Смысл названия рассказа «Дары волхвов. Смысл названия рассказа О. Генри «Дары волхвов

«Дары волхвов» - рождественский рассказ О.Генри, американского писателя 19-го века - мастера миниатюрного лаконичного повествования. Некоторые литературоведы определяют жанр произведения как новеллу.

История создания

Рассказ был написан в одной из ньюйоркских таверн в 1905 году и через год опубликован в сборнике «Четыре миллиона». Как и многие другие миниатюры О.Генри, также отличающиеся легкостью слога, остроумием и лаконичностью, этот рассказ завоевал сердца многих читателей независимо от их возраста и социального положения.

Анализ произведения

Описание произведения

В канун Рождественских праздников, молодая супружеская пара приходит в расстройство от нехватки денежных средств на подарки друг другу. Делла Диллингхем продает свои роскошные локоны, чтоб купить в подарок любимому супругу платиновую цепочку для его карманных часов. Но планам любящей Деллы сбыться не удалось - ее драгоценный супруг продал часы, для которых и предназначался подарок любимой супруги. Развязка рассказа сколь неожиданна, столь же и прекрасна - Джим продал свою самую дорогую вещь, чтобы порадовать любимую жену давно вожделенным ею подарком - набором гребешков для ее прекрасных каштановых волос.

Главные герои

Образы главных героев - Джимма и Деллы поражают сочетанием их юности, автор даже сравнивает их с детьми и зрелостью, выражающейся в способности подняться над материальными ценностями.

Весь мир героини заключен вокруг ее любимого мужа. Самые прекрасные моменты ее жизни - мечты о выборе подарка, который может принести радость ее дорогому человеку. Делле свойственна детская эмоциональность - слезы сменяются радостью, а грусть озаряет улыбка. Она искренне полагает, что лишившись своих прекрасных волос может разонравиться мужу.

Сентиментальность также свойственна и Джиму, за внешней холодностью скрывается чуткое любящее сердце. Он, не раздумывая, расстается с единственной фамильной драгоценностью - золотыми часами - ради того, чтобы доставить рождественскую радость своей возлюбленной. Новелла имеет счастливый финал - главные герои получают самый дорогой в мире подарок - любовь и жертвенность во имя друг друга.


Рассказу О.Генри свойственна краткость объема, лаконичность изложения, что, впрочем, не делает повествование сухим - обилие уменьшительно-ласкательных суффиксов придает повествованию особое очарование. Эмоциональная составляющая также усиливается благодаря использованию лексических повторов. Тем не менее, автора нельзя упрекнуть в излишнем сентиментализме, достоинством рассказа является отсутствие пафоса и надуманности.

Новелла представляет собой своеобразную интерпретацию евангельского сюжета о волхвах, принесших дары новорожденному богомладенцу, где сокровища библейских царей (Соломона и царицы Савской), перекликаются с единственными семейными драгоценностями четы Диллингхем. Несмотря на бедность и убогость жизни главных героев, жертвенная любовь в ее прекраснейшем проявлении затмевает тяжкие условия существования и от ощущения серости и безнадеги не остается и следа. Таким образом, весь рассказ построен на антитезе - противопоставлении материального и духовного мира главных героев.

Итоговый вывод

«Дары волхвов» - прекрасная история о жертвенности во имя любви. Суть повествования выражает сущность всего христианского учения, основанного на главенстве этого великого чувства. Реминисценция к истории о волхвах подчеркивает рождественский дух, которым пропитан весь рассказ О. Генри.

Творчество О.Генри - мощный источник добра и человечности. Его новеллы пленяют, восхищают, радуют, веселят и увлекают читателя, пробуждают в его душе целый мир добрых чувств, вселяют оптимизм и надежду. Одна из лучших нью-йоркских новелл О.Генри - «Дары волхвов». В большом нью-йоркском доме живет молодая семья - Джим и Делла. Они очень бедны, но страстно любят друг друга. Перед Рождеством они решают пожертвовать самым дорогим из того, что у них есть, чтобы сделать друг другу подарки.

