Исчезнувшие традиции мозаики в молдове. художник – заслуженный деятель искусств мсср михаил буря

История

Развитие культуры Молдовы тесно связано с историей. На неё повлияли романские корни, уходящие ко II веку нашей эры, к периоду римской колонизации Дакии. Вследствие чего большинство населения современной Молдавии, молдаване, будучи потомками переселенцев в этот регион из-за Прута (начиная с XIV в.), имеют общую этническую принадлежность с румынами.

Становление молдавской культуры произошло в Средние века с возникновением Молдавского княжества. Она формировалась в условиях контактов с восточнославянским (древнерусским) населением, а в дальнейшем в условиях владычества Османской империи.

В 1812 г. территория современной Молдовы была освобождена от османского господства и включена в Бессарабскую губернию Российской империи , что оказало большое влияние на развитие культуры региона.

После Октябрьской революции в 1918 г. Бессарабия отошла к Румынии на 22 года, а на левом берегу Днестра была образована Молдавская АССР, вследствие чего некоторое время развитие культуры в них складывалось по-разному.

В годы существования МССР началось бурное развитие культуры, была создана киностудия «Молдова- фильм» , развивалось образование и т. д. Распад СССР и обретение независимости привели к усилению национальной молдавской составляющей в современной культуре Молдавии.

Средние века

Местное население стало идентифицировать себя широко под названием «молдаване» к четырнадцатому столетию. Одним из старейших источников, удостоверяющих появление этнонима «молдаванин», является пасторальная баллада «Миорица» .

Другим примером молдавского средневекового творчества является легенда об основании Молдавского княжества. Были распространены дойны, колинды, урэтуры, сноавы, многие из которых сохранились и по сей день.

Большинство населения средневековой Молдавии исповедовало православие , что обусловило культурные связи другими православными народами, проживавшими на территории современной Румынии и Украины.

Византийско-южнославянская письменность повлияла на молдавско-славянские летописи, польская же историография оказало влияние на официальное летописание, осуществлявшееся под патронажем молдавских господарей.

Так как развитие культуры проходило в Молдавском княжестве в условиях феодального общества, можно выделить культуру господствующего класса, представленную письменными памятниками и народную культуру, нашедшую отражение в фольклоре и устройстве быта.

Формирование идейной направленности средневековой культуры Молдавии проходило в два этапа. В первый, доосманский период (XIV - первая половина XVI вв.) в культуре проявляется идеологическая необходимость создания крепкого централизованного и независимого государства.

Османский период характеризуется развитием идеи борьбы за свержение турецкого ига и обретение независимости.

Из средневековых молдавских летописцев известны Григоре Уреке, Ион Некулче, Мирон и Николай Костин.

Первые книги (в виде религиозных текстов) появились в Молдове в середине семнадцатого столетия при господаре Василе Лупу при участии митрополита Варлаама и с помощью Москвы, Киева и Львова, откуда были завезены оборудование для книгопечатания и бумага.

XIX век

После присоединения Бессарабии к России связь с запрутской Молдовой, оставшейся под османским владычеством, не была полностью прервана.

Особенно это проявилось в художественной литературе. В XIX веке творили такие писатели, как Георге Асаки, Александру Донич, Константин Негруцци, Алеку Руссо, Михай Когэлничану, Василе Александри, Константин Стамати и многие другие. На молдавский язык были переведены произведения Державина, Жуковского, Лермонтова, Карамзина, Пушкина.

Начиная с девятнадцатого столетия, начинается офранцуживание румынской литературы и искусства , что обогатило культуру и приблизило её к западноевропейской. Данный процесс проходил и в Запрутской Молдове, входившей в состав Румынии, однако в Бессарабии он шёл в гораздо меньшей степени.

В течение 1812-1917 гг, когда Бессарабия в состав Российской империи, молдавская культура почерпнула многое из русской культуры .

Если до 1812 года в Бессарабии не было широко распространено светское образование, то после 1812 года стала складываться государственная система образования: начали открываться начальные школы, уездные училища и гимназии во всех уездных городах. К 1858 году в Бессарабии действовало около 400 школ всех типов, где обучалось более 12 тысяч учеников.

Несмотря на широкую сеть учебных заведений, грамотность в крае оставалась довольно низкой. К 1897 году насчитывалось только 15,6 % грамотных (22 % мужчин и 8,83 % женщин).

В Бессарабии были разработаны и изданы «Русско-молдавский букварь» (1814), «Краткая Российская грамматика с переводом на молдавский язык» (1819).

Во второй половине XIX века дебютируют Ион Крянгэ, Михай Еминеску, Богдан-Петричейку Хашдеу.

Бессарабия в составе Румынии

После присоединения к Румынии образование было реорганизовано на основе румынской системы. С 1920 по 1940 год количество начальных школ выросло с 1564 до 2188, однако число средних школ напротив сократилось почти вдвое - с 76 в 1917 году до 39 в 1940 году.

До середины 1930-х годов наблюдался рост профессиональных школ, но их число сократилось с 55 в 1932 году до 43 в 1940 году. В 1930 согласно румынской переписи неграмотными оставались более 72 % населения, среднее образование имели 86,3 тыс. человек (3,02 %), высшее - 10,8 тыс. (0,3 %)

Молдавская АССР

На развитие культуры в левобережных регионах Молдовы , где была образована Молдавская АССР влияние оказывала как борьба между направлениями румынизаторов и самобытников, так и классовая идеология. Значительных успехов достигло народное образование. Грамотность увеличилась с менее чем 20 % до революции до 36,9 % к 1926 году.

В 1930 году было введено обязательное начальное образование, а с середины 1930-х годов обязательное семилетнее образование. Была основана система профессионального образования , заложены основы науки, основывались высшие учебные заведения.

Были открыты Тираспольский институт народного образования (1930), Тираспольский плодоовощной институт (1932), Балтский учительский институт (1939). Из отрицательных тенденций межвоенного периода следует отметить суровые репрессии (преследования части писателей, учёных и других деятелей культуры, объявленных буржуазными), закрытие церквей.

