно согласуется с ближайшим именем существительным. Например: ваш директор завода Иванова Н. П.; наш начальник цеха Петрова", старший инженер Яковлева’, новый лаборант Серова.

Отступление от этого правила наблюдается в тех случаях, когда определение выражается причастием. Например: выступившая па собрании заместитель декана по научной работе доцент Сидорова ; принимавшая участие в разработке проекта старший научный сотрудник Алексеева.

  • 4. Если определение относится к сочетанию существительного с числительными два, три, четыре, то оно обычно ставится в форме родительного падежа, когда относится к словам мужского рода, и в форме именительного падежа, когда относится к словам женского рода. Например: два кадровых работника (родительный падеж); три молодых специалиста (родительный падеж); две новые сотрудницы (именительный падеж).
  • 5. Если речь идет о согласовании географического названия с родовыми наименованиями, то в отличие от общелитературного употребления в языке документов обычно названия городов, сел, деревень, станций и т.д. не изменяются и не согласуются с родовыми наименованиями. Например: в городе Тула ; в поселке Пушкино ; на реке Волга ; на станции Луговая.

Неправильный порядок слов в предложении. Как известно, в русском языке существует свободный порядок слов в предложении. Это значит, что члены предложения не имеют своего постоянного места. Взаимное их расположение зависит от типа предложения и от желания говорящего или пишущего подчеркнуть смысловую значимость того или иного слова. Однако следует помнить, что свобода порядка слов в предложении относительна. Неоправданное или непродуманное изменение порядка слов воспринимается как ошибка. В официально-деловой речи из-за нарушения правильного порядка слов трудно бывает установить, кто (или что) является субъектом действия.

Неправильно Правильно

Город с 200-тысячным населением Новый завод полностью обеспе-

полиостыо обеспечит молочными чит молочными продуктами город продуктами новый завод. с 200-тысячным населением.

В данном случае субъектом действия является завод, поэтому слово завод должно стоять в начале предложения.

Важно запомнить

В языке документа только прямой порядок слов (сначала подлежащее, затем сказуемое) обеспечивает адекватное понимание предложения.

В русской письменной речи информационная роль порядка слов возрастает к концу фразы, и всякая перестановка слов меняет смысл предложения.

Рассмотрим три примера.

  • 1. Все недочеты должны быть устранены в ближайшие сроки.
  • 2. В ближайшие сроки должны быть устранены все недочеты.
  • 3. В ближайшие сроки все недочеты должны быть устранены.

В первом предложении говорится о времени, в течение которого

должны быть устранены недочеты; во втором констатируется, что должно быть устранено; в третьем указывается, что должно быть сделано в ближайшие сроки. Определенный порядок слов позволяет изменить смысловые акценты.

Иногда нарушенный порядок слов создает возможность двоякого толкования, что недопустимо в языке документов.

Неправильно

Для определения фонда оплаты в конце года уточняются расценки за продукцию.

Правильно

Для определения фонда оплаты расценки за продукцию уточняются в конце года.

В левом предложении непонятно, к чему относятся слова в конце года. Может быть, расценки уточняются в конце года или определение фонда оплаты в конце года. Словосочетание в конце года необходимо переместить, и тогда предложение будет иметь только один смысл.

Подал иск в Федеральный суд Южного округа Нью-Йорка к аукционному дому Sotheby"s, обвинив его в пособничестве «крупнейшему мошенничеству в истории искусств», совершенному швейцарским арт-дилером Ивом Бувье. Миллиардер потребовал с аукционного дома компенсацию в размере $380 млн, что делает тяжбу одной их крупнейших в истории искусств.

Впрочем, в данном случае интересен не столько размер претензий, сколько сам факт: новостей о судебных процессах в сфере искусства становится все больше. Мир арт-рынка всегда считался очень закрытым. Стремясь максимально соблюсти конфиденциальность, участники арт-рынка не выносили свои конфликты в публичное поле, тем более в суды. Очевидно, ситуация начала меняться: пребывание в «сумраке» перестало устраивать участников арт-рынка.

Один из первых громких скандалов разразился еще в конце 2009 года, когда фонд Aurora Fine Arts Investment другого российского миллиардера - Виктора Вексельберга - подал иск к аукционному дому Christie"s в связи с продажей ему фальшивой картины Бориса Кустодиева. За пять лет до этого фонд приобрел на лондонских торгах Christie’s картину Кустодиева «Одалиска» за £1,7 млн ($2,9 млн), что стало мировым аукционным рекордом для картины этого художника. Через год Aurora сообщила Christie’s, что купленное полотно - подделка. В 2009 году картина была опубликована под первым номером в очередном томе выпускаемого под эгидой Росохранкультуры «Каталога подделок произведений живописи». Аукционный дом Christie’s провел серию собственных экспертиз, но не спешил с решением вопроса. И когда пятилетний срок ответственности аукционного дома за подлинность лота подходил к концу, фонд обратился с иском в суд Лондона. В 2012 году суд на основе заключений трех авторитетных экспертных центров - Всероссийского художественного научно-реставрационного центра имени Грабаря, Русского музея и Третьяковской галереи - установил, что картина не является подлинником и присудил истцу полную стоимость картины и возмещение морального ущерба.