Джим и Делла умеют быть счастливыми, живя в бедной квартирке на двадцать долларов в неделю. Герои так сильно любят друг друга, что способны без раздумий пожертвовать самым дорогим, что у них было: Делла - своими роскошными волосами, которые могли «заставить померкнуть все украшения и наряды ее величества» (царицы Савской), а Джим - фамильными золотыми часами, увидев которые, царь Соломон рвал бы «на себе бороду от зависти». Любовь к другому пересилила любовь к каким-то материальным ценностям. Хотя мне кажется, что любовь Джима и Деллы настолько сильная и настоящая, что она тоже осязаема - эта любовь просвечивает сквозь все строки новеллы.

Эта история совсем не испортила влюбленным рождественский праздник, потому что они получили в подарок еще одно доказательство любви друг друга и были очень счастливы.

На первый взгляд кажется, что новелла почти анекдотична, но ее вряд ли можно назвать смешной или веселой, в ней чувствуется горький вкус. Но, с другой стороны, эта смешная неудача с подарками - настоящая сказочная рождественская история, которая проявляет лучшие качества обычных людей: самоотверженность их любви, жертвенность, душевную щедрость. Новелла, как рождественская звезда, за которой шли волхвы два тысячелетия тому назад, излучает свет надежды.

* «Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им, - пишет О. Генри. - Везде и всюду. Они и есть волхвы».

Джим и Делла обладают подлинной душевной щедростью, умеют любить и жертвовать ради этой любви тем, что им дорого.

РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ ИСТИННЫХ ЦЕННОСТЯХ В НОВЕЛЛЕ О’ГЕНРИ «ДАРЫ ВОЛХВОВ»

Мне всегда очень нравились новеллы О’Генри: незатейливый жизненный сюжет, неожиданный финал, глубокие философские размышления. Ос­новной объект исследований писателя - человек. О’Генри раскрывает все стороны человеческой души: величие и низость, благородство и подлость. Например, в новелле «Дары волхвов» писатель размышляет об истинных человеческих ценнос­тях. На чашах весов оказываются, с одной сторо­ны, деньги, богатство, материальные блага и лю­бовь, взаимопонимание, преданность, готовность пожертвовать всем ради родного человека, - с дру­гой. Недаром действие произведения происходит в канун Рождества. Появление на небе звезды две тысячи лет назад ознаменовало настоящее чудо - рождение спасителя человеческого рода Иисуса Христа. Эта же звезда указала дорогу волхвам, пришедшим с дарами к Младенцу. Волхвы, муд­рые люди - «они-то и завели моду делать рожде­ственские подарки». Но это события великие. О каких же дарах пытается поведать нам О’Генри, рассказывая «ничем не примечательную ис­торию про двух глупых детей из восьмидолларо­вой квартирки, которые самым немудрым обра­зом пожертвовали друг для друга своими величай­шими сокровищами »? Какого чуда могла ожидать героиня новеллы Делла, имея в кармане накану­не Рождества всего один доллар восемьдесят семь центов? И эти гроши достались ей очень нелегко. За каждую монетку приходилось «торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели» от стыда. Но девушка была го­това на все ради любимого - мистера Джеймса Диллингхема Юнга. Так хотелось подарить ему что-нибудь к Рождеству. «Что-нибудь совсем осо­бенное, редкостное, драгоценное, что-нибудь, хоть чуть-чуть достойное высокой чести принад­лежать Джиму». Один доллар восемьдесят семь центов, пересчитанные несколько раз Деллой, не давали ни малейшего шанса приобрести что-либо подходящее. Как говорит автор, «жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преоб­ладают». Казалось, и Делла должна была в отчая­нии залиться слезами. Так она и поступила. Од­нако хрупкая внешне девушка обладала сильным характером. И она решилась ради любимого отка­заться от сокровища, которому позавидовала бы даже царица Савская - прекрасных волос, кото­рые блестели и переливались, «точно струи каш­танового водопада». И эти роскошные волосы были оценены мадам, привычно взвесившей их на руке, как обычный товар. Бесценное сокровище имело цену - двадцать долларов. Заработанная таким образом сумма позволила героине купить замечательный подарок. Дело в том, что у четы Джеймс Диллингхем Юнг было не одно, а два со­кровища: волосы Деллы и золотые часы Джима, принадлежавшие когда-то его отцу и деду. Продав свое сокровище, Делла собиралась осча­стливить Джима - приобрела платиновую цепоч­ку для его карманных часов, «простого и строгого рисунка, пленявшую истинными своими качества­ми, а не показным блеском, - такими и должны быть все хорошие вещи». На мой взгляд, эта автор­ская фраза является ключевой для понимания всей новеллы: не только хорошие вещи, но и хорошие люди привлекают нас своими настоящими каче­ствами, а не показным блеском. Подтверждени­ем этой мысли является поступок Джима. Итак, вернемся к сюжету новеллы. Делла подготовила подарок, приготовила ужин, завила крутые локо­ны, с которыми она стала похожей на мальчиш­ку, удравшего с уроков. Единственная мысль не давала покоя девушке: только бы не разонравить­ся мужу. На пороге появился Джим: «У него было худое, озабоченное лицо. Нелегкое дело в двадцать два года быть обремененным семьей! Ему уже дав­но нужно было новое пальто, и руки мерзли без перчаток». Обратим внимание на эту деталь: Джим элементарно нуждался в теплой одежде. Лицо Джима приобрело странное выражение, когда он увидел любимую жену. Его поразил тот факт, что Делла обрезала волосы. Это испугало Деллу и она кинулась объяснять: «Может быть, волосы на моей голове и можно пересчитать, - продолжала она, и ее нежный голос вдруг зазву­чал серьезно, - но никто, никто не мог бы изме­рить мою любовь к тебе!» Странное поведение Джима стало понятным после того, как он вручил жене подарок. Подарок вызвал у Деллы крик восторга, который сменил­ся слезами - ведь на столе лежал набор гребней. Чудесные черепаховые гребни с блестящими ка­мешками, под цвет ее каштановых волос. Гребни стоили очень дорого, однако обладание ими уже не приносило восторга. Гребни были, но не было уже прекрасных волос, которые украсил бы их чудес­ный блеск. Девушка успокоила себя и Джима: во­лосы быстро отрастут, тогда можно будет исполь­зовать гребни. Теперь следует вручить подарок Джиму. Делла радостно протянула любимому на раскрытой ладони цепочку: вот и раскрылась тай­на. Делла продала свои волосы, чтобы купить Джи­му золотую цепочку для карманных часов, кото­рые, в свою очередь, тот продал, чтобы купить жене набор гребней для ее прекрасных каштановых во­лос. Чудесными дарами, дарами волхвов оказались в сущности бесполезные вещи. Платиновая цепоч­ка и набор гребней - это не пальто, теплое, согре­вающее в лютую стужу. Чудесными дарами оказа­лись любовь, взаимопонимание, забота о близких людях, готовность ради них пожертвовать даже са­мыми дорогими сокровищами. Настоящее чудо - сохранить и пронести сквозь все невзгоды, сквозь нужду и беды эти прекрасные чувства, эти истин­ные человеческие ценности.