Молдавская ССР

Сразу после присоединения Бессарабии к СССР в июне 1940 года Советская власть взяла на себя ответственность за обеспечение всеобщего бесплатного образования.

Была создана сеть учреждений народного образования, печати, книгоиздания, культпросветработы, физкультуры и спорта. К 1941 году в Молдавской ССР работало 1896 школ, в 70 % из которых обучение велось на молдавском языке.

В 1940-41 гг. более 100 тысяч школьников получили бесплатно одежду и обувь. Количество учителей возросло за год почти вдвое.

Осенью 1940 года были созданы союзы писателей, композиторов, архитекторов и художников, образована государственная филармония, созданы три новых театра, оперная студия. В 1940 году было издано 138 книг тиражом 1,5 млн, из которых 1,2 млн - на молдавском языке. Выходило 56 газет и 3 журнала.

Развитие культуры было прервано Великой Отечественной войной , однако после окончания войны началось бурное развитие, в результате чего культура стала достоянием широких масс населения.

Между тем советская власть не была заинтересована в сохранении тесных культурных связей региона с Румынией. Представители местной румынской интеллигенции , а также той части, что прибыла из районов старого королевства после 1918 г. вынуждены были эмигрировать. Оставшиеся высланы или даже были уничтожены, что безусловно не могло не отразиться на культурной ситуации в Молдавии.

Для развития сферы культуры , образования и науки советская власть на первом этапе активно привлекала квалифицированных специалистов из других частей СССР.

В дальнейшем с помощью подготовки кадров в крупных советских научных и образовательных центрах была создана национальная молдавская интеллигенция.

Во времена МССР началось становление кинематографа в Молдовы . Была создана киностудия «Молдова-фильм», выпускавшая несколько полнометражных художественных фильмов в год, не считая документальных и мультипликационных фильмов.

В советский период развивалась и культура гагаузов, компактно проживающих в южных районах Молдавии.

Был создан алфавит на основе кириллицы , издавались словари, школьные учебники, книги: «Легенданын изи» (След легенд, 1974), «Узун керван» (Длинный караван, 1985), «Жанавар йортулары» (Праздники волка, 1990) и многие другие.

– это всесторонне развитая страна, наполненная множеством важных исторических событий, которые связаны с ее культурой. Культура Молдавии становилась под влиянием Румынии. Также многое было перенято от древнерусского и турецкого населения.

Религия Молдавии

Исповедуемая Религия Молдавии не имеет единого направления, и ведущим является христианство, которое исповедует 90 % жителей. Христианство исповедуется сразу во всех трех направлениях: православии, католицизме и протестантстве. Кроме того в Молдавии присутствуют приверженцы иудаизма, ислама и индуизма. По данным переписи 33 000 жителей причислили себя к атеистам.


Экономика Молдавии

Национальная валюта Молдавии – Молдавский лей. Экономика Молдавии развивается в основном за счет развития сельского хозяйства, сферы услуг и промышленности. Кроме того Молдавия удачно занимается экспортом продуктов питания, алкогольных и безалкогольных напитков, машин, оборудования и одежды.


Наука Молдавии

Молдавия является страной, которая проводит множество научных исследований. Развиваясь, спровоцировала строительство ведущего центра фундаментальных исследований. В учреждении занимаются исследованиями общественных и естественных наук.


Искусство Молдавии

Культура в стране формировалась из множества факторов. Выдающимся направлением искусства Молдавии является изобразительное искусство. Развивалось оно под влиянием Византии и с тех пор осталось множество фресок, миниатюр и икон. Самый ценный памятник архитектуры и живописи находится на территории города Кушэнь. Там находится церковь Рождества Богородицы, которая была расписана Войкулом, Раду и Станчулом. Именно эти достопримечательности и многие другие побуждают путешественников более внимательнее окунуться в туризм Молдавии , ведь понимая культуру, можно понять и народ.


Кухня Молдавии

Характерной чертой Молдавской кухни является обилие овощей, фруктов и мяса. Кухня Молдавии сложилась за счет влияния множества стран. Ведущими блюдами страны являются Сармале, Плацинда с творогом и Муждей. Сармале напоминает по своему виду и методики приготовления долму и голубцы. Плацинда представляет собой национальный пирог, больше напоминающий круглую или квадратную плоскую лепешку. Муждей представляет собой чесночный соус на овощном или мясном бульоне.


Обычаи и традиции Молдавии

Молдавия страна, чей народ чтит свои традиции и их очень большое количество. Они передаются потомкам и хранятся каждым поколениям. Обычаи и традиции Молдавии связаны с гостеприимством. Молдаване празднуют такие же праздники, как и славянские народы. В том числе и Новый Год, но с добавлением своей изюминки. Первый день праздника сопровождается посыпанием дома зерном. На рождество колядуют, а после Пасхи через неделю все родственники навещают могилы близких и родных людей.


Спорт Молдавии

Молдавия ведет активную спортивную жизнь, главным доказательством того является участие страны в олимпийских играх. Спорт Молдавии составляют плавание, конный и велосипедный спорт, гребля, плавание, бокс, стрельба и лука, биатлон и футбол.

Развитие культуры и искусства.

