"Мертвые души". Анализ поэмы Н.В. Гоголя. Анализ «Мертвые души» Гоголь Анализ мертвых душ гоголя кратко о главном

Белорусский Государственный Университет

Филологический факультет

Кафедра теории литературознания

Целостный анализ произведения

«Мертвые души» Н.В. Гоголя

Студента 1-го курса

Отделения славянской филологии

(польская и русская филология)

Свистунова Вадима Александровича

Преподователь:

Морозова Т.А.

Мінск – 2006 год

В поэме “Мертвые души”, автор поставил самые больные и злободневные вопросы современной ему жизни. Он ярко показал разложение крепостного строя, обреченность его представителей. Уже само название поэмы имело огромную разоблачительную силу, несло в себе “что-то наводящее ужас”.

По замыслу Н. В. Гоголя темой поэмы должна была стать вся современная ему Россия. Конфликтом "Мертвых душ" писатель взял два типа противоречий, присущих русскому обществу первой половины XIX века: между мнимой содержательностью и действительной ничтожностью господствующих слоев общества и между духовными силами народа и его закабалителями.

Проблематика в поэме двухплановая – национальная и социокультурная. Национальная проблематика заключается в изображении отношения Гоголя к России того времени. Возникает вопрос - куда идет Россия - который автор раскрывает двухсторонне. С одной стороны – мертвая Россия, с ее помещиками и губернскими чиновниками всех рангов, с другой – приходящая ей на смену «Россия Чичиковых». Социокультурная проблематика выражается авторской акцентировкой черт повседневной культуры и быта у различных персонажей поэмы. Тут же с проблематикой близко связана и идея поэмы: писателя волнует вопрос о человек, о смысле и назначении его в жизни. Так же показывается все бесправие, вся темнота и пошлость интересов как губернского общества, так и помещиков.

Несомненно в поэме «Мертвые души» присутствует сатирический пафос. На мой взгляд, в отношении помещиков, да и самого Чичикова, можно применить такое определение, как инвектива. Действительно, сатирически обличая, например, в Плюшкине все его дурные стороны, объект насмешек становится настолько жалок, что смеха уже не вызывает.

Чтобы в полной мере передать всю убогость и опущенность помещиков, Н. В. Гоголь очень мастерски использует различные художественные детали, в первую очередь внешние. Рассмотрим одну из художественных деталей – портрет – на примере различных помещиков. Ноздрев - портрет описание: «Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми как снег зубами и черными как смоль бакенбардами. Свеж он был как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Так же портрет раскрыт с помощью описания манеры поведения и натуры Ноздрева: «Лицо Ноздрева, верно, уже сколько-нибудь знакомо читателю. Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в школе за хороших товарищей и при всем этом бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек: но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный». Собакевич – портрет-сравнение: «Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги».

Значительно место среди художественных деталей у Гоголя занимает пейзаж. Так описательный пейзаж виден у Манилова: «Деревня Маниловка немногим могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытый всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сирени и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили мелколистные жиденькие вершины.».Психологический пейзаж так же можно увидеть, если вспомнить погоду, которая была при посещении Чичиковым Коробочки – была ночь и лил очень сильный дождь. Характерно и то, что Чичиков собирался ехать к Собакевичу, но заблудился и попал к Коробочке. Все это не сулило Чичикову ничего хорошего – именно Коробочка впоследствии и рассказала о странных его сделках.

Однако существенное место среди художественных деталей, наравне с портретом, занимает мир вещей. Гоголь открыл почти новую функцию в использовании вещных деталей. Но все таки я обозначу эту функцию как психологическую. Так с помощью вещей раскрываются особенности Плюшкина: «Казалось, как будто в доме происходило мытье полов и сюда на время нагромоздили всю мебель. На одном столе стоял даже сломанный стул, и рядом с ним часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислоненный боком к стене шкаф с старинным серебром, графинчиками и китайским фарфором. На бюро, выложенном перламутровою мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга в кожаном переплете с красным обрезом, лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом, кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки, два пера, запачканные чернилами, высохшие, как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих еще до нашествия на Москву французов.»

Хронотоп поэмы абстрактный. Гоголь через неназваный город N показывает всю Россию.

Героев поэмы ярко характеризует их собственная речь. Так у Ноздрева очень большой запас слов разных языковых окружений.В его речи встречаются французские варваризмы: «безешки», «клико-матрадура», «бурдашка», «скандальозно»; жаргонизмы: «банчишка», «гальбик», «пароле», «сорвать банк», «играть дублетом»; профессионализмы собаководства: «мордаш», «бочковатость ребер», «брудастая»; и множество вульгаризмов: «свинтус», «каналья», «черта лысого получишь», «фетюк», «бестия», «скотовод ты эдакий», «жидомор», «подлец», «смерть не люблю таких растепелей». Так же в произведении есть архаизмы: «ключник», «барин», «кучер»; и историзмы: «осьмнадцать». Речь Манилова очень богата различными тропами, которые служат для придания речи возвышенности, учтивости и любезности: «наблюсти деликатность в своих поступках», «магнетизм души», «именины сердца», «не имею высокого искусства выражаться», «случай доставил мне счастие», «какого горя не вкусил».

Композиция поэмы отличается ясностью и четкостью: все части связаны между собой сюжетно-образующим героем Чичиковым, путешествующим с целью добыть "миллион. В первой главе, экспозиционной, вводной, автор дает общую характеристику провинциального губернского города и знакомит читателей с основными действующими лицами поэмы.
Следующие пять глав (завязка и развитие действия) посвящены изображению помещиков в их собственной семейно-бытовой жизни в своих усадьбах..Содержание всех этих пяти глав строится по одному общему принципу: внешний вид усадьбы, состояние хозяйства, господский дом, внутреннее убранство, характеристика помещика и его взаимоотношений с Чичиковым. Таким способом Гоголь рисует целую галерею помещиков, в своей совокупности воссоздающих общую картину крепостнического общества.

Кульминация поэмы – разоблачение Чичикова сначала Ноздревым, а потом и Коробочкой. А развязка попадает на бегство Чичикова из города.
Значительное место в поэме "Мертвые души" занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых российских общественных вопросов. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Вставной эпизод - это «Повесть о капитане Копейкине». Повесть о героическом защитнике Отечества, ставшем жертвой попранной справедливости, как бы венчает всю страшную картину поместно-чиновно-полицейской России, нарисованную в “Мертвых душах”. Воплощением произвола и несправедливости является не только губернская власть, но и столичная бюрократия, само правительство. Устами министра правительство отрекается от защитников Отечества, от подлинных патриотов, и, тем самым, оно разоблачает свою антинациональную сущность – вот мысль в произведении Гоголя.

В поэме фабула совпадает с сюжетом. Конфликт на содержательном уровне.

Система персонажей была сделана по принципу все более глубокого духовного оскудения и морального падения от героя к герою. Так, хозяйство Манилова "шло как-то само собою".

Его поместье