Накануне Рождества молодая семейная пара - Джим и Делла Диллингхем - обнаруживает, что у них не хватает денег на праздничные подарки друг другу. Делла решает продать свои роскошные каштановые локоны (часть «сокровищ, составлявших предмет их общей гордости») и купить мужу платиновую цепочку для его золотых часов (второе «сокровище»).

Вечером Джим приходит домой с подарком для жены. Молодые люди раскрывают свёртки, и выясняется, что Джим продал свои часы, чтобы купить дорогой набор гребней, о котором Делла давно мечтала. Но это вовсе не портит праздник двух любящих сердец. Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговорённым правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.

[править]
Интересные факты
Рассказ представляет собой отсылку к библейским сюжетам - главные герои сравниваются с волхвами, пришедшими к новорожденному Иисусу; говорится, что «если бы царица Савская проживала в доме напротив, Делла, помыв голову, непременно просушивала бы у окна распущенные волосы - специально для того, чтобы заставить померкнуть все наряды и украшения её величества», а часам Джима мог бы позавидовать сам царь Соломон. Видимо, такие сравнения означают то, что если все легендарные цари имели много материальных сокровищ, то семья Диллингхем обладает не меньшими духовными богатствами.
Многое построено на контрасте - дом семейной пары стар, сер, окружающая действительность также не очень ярка. Однако, Джим и Делла своей любовью словно «раскрашивают» мир, и мрачного, неуютного ощущения у читателя не возникает.
9-я серия 11-го сезона мультсериала «Симпсоны» называется «Grift of the Magi», что является одной из многочисленных аллюзий на рассказ.
В мультсериале Футурама в эпизоде Xmas Story герои покупают друг другу на Рождество гребешки для волос, при этом продав свои волосы.
В 2010 году в Нью-Йорке для поддержки русскоязычных писателей со всего мира была учреждена литературная премия имени О. Генри «Дары волхвов». Ориентиром для поощрения авторов служит рассказ О. Генри «Дары волхвов» и формула: любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка.