Культура Молдовы и Валахии

Семнадцатый век был временем развития старых культурных традиций и вместе с тем эпохой перелома в культурной жизни. У румын этот перелом проявился в распространении идей позднего Возрождения и в постепенной замене церковного и канцелярского славянского языка румынским. Начиная с времен Михая Храброго в господарских канцеляриях стали появляться документы, написанные кириллицей на румынском языке, а церковнославянский все более ограничивался церковной средой. Это явление облегчило доступ к письменным документам и способствовало приданию культуре светского характера. /353/

Образование. Самые большие успехи в области образования были достигнуты Василием Лупу и Матеем Басарабом. Пользуясь поддержкой митрополита Киевского, Василий Лупу в 1640 г. основал в Яссах Васильевскую коллегию с преподаванием на латинском языке. Для нее было построено отдельное здание и приглашены известные преподаватели из Киева и Москвы, которых впоследствии заменили преподаватели из Греции. По тому же образцу Матей Басараб в 1646 г. основал в Тырговиште так называемую Schola Graeca et Latina , где греческий и латинский являлись языками преподавания для учащихся пятилетних курсов. Известность этой школе принесли ее преподаватели, особенно Пантелеймон Лигарид. Господарь Валахии поддерживал и образование на церковнославянском языке – в 1640 г. он основал Славянскую школу при митрополии Тырговиште.

Позднее, в 1680 г., Шербан Кантакузино основал в Бухаресте коллегию под руководством Иеремии Какавеласа, Иоанна Комнина и других известных преподавателей. В 1694 г. Константин Брынковяну преобразовал эту школу в Академию св. Саввы, ставшую известной не только в Валахии, но также на Балканах и православном Востоке. В Молдове традицию коллегий, начало которой положил Василий Лупу, продолжил Антиох Кантемир, возобновивший в 1707 г. работу господарской академии в Яссах.

Многие молодые бояре обучались за рубежом. Наряду со школами Константинополя это были школы и университеты Падуи, Рима и Венеции (Раду Михня, стольник Кантакузино), Киева (сыновья боярина Удриште Нэстурела), Москвы, Львова (Григорий Уреке), Бара (Мирон Костин), Оксфорда, Парижа, Вены. Одним из инициаторов обучения в европейских университетах был господарь Константин Брынковяну. Так в румынские княжества проникали европейские идеи.

Книгопечатание. Типографии занимались книгопечатанием под покровительством господарей и церквей. Первые книги имели религиозное содержание. Однако во второй половине XVII в. издавалось все больше книг другой тематики. Появились издания на румынском языке. Преобладали переводы с церковнославянского или греческого, но печатались и оригинальные работы. Наряду со старославянскими и румынскими выходили книги на гре- /354/ ческом и арабском языках, востребованные на православном Востоке.

В Валахии книгопечатание развивалось благодаря заботам господаря Матея Басараба, по распоряжению которого в 1637 г. открылась типография в Кымпулунг-Мусчеле. При монастыре Говора типография начала действовать в 1637 г., потом она была перемещена в монастырь Дялу под Тырговиште, где работала до 1652 г. В 1672–1715 гг. в Бухаресте работала типография митрополии, впоследствии ставшая господарской. К концу века открываются типографии в Бузэу (1691–1706) – при тамошнем епископстве, под покровительством Антима Ивиряну, – и в Снагове (1696–1701). В 1705–1707 гг. действовали типография в Рымнику-Вылче, под покровительством все того же Антима Ивиряну, а также в Тырговиште (1708–1719).

В Молдове типографское дело зарождается при Василии Лупу: в 1642 г. при помощи Петра Могилы открывается типография при монастыре Трех Святителей в Яссах. В 1643 г. здесь были напечатаны «Казания» Варлаама (или «Румынская книга поучений») и другие книги религиозного характера. Деятельность типографии прекратилась, скорее всего, с концом правления Василия Лупу. Во второй половине XVII в. книгопечатание развивалось усилиями господаря Дуки Водэ и митрополита Дософтея, который в 1679 г. вновь открыл типографию Василия Лупу. В 1679 г. начал работать типографский станок, привезенный из России (1681–1686). В целом можно сказать, что в Молдове типографий было меньше, чем в Валахии, но независимо от того, где издавались книги, они получали распространение по всему православному миру.

Библиотеки. Библиотеки существовали, главным образом, при монастырях, где хранились книги и рукописи религиозного характера. Одной из самых известных была библиотека Барновского монастыря в Яссах, в которую вошла библиотека коллегии Василия Лупу. Богатые библиотеки появились при коллегии Трех Святителей в Яссах и при Академии св. Саввы в Бухаресте. Новшеством стало создание крупными боярами светских библиотек, например библиотеки Удриште Нэстурела в Херэшти-Ильфове (середина XVII в.), стольника Константина Кантакузино и Михая /355/ Кантакузино. О библиотеке стольника в Мэрджиени известно, что она состояла из 407 томов на греческом, латинском, итальянском, французском, турецком языках. Некоторые из них попали туда из библиотеки Филипешти де Пэдуре, постельника Кантакузино.

Религиозная и юридическая литература. Значительную часть книжной продукции XVII в. составляла религиозная литература. Впервые были переведены на румынский основные богослужебные книги православия (Литургия, Библия). Эти переводы способствовали распространению в церковных богослужениях румынского языка. В предисловиях и примечаниях можно найти намеки на осознание переводчиками этнического и языкового единства румын Молдовы, Валахии и Трансильвании. Среди изданных в то время книг выделяется «Румынская книга поучений» или «Казания» митрополита Варлаама (1643), пользовавшаяся широкой популярностью в Трансильвании: известно, что там разошлось более 600 экземпляров. Был напечатан перевод с русского на румынский «Учительного Евангелия» (Говора, 1642). Митрополит Дософтей осуществил стихотворный перевод Псалтыри (так называемая Униевская псалтырь, 1673), а также Литургии (1697), Молитвенника (1681) и Житий святых в четырех томах (1682–1686).

В Валахии в 1680 г. издана Литургия (часть текста была набрана на румынском языке), за ней последовали Евангелие (1682) и Апостол (1683), уже полностью напечатанные по-румынски. Затем вышла в свет в Бухаресте румынская Библия (1688), изданная под покровительством господаря Шербана Кантакузино. Над переводом работали братья Раду и Шербан Гречану, которым помогали Николай Милеску Спэтару (Спафарий) и стольник Константин Кантакузино. Это издание Библии является великолепным памятником румынского языка конца XVII в. Она была обращена ко всем румынам и быстро получила известность на всем православном пространстве, населенном румынами. В конце XVII в. прославился Антим Ивиряну, епископ Рымникский, позднее митрополит Валашский, автор написанных на румынском языке «Притч, или Дидахий», а также ряда религиозных работ полемического характера.