В 2012 году американский миллиардер Рональд Перельман подал иск в Верховный суд штата Нью-Йорк к известному арт-дилеру Ларри Гагосяну. Почти 20 лет Перельман и Гагосян были близкими друзьями, совместно владели рестораном. Дилер был основным советчиком миллиардера при заключении сделок по покупке десятка произведений искусства на общую сумму в $45 млн. Но Перельман заявил в 2012 году, что Гагосян, используя свой авторитет ведущего мирового арт-дилера, манипулировал ценами на произведения искусств, скрыв от него существенную информацию по сделкам. В декабре 2014 года суд отклонил иск миллиардера, признав обвинения недоказанными. «Искусство - такая прекрасная вещь. И все это омрачено грязным бизнесом. Это нужно исправлять», - заявил миллиардер газете NewYorkTimes по поводу тяжбы с Гагосяном.

В 2015 году аналогичный конфликт произошел у Дмитрия Рыболовлева с его консультантом, арт-дилером Ивом Бувье. В результате миллиардер инициировал судебные разбирательства в разных юрисдикциях (Монако, Сингапур, Франция), обвиняя арт-дилера в том, что переплатил за купленные при его посредничестве картины более $1 млрд. Судебные процессы длятся до сих пор. Возможно, нынешний громкий иск к Sotheby’s - это не столько попытка получить с аукционного дома компенсацию в $380 млн, сколько часть судебной стратегии: в теории, новый судебный процесс может быть использован для получения новых доказательств по искам к Бувье.

Судебных процессов по сделкам на рынке искусства становится все больше, почти все они довольно громкие. Отвечая на новую потребность, в Гааге в этом году был создан специальный суд для решения споров в этой сфере - Арбитражный суд по вопросам искусства (Court of Arbitration for Art - CAA). Суд рассматривает споры о мошенничестве на рынке искусства, контрактах, реституции, правах собственности и иные вопросы с привлечением экспертов в специализированных областях. Примечательно, что настолько важная для участников процесса конфиденциальность сохраняется: все вынесенные решения публикуются без раскрытия имен. Создание подобного суда в России - вопрос далекого будущего, ведь «право на объекты искусства», которое за рубежом уже выделено в отдельную правовую дисциплину, у нас только начинает формироваться, так же как и судебная практика по таким делам.

В 2016 году наша коллегия адвокатов представляла интересы Министерства культуры России в иске против английского издательства Antique Collector’s Club и английского искусствоведа Энтони Партона, написавшего книгу о творчестве художников-авангардистов Натальи Гончаровой и Михаила Ларионова. Предметом иска был запрет на издание и распространение в России этой книги с репродукцией поддельной картины Михаила Ларионова. Одним из излюбленных способов легализации предметов искусства, подлинность которых вызывает сомнения, является как раз публикация каталогов и монографий, а также организация выставок, где представлены подделки. В этих случаях легализация происходит через «официальное признание» поддельного предмета искусства. Ведь этот предмет попадает в газетные и журнальные публикации, в специализированные издания, а потом и в книги, посвященные творчеству художника. В книгах и каталогах репродукции сомнительных картин успешно перемешиваются с репродукциями эталонных предметов искусства, взятых из известных музеев. Среди громких случаев можно перечислить историю с картинами Амедео Модильяни, включенными в каталоги Кристиана Паризо, и Натальи Гончаровой, попавшими в каталог Дениз Базету.

В книге Партона о Гончаровой основная часть репродукций эталонных картин была опубликована с разрешения российских музеев. Но там же оказались и репродукции никем ранее не виденных картин с примечанием «частная коллекция». В Министерстве культуры России появление таких работ в серьезных книгах назвали попыткой вбросить на рынок произведения, якобы принадлежащие кисти Гончаровой. Помимо того, что публикации репродукций поддельных картин вводят в заблуждение коллекционеров, которые их приобретают, они искажают общее представление о творчестве художника.

Выиграть подобные процессы бывает непросто. В случае с каталогом Гончаровой и Ларионова пришлось привлекать огромное количество экспертов, в том числе представителей химической и фотолаборатории ЭКЦ МВД РФ, искусствоведов из Третьяковской галереи, собирать доказательства в архивах и музеях. В итоге суд наш иск удовлетворил. И основные участники процесса - издательство Antique Collector’s Club и автор книги Энтони Партон - еще во время процесса согласились изъять книгу из продажи в России и исключить при ее переиздании иллюстраций сомнительных картин.

Но это дело единичное, судебной практики по разрешению споров в сфере объектов искусства в России очень мало. Возможно, это связано с тем, что у нас все еще нет достаточных правовых гарантий защиты приобретателя и собственника объекта искусства, в связи с чем сделки с ними объектами выносятся в иностранные юрисдикции. В российских нормативных актах не заложено базовых принципов оценки и экспертизы объектов искусства, их страхования, вывоза и ввоза за пределы страны. Отсутствуют и специальные, зарекомендовавшие себя институты и организации, которые брали бы на себя часть рисков, связанных с организацией и оформлением сделки, удостоверением подлинности объекта. Поэтому зарубежный опыт, в частности рассмотрение судами таких дел, как Рыболовлев против Sotheby"s и Бувье, чрезвычайно интересен для России.