Сочинение

По преданию, дары волхвов – это драгоценные благовония, которые три мудреца‑волхва преподнесли младенцу Иисусу. Они увидели, как вспыхнула звезда на востоке, и поняли, что родился спаситель мира. Отсюда пошел обычай в Рождество дарить своим близким подарки.

В рассказе О. Генри все происходит по‑другому. «Меблированная комнатка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то, чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. Внизу, на парадной двери, ящик для писем, в щель которого не протиснулось бы ни одно письмо, и кнопка электрического звонка, из которой ни одному смертному не удалось бы выдавить ни звука», – так описывается маленькая квартирка, в которой проживают молодые супруги. Юная Делла хочет выбрать подарок на Рождество для мужа, ведь Рождество – праздник, который принято отмечать в кругу семьи, с близкими и любимыми людьми и делать друг другу подарки. Они любят друг друга, и никакие сокровища не кажутся Делле достойными мужа. Но вся несправедливость и правда жизни заключается в деньгах: «Один доллар восемьдесят семь центов. Это было все. Из них шестьдесят центов монетками по одному центу. За каждую из этих монеток пришлось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость… Один доллар восемьдесят семь центов. А завтра Рождество…» А как хотелось бы подарить своему любимому человеку гораздо больше, чем можно себе позволить. Это печально, но с этим ничего не поделаешь.

Делла не жалеет свое сокровище – волосы, ведь «сколько радостных часов она провела, придумывая, чтобы такое ему подарить к Рождеству! Что‑нибудь совсем особенное, редкостное, драгоценное, что‑нибудь, хоть чуть‑чуть достойное высокой чести принадлежать Джиму». Она ничуть не жалеет, когда идет продавать свои волосы, чтобы купить понравившуюся цепочку для часов и подарить ее мужу. Хотя одно мгновение страха все же было. «Господи, сделай так, чтобы я ему не разонравилась!» – прошептала она, услышав шаги Джима на лестнице. А сколько радостных предчувствий было в ее голове: «При такой цепочке Джиму в любом обществе не зазорно будет поинтересоваться, который час».

Оказалось, что и Джим думал о том же. Его самая драгоценная вещь – золотые часы, принадлежавшие его отцу и деду. Но и он горячо желал сделать самый лучший подарок своей любимой, чтобы исполнить ее мечту. «На столе лежали гребни, тот самый набор гребней – один задний и два боковых, – которым Делла давно уже благоговейно любовалась в одной витрине Бродвея. Чудесные гребни, настоящие черепаховые, с вделанными в края блестящими камешками, и как раз под цвет ее каштановых волос. Они стоили дорого…»Финал рассказа и грустен, и счастлив одновременно. Печальный момент заключается в том, что подарки для обоих оказались слишком хороши. Нет больше волос, которые переливались и блестели, «точно струи каштанового водопада», «спускались ниже колен и плащом окутывали почти всю ее фигуру». Но нет и золотых часов, к которым с такой любовью и нетерпением подбиралась цепочка. Неужели все старания зря и подарки так и останутся дорогими, но ненужными? Счастливым же моментом является то, что муж и жена сделали друг другу бесценные подарки, они подарили любовь, преданность, показали готовность пожертвовать друг для друга самыми большими сокровищами.

О. Генри лишь в последнем абзаце рассказа как бы проясняет смысл его названия. Волхвы преподнесли мудрые и щедрые дары, предрекавшие величие Иисуса. Здесь же рассказано о величайшем самоотречении, готовности ради своей любви на любые жертвы. Простая человеческая любовь, которую автор возносит на высоту мудрости волхвов, – это огромный подарок, который не купить ни за какие деньги.

О. Генри с улыбкой одобряет поступки своих героев. В тексте есть авторское отступление: «А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей… Из всех дарителей эти двое были мудрейшими». Способность отказаться от сокровища ради любимого, ради того, чтобы в праздник доставить ему (или ей) наибольшее удовольствие – вот смысл отношений между людьми. И чем больше жертва, тем сильнее наша любовь.