В ответ на кальвинистскую и католическую пропаганду был напечатан декрет состоявшегося в 1642 г. в Яссах церковного собора. Потом появился «Ответ на кальвинистский катехизис» (1645), в котором оспаривались кальвинистские воззрения на основопо- /356/ лагающие вопросы христианской веры. В конце XVII в. при поддержке Константина Брынковяну в ответ на католическую пропаганду, усилившуюся в Трансильвании, с греческого на румынский были переведены «Учебник против папского раскола» Максима Пелопоннесского (Снагов, 1699) и работа Петра Могилы «Православный катехизис» (Бузэу, 1699).

Ввиду отсутствия кодифицированных законов в XVII в. были предприняты попытки восполнения этого пробела. Свой вклад в кодификацию внесли господари Матей Басараб и Василий Лупу. Прежде правосудие совершалось по старому византийскому законодательству, проникшему в румынскую среду при посредстве греков и славян. Первым шагом к изменению в этой области стало издание (при поддержке Удриште Нэстурела) «Говорского изборника» (1640) для духовенства, переведенного Михаилом Моксой с церковнославянского языка. В Молдове под покровительством Василия Лупу в 1646 г. в Яссах издается «Румынская книга наставлений» (или «Правила»), переведенный с греческого кодекс законов. К нему добавились разные приложения из гражданского, уголовного, международного, канонического права. Еще один шаг вперед был предпринят в 1652 г. изданием в Тырговиште труда «Исправление закона» (при поддержке митрополита Штефана). К переводам с греческого в ней были добавлены юридические «Синтагмы» Матея Властареса и фрагменты уже упоминавшихся «Правил» Василия Лупу. Эта книга, изданная за счет господаря Матея Басараба, на протяжении многих десятилетий являлась юридическим справочником, которым пользовались как светские деятели, так и церковнослужители во всем румынском православном мире.

Историография. Историческая литература XVII в. представлена летописями, хрониками, работами книжников, обучавшихся в школах Польши или Италии. Испытывая интерес к древней истории, особенно к классическим авторам, они в своих трудах указывали на происхождение румын от древних народов и на латинскую основу румынского языка, распространенного в Молдове, Валахии и Трансильвании, а также подчеркивали непрерывность проживания романского населения в Дакии после ухода оттуда римлян.

В Молдове вышло сочинение Григория Уреке «Летопись земли Молдавской от Драгоша Водэ до Арона Водэ» (1359–1594), в котором постулируется идея родового единства румын: «Мы из Рима /357/ исходим». Логофет Мирон Костин, воспитанный, как и Г. Уреке, в польских католических коллегиях, создал «Летопись земли Молдавской от Арона воеводы» (1594–1661). Мирон Костин был и автором ряда работ на польском языке, пользовавшихся признанием в ту эпоху. Среди них – написанное в 1686–1691 гг. сочинение «О происхождении молдаван», где доказывается латинское происхождение румын, «Хроника Молдавской и Мунтянской страны», в которой он вновь возвращается к данном вопросу. Николай Костин продолжил начатую традицию, обратившись к самым истокам Молдавского государства. Он создал «Летопись земли Молдавской от сотворения мира» (доведена до 1601 г.), воспользовавшись при этом древнегреческими и латинскими источниками. Летописи распространялись в рукописях и списках. Со временем в них вносились изменения, исправления, добавления – ныне трудно отличить оригинал от поздних списков. Изложение Николаем Костиным исторических событий продолжил Ион Некулче, автор работы под названием «Летопись земли Молдавской от Дабижи Водэ до второго правления Константина Маврокордата» (1661– 1743), которой предшествовал составленный им сборник легенд и исторических преданий, известный под названием «Несколько слов».

На развитие историографии в Валахии в значительной мере повлияло противостояние боярских партий. Для семейства Кантакузино была написана «История Валахии» или «Хроника Кантакузинов» (с 1290 до 1690 г.), автором которой был Стойка Лудеску, а Раду Попеску создал «Историю господарей Валахии (1270–1728)» для представителей семьи Бэляну. Выполненной по заказу боярской партии можно считать и работу логофета Раду Гречяну, сторонника господаря Константина Брынковяну, называвшуюся «История Валахии с октября 1688 г. до марта 1714 г.». В конце XVII в. наиболее известным валашским историком был стольник Константин Кантакузино, образованный боярин, хорошо знавший историю Древней Греции и Древнего Рима. В его главной работе, «Истории Валахии», рассматривался вопрос о латинском происхождении румын, их единстве и непрерывности проживания на территории бывшей Дакии. Незаконченная (или частично утерянная) рукопись излагает, к сожалению, историю страны только до прихода гуннов.

Художественная и научная литература. Интерес к изящной словесности вырос вследствие ее светского характера и распрост- /358/ ранения письменности на румынском языке. Так, Николай Милеску Спэтару (Спафарий) описал свое путешествие во главе русской миссии в Китай, составив карту маршрута. Этот труд вызвал большой интерес читающей публики. Спафарию принадлежат также переводы с греческого языка Ветхого Завета и перевод труда под названием «Аритмологион» (т. е. нумерология). Стольник Константин Кантакузино составил карту Валахии, отпечатанную в 1718 г. господарским секретарем Антонио Мария дель Кьяро в Венеции. На территории княжеств ходили в списках басни Эзопа, а также «Житие святых Варлаама и Иоасафа, или Дарственный цветок». Это была нравоучительная литература. Многочисленные переводы вызывали необходимость составления словарей. В 1649 г. появился «Славянско-румынский лексикон и толкование имен». Теодор Корбя составил латинско-румынский словарь под названием Dictiones latinaecum Valachica interpretatione .

Из книги История Средних веков. Том 1 [В двух томах. Под общей редакцией С. Д. Сказкина] автора Сказкин Сергей Данилович

Возникновение и развитие феодальных отношений на территории Валахии, Молдавии и Трансильвании В период VI-VIII вв. в сложном процессе ассимиляции местным населением многочисленных этнических элементов, в том числе и славянских, формировались народности будущих валахов и

Из книги История Средних веков. Том 1 [В двух томах. Под общей редакцией С. Д. Сказкина] автора Сказкин Сергей Данилович

Экономическое и социальное развитие Валахии и Молдавии. Крестьянские движения Несмотря на опустошения, причиненные татаро-монгольским нашествием Валахии и особенно Молдавии, в XIV-XV вв. в обоих княжествах наблюдался значительный экономический подъем. Развивалось и

Из книги Три года без Сталина. Оккупация: советские граждане между нацистами и большевиками. 1941–1944 автора Ермолов Игорь Геннадиевич

Из книги Три года без Сталина. Оккупация: советские граждане между нацистами и большевиками. 1941-1944 автора Ермолов Игорь Геннадиевич

§ 3. Коллаборационизм в области науки, культуры и искусства Свои специфические черты имело сотрудничество части граждан СССР с оккупантами в таких сферах, как наука, культура и искусство. Осознавая, что эти области жизни населения РСФСР могут способствовать развитию

Из книги Три года без Сталина. Оккупация: советские граждане между нацистами и большевиками, 1941–1944 автора Ермолов Игорь Геннадиевич

§ 3. Коллаборационизм в области науки, культуры и искусства Свои специфические черты имело сотрудничество части граждан СССР с оккупантами в таких сферах, как наука, культура и искусство. Осознавая, что эти области жизни населения РСФСР могут способствовать развитию

Из книги История Румынии автора Болован Иоан

Михай Храбрый (1593–1601) – «господарь Валахии, Трансильвании и всей Молдовы» Благодаря двум главным достижениям своего краткого правления – спасению валашской государственности в условиях османской экспансии и объединению румынских княжеств и Трансильвании – Михай

Из книги История византийских войн автора Хэлдон Джон

РАЗВИТИЕ ТАКТИЧЕСКОГО И СТРАТЕГИЧЕСКОГО ИСКУССТВА Главная особенность тактики этого периода уже исследована в предыдущей главе, а именно усиление значения конницы. В военный трактат конца VI в., так называемый Стратегикон, входит детальное описание вооружения,

автора Вёрман Карл

11. Развитие искусства Паоло Позже Паоло вместе с Тинторетто принимал широкое участие в украшении библиотеки (теперешнего королевского дворца) и Дворца Дожей в Венеции. В последнем «Похищение Европы» в зале дель Антиколеджио прекраснейшая мифологическая картина

Из книги История искусства всех времён и народов. Том 3 [Искусство XVI–XIX столетий] автора Вёрман Карл

Развитие немецкого искусства В начале нового столетия и над Германией занялась заря нового, более полного содержанием существования. На колесах торговца через Альпы проникло благосостояние, без которого искусства чахнут, а на крыльях слова проник гуманизм, возродивший

Из книги История искусства всех времён и народов. Том 3 [Искусство XVI–XIX столетий] автора Вёрман Карл

8. Развитие искусства в Аугсбурге Разностороннее и пышнее, чем в Ульме, живопись развивалась в более богатом духовными силами имперском городе Аугсбурге. миниатюра и с ней вместе гравюра на дереве также были в большом ходу в богатом швабском торговом городе, зато гравюра

Из книги История искусства всех времён и народов. Том 3 [Искусство XVI–XIX столетий] автора Вёрман Карл

Развитие нидерландского искусства Под властью императора Карла V вся область Нидерландов, представлявшая в это время от фрисландкого севера до валлонского юга часть Германской империи, наслаждалась в первой половине XVI столетия богатейшим расцветом торговли,

Из книги Нацизм и культура [Идеология и культура национал-социализма] автора Моссе Джордж

ГИТЛЕРОВСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА Культурный ренессанс18 июля 1937 года Гитлер выступил с речью на открытии Дома германской культуры в Мюнхене, который должен был заменить прежний Стеклянный дворец. В результате краха Германии после войны, отметил он, возник

Из книги Эллинистическая цивилизация автора Шаму Франсуа

Из книги Всеобщая история в вопросах и ответах автора Ткаченко Ирина Валерьевна

28. Какова культура Возрождения в Италии, (ее важнейшие достижения в области культуры и искусства)? Культура Возрождения не была достоянием одной только Италии, но она зародилась именно в Италии, и путь ее развития отличался исключительной последовательностью.

автора Семенов Юрий Иванович

1.4. КУЛЬТУРА ВООБЩЕ, ЛОКАЛЬНЫЕ КУЛЬТУРЫ, ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ЦЕЛОМ 1.4.1. Понятие культуры вообще О понятии культуры написаны горы литературы. Существует огромное множество определений слова «культура». Разные авторы вкладывают в него самый различный смысл.

Из книги Философия истории автора Семенов Юрий Иванович

1.4.2. Культуры (локальные культуры) и человеческая культура в целом Культура есть общезначимый опыт. Поэтому она всегда есть опыт определенных совокупностей людей. Разные человеческие общности жили в различных условиях. Поэтому в каждой из них складывался свой

Раз пошла такая пляска, то есть, раз столь много внимания уделяется Румынии и румынскому языку , следует предложить нашей аудитории и некоторые румынские книги , которых сейчас, после того как Россия наложила санкции на Молдову стало очень много на книжном рынке. Видать к дождю… Предлагаем читателям альбом, который посвящен румынскому народному искусству . Издана книга давно, является библиографической редкостью, но, тем не менее, представляет интерес для всех, кто изучает румынско-молдавскую культуру и искусство . Парадоксальная вещь получается, румыны всеми правдами и неправдами стараются отречься от молдаван, аннулировать их существование, низвести до уровня «несуществующего народа», но, в то же время не в состоянии отрицать общность культуры и нуждаются в территориях Молдовы.

Стоило бы разобраться с тем, что стоит у истоков, Румыния или всё-таки Молдавия , чья культура древнее, и от чьей культуры пошло развитие всего народного искусства Румынии и Молдавии . Это легко проследить, если сделать небольшой анализ внутреннего содержания культуры двух народов. Всё искусство Молдавии и Румынии имеет общие корни. Отличаются они, прежде всего регионализмами. Молдавское народное искусство в целом по стилистике, колористике и настрою является, как сказал бы Альберт Швейцер «жизнеутверждающим». Оно несёт в себе радость жизни, цвета, даже при использовании чёрных оттенков, в целом создают гармоничный, радостный настрой. Народное искусство Румынии , практически любых районов, за исключением некоторых зон в Карпатах, и румынской зоне Молдовы, имеют трагические оттенки в колористике, тона, чаще всего тусклые и мрачные. Что несложно заметить даже в представленной книге. Опять же, если вернуться к Альберту Швейцеру, это искусство надо было бы назвать «жизнеотрицающим».

Теперь, если попытаться дать сравнительную характеристику искусству двух народов,- то есть Молдавии и Румынии , легко сделать выводы о том, кто от кого происходит. Жизнеотрицающее искусство это всегда упадочное явление, это явление всегда следует за другим, за тем, которое жизнь утвердило. Можно было бы сказать, что такое искусство деструктивно, но это будет правомерным только если сравнивать его с народным искусством Молдавии , которое, в свою очередь всегда было и остаётся направленным на рост, на Жизнь, на радость и веселье.

Эти явления можно наблюдать по всех жанрах искусства,- как в народном, так и в профессиональном искусстве, а также в мусических искусствах, таких как музыка и танец, и даже в театральном искусстве. Во всём мире известен такой стиль как «румынский театр». Сравнить его можно только с представлениями варварским народов,- в румынском театре представления построены на криках, грубости, топорности. В нём нет нюансов, вся игра актёров состоит и крайностей. Рассказываю это не ради критики, и не даю оценок данному явлению, просто констатирую факты.

Раз уж мы перешли к мусическим искусствам , надо сказать несколько слов о народной музыке и танцах и сравнить между собой молдавскую народную музыку с румынской . Эти моменты хорошо было бы рассмотреть на примерах, и мы несколько примеров уже показали ранее. Но в целом, надо сказать, что особенно в народной музыке и танцах прослеживается разность культур. Румыния в этих видах искусства проявляет себя как монотонная, спокойная, можно сказать стариковская, увядающая культура. Молдавская наоборот, это бойкая, боевая музыка, опять же, жизнерадостная. И тут можно было бы сказать, что румынская более древняя, потому и более монотонная, однако не вяжется это с реальностью. Многие критики пытались дать объяснение этому феномену (существование которого никто не оспаривает), но никто не смог толком объяснить его. Объяснение же простое. То, что увядает, стоит в застое не может быть живым, не может иметь древние корни. Там может быть корней вообще нету. Ибо корни, это прямой ключ к развитию, к творческому процветанию. Отсутствие корней, приводит к увяданию и засыханию.

Тем не менее, надо сказать несколько слов о том, что Россия и вообще русскоязычное население не способно получить полной картины состояния вещей относительно искусства (особенно народного) Румынии, и, тем более Молдавии, в силу железного занавеса, поставленного в области культуры между русским и румынско-молдавским народом . Этот занавес существовал и в советское время. Например в советской Молдавии невозможно было купить румынские книги (справедливости ради, надо сказать, что их невозможно купить в Молдавии и сейчас). В России, в Москве существовал магазин «Дружба» (если мне память не изменяет), в котором кое-что можно было найти. Но, хочу сказать, что по сравнению с тем, что издавалось и издаётся в самой Румынии в плане изучения народного искусства, этнографии и фольклора, то, что видит русскоязычная аудитория, это ровным счётом ничего. В Румынии изданы десятки тысяч изданий по фольклору и народному искусству . Даже в самой Румынии они являются библиографической редкостью, а до России и вовсе не доходят. Румыны создали, хоть и в жуткой по качеству полиграфии, ещё во времена Чаушеску, огромную библиотеку книг по народному искусству . Практически каждое село Румынии имеет свой, пусть и небольшой, но альбом, в котором отражены (хоть и кратко), все моменты связанные с культурой данного села,- это и архитектура, и орнаментика, костюмы и декоративно-прикладное искусство. Существуют огромные фонотеки образцов музыкального творчества румынского народа.

Нельзя сказать, что в Молдавии подобных коллекций не существуют. Существуют. Но они тщательно спрятаны (если не уничтожены), в секретных архивах Молдавской Академии наук и не только. Это то, что я достоверно знаю, видел своими глазами полки, загруженные до верха 10-метровой высоты потолка, фольклорными материалами, собранными студентами, учёными и просто энтузиастами. Само собой, что доступ к этим фондам закрыт. Он был закрыт в советское время, сейчас и подавну (повторяю, если не уничтожен), недоступен для изучения. Никаких книг в Молдавии не публикуется . Почему такое происходит? Кому-то, видимо, выгодно держать народ и всю прогрессивную общественность в неведении, создавать молдаванам имидж отсталого народа . Но, даже простой, поверхностный сравнительный анализ искусства Молдавии и Румынии , который мы сделали, показывает, что превосходство всё-таки на стороне Молдовы, а не Румынии. Не исключено, что однажды кто-то доберётся до запрещённых архивов и вынесет на поверхность спрятанные архивы.

Что надо сказать, ради справедливости, так это то, что Румыния сильно преуспела в области эстрадной музыки. Особенно в годы правления Чаушеску . Перегнать и обогнать Молдавию по качеству они не смогли, а вот по количеству музыки точно обогнали. На эстраде Румынии звучали песни на любую тему. Разнообразие эстрадной музыки было просто ошеломляющим, и качество, надо сказать, для эстрады тех времён тоже было на высоком уровне. Переплюнуть румын на эстраде могли только итальянцы, да и то не всегда. Но, мы отвлеклись от основной темы нашей статьи,- от книги.

Как говорит нам аннотация к книге ««, в ней рассматриваются такие разделы как: Жилые дома и церкви, уделено внимание мебели и домашней утвари; не обойдён вниманием и национальный костюм, а также украшения, показаны вышивки и ткани; рассмотрена керамика; и ещё одно уникальное явление, такое как живопись на стекле, гравюра на дереве, а также писанки.

Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Молдавская Советская Социалистическая Республика , Молдавия. Расположена на юго-западе СССР . На территории Молдавии найдены произведения искусства позднего палеолита (роговой "жезл" с рельефной фигурой, Институт археологии АН СССР, Москва) и неолита (орнаментированная керамика). К трипольской культуре (3-е - начало 2-го тысячелетия до н. э.) относятся сосуды со сложным живописным декором, фигурки людей и животных. В поселениях 2-1-го тысячелетия до н. э. найдены памятники культуры фракийцев (с IX в. до н. э.), металлические украшения и оружие, глиняные и бронзовые фигурки. В первой половине 1-го тысячелетия н. э. высоким художественным уровнем отличаются керамические сосуды, золотые, серебряные и бронзовые фибулы, серьги, браслеты и пряжки. К культуре древних славян относятся глиняные фигурки божеств и животных, керамика, ювелирные изделия.

Архитектура . Города (с X-XI вв.) имели деревоземляные и каменно-земляные укрепления. С середины XV в. города с крепостью и посадом быстро разрастаются, обносятся каменными стенами. В Сороках и Бендерах в XVI в. строились крепости с мощными башнями и арочными въездами. К XVI в. сложился местный тип однонефного бескупольного храма с притвором и апсидой (церковь Успения в Каушанах, середина XVI в.), а в XVIII в. - так называемая молдавская система перекрытий: 2 яруса арок, поддерживающих барабан (церковь монастыря Рудь, 1774). Снаружи храмы украшались плоскими нишами и арочными поясами. Деревянные церкви XVIII в. обычно имели прямоугольный или восьмигранный, крытый шатром сруб. Гражданские здания XIV-XV вв. чаще всего были деревянными или землебитными, позже каменными (остатки замка XIV-XV вв. в Старой Орхее). В конце XVIII в. сложился тип городского и сельского дома, в котором частично использовались формы русского классицизма . Во время турецкого владычества (XV-XVIII вв.) были разрушены многие архитектурные памятники Молдавии. От XVI-XVII вв. сохранились пещерные монастыри (в Сахарне, Жабке) и храмы (близ села Бутучены).

После присоединения Бессарабии к России (1812) быстро развиваются города, при участии профессиональных архитекторов строятся здания и ансамбли в стиле классицизма (собор в Кишинёве , 1830-35, архитектор А. И. Мельников; колонна в память битвы при Кагуле, 1845, архитектор Ф. К. Боффо; монастырь Цыганешты, 1846). В конце XIX - начале XX вв. в городах преобладала одноэтажная застройка, главным образом особняки, окружённые садами. В облике городов выделялись парадные обществ, здания и церкви из камня и кирпича (Греческая церковь в Кишинёве, 1895, архитектор А. И. Бернардацци). В сельских усадьбах разбивались парки (Цаульский близ Тырнова, 1902-15), строились церкви (в селе Верхние Кугурешты, ныне Флорештского района, 1912-16, архитектор А. В. Щусев).

В архитектуре оккупированной Румынией Бессарабии в 1920-30-х гг. преобладали постройки в стиле "модерн ". Во время фашистской оккупации (1941-44) города Молдавии были сильно разрушены; при восстановлении менялась их структура, прокладывались новые магистрали, сооружались социально-культурные учреждения и промышленные предприятия, многоэтажные жилые здания, в строительстве широко применялись местные светлые известняки, керамика и резьба по камню. В 60-х гг. в новых микрорайонах молдавских городов строятся типовые дома из местного известняка и железобетонных панелей. В 70-80-х гг. застройка новых микрорайонов сочетается с реконструкцией исторически сложившихся городских центров. В сёлах сооружаются комплексы общественных и производственных зданий (центральная усадьба совхоза-завода "Романешты", в том числе административный центр, 70-е гг., архитекторы Б. Д. Шпак и др.), школы, клубы, больницы, стадионы, дома отдыха. Сохраняются традиционные формы сельского дома (деревянный или каменный дом с крыльцом или галереей , богато украшенный резьбой и росписью) и строятся дома нового типа с большими окнами и верандами, иногда двухэтажные. В архитектуре жилых и общественных зданий 70-80-х гг. используются новые строительные материалы, цветовые эффекты, разнообразные ритмические акценты, живописней стали композиции новых микрорайонов, общественных и производственных комплексов (жилые дома в микрорайоне No 7 по проспекту Мира и ул. Бельского, 1978, архитектор М. Ф. Думих и др.; дворец "Октомбрие", 1974, архитектор С. Д. Фридлин; административное здание ЦК КП Молдавии, 1976, архитектор А. Н. Черданцев; гостиница "Интурист", 1978, архитекторы А. А. Горбунцов, В. И. Шалагинов; все - в Кишинёве). В 60-70-х гг. сооружён ряд мемориальных комплексов, посвященных героям Великой Отечественной войны 1941-45 (памятник в честь освобождения Молдавии от фашистских захватчиков, 1969, скульпторы Л. И. Дубиновский, Н. М. Эпельбаум, архитекторы А. В. Колотовкин, Ф. П. Наумов, И. С. Гриценко, А. А. Минаев; мемориальный комплекс в честь советских воинов, погибших при освобождении Молдавии, 1975, скульпторы А. Ф. Майко и И. И. Понятовский, архитектор Минаев; оба - в Кишинёве). В 1945 основан СА Молдавской ССР.

В XII-XIV вв. изобразительное и декоративно-прикладное искус- ство Молдавии испытало влияние ремёсел Византии и мусульманского Востока, отчасти древнерусской художественной культуры. Для книжной миниатюры XV-XVI вв. характерны орнаментированные заставки и гармоничные цветовые сочетания. К XVII в. миниатюры становятся более экспрессивными, цветочный узор заставок упрощается, часто напоминая вышивку. В росписях XVIII в. сочетаются элементы народного творчества с поздне- византийскими и балканскими традициями (росписи в церкви Успения в Каушанах с портретными изображениями ктиторов). В иконах конца XVIII - начала XIX вв. объёмная лепка лица сочетается с плоскостностью одежд и фона. Шитьё XIV-XVII вв. отличается обилием серебра и золота. В коврах XVIII-XIX вв. преобладают контрастные сочетания поля и каймы, геометризованные мотивы вазонов, цветов, листьев и побегов. В XIX в. с развитием светских жанров изобразительного искусства, прежде всего портрета (И. Краус), укрепились творческие связи молдавских художников с украинским и русским искусством. В конце XIX - начале XX вв. под влиянием передвижников молдавские художники создавали реалистические пейзажи , жанровые картины , психологические портреты (В. Ф. Окушко, Е. М. Мапешевская).

В искусстве Молдавской АССР (1924-40) нашёл отражение трудовой энтузиазм творцов нового общества (картины А. Ф. Фойницкого на темы строительства нового Тирасполя, плакаты и книжная графика Е. Н. Мереги). В искусстве оккупированной Бессарабии сильными были модернистские тенденции, однако в творчестве ведущих художников развивались принципы реализма (монументальная и жанровая скульптура А. М. Пламадялы; в живописи - сцены крестьянской жизни, выполненные М. Е. Гамбурдом, портреты и натюрморты А. И. Бальера; в графике - офорты Ш. Г. Когана). Во время Великой Отечественной войны 1941-45 патриотические произведения создавали Л. И. Дубиновский, Гамбурд, Б. Ю. Несведов. После 1945 молдавские художники обращаются к теме социалистических преобразований в республике, её историческому прошлому, в портрете раскрывают духовный облик советского человека. В 50-80-х гг. в скульптуре интересные монументальные, символико-аллегорические и жанровые композиции создали Дубиновский, Ю. А. Канашин, И. Д. Китман, Б. П. Марченко, Н. М. Эпельбаум, поэтические образы советских женщин - К. С. Кобизева. В живописи выделяются тематические полотна Н. И. Бахчевана, И. Д. Виеру, М. Г. Греку, И. Д. Жуматия, В. Д. Зазерской, С. К. Кучука, В. А. Обуха, В. Г. Руссу-Чобану, Д. К. Севастьянова, И. Ф. Степанова, сочетающие широкие образные обобщения и творческое переосмысление народных декоративных традиций; портреты, исполненные А. М. Зевиной, К. Д. Китайкой , О. Д. Орловой, Г. В. Саинчуком, пейзажи А. А. Васильева, М. П. Петрика, Э. Д. Романеску; в графике - станковые работы и иллюстрации И. Т. Богдеско, Г. Н. Врабие, Л. П. Григорашенко, В. А. Иванова, Э. И. Килдеску, В. Г. Коваля, В. В. Кожакару, А. А. Колыбняка, В. А. Корякина, И. Г. Кырму; политическая и сатирическая графика А. А. Грабко, Б. Н. Широкорада. Молдавские художники принимают участие в оформлении дворцов культуры, сельских клубов, административных и общественных зданий (роспись Богдеско и Л. Г. Беляева во Дворце культуры в селе Кицканы, 1969; мозаика В. А. Обуха на автовокзале г. Бельцы, 1976). В области театрально-декорационного искусства работали А. Е. Шубин и К. И. Лодзейский, интересные декорации создают С. Я. Булгаков, В. А. Коврига, А. И. Матер. В декоративно- прикладном искусстве развиваются ковроткачество, в котором молдавские художники продолжают традиции народного искусства, керамика, резьба по дереву, ювелирное искусство (С. С. Чоколов, Ф. М. Нутович, Н. И. Коцофан, Э. Л. Греку, В. К. Полякова, В. Е. Нечаева, Н. Н. Сажина, Л. И. Янцен, М. М. Рэчилэ, Л. И. Одайник, Е. 3. Ротару, С. Б. Врынчану). В 1945 основан СХ Молдавской ССР (устав утверждён в 1948).

Народное искусство Молдавии традиционно славится резьбой по камню, резьбой по дереву, ковроделием (безворсовые ковры с контрастной каймой, цветным или чёрным фоном, геометрическим или растительным узором), вышивкой, керамическим производством (изготовление сосудов, часто с росписью, а также чёрная неглазурованная керамика с блестящим узором).

Лит.: ИСиНМ, т. 3, М., 1971; ВИА, т. 3, 7, 12 (кн. 1), Л.-М., 1966-75; ИИН СССР, т. 3-9 (кн. 1), М., 1974-82; А. Захаров, Народная архитектура Молдавии. Каменная архитектура центральных районов, М., 1960; К. Д. Роднин, И. И. Понятовский, Памятники молдавской архитектуры XIV-XIX вв., Кишинев, 1960; Изобразительное искусство Молдавской ССР, [М., 1972]; [М. Я. Лившиц], Искусство Молдавской ССР. [Альбом, Л., 1972] (на молд., рус., англ. яз.); его же, Декоративно-прикладное искусство Молдавии, Кишинев, 1980; А. В. Колотовкин, И. С. Эльтман, Г. А. Педаш, Архитектура Советской Молдавии, М., 1973; [Д. Д. Гольцов], Художники Советской Молдавии, М., 1978; Искусство Молдавии. 1924-1974. [Библиографический указатель], Кишинев, 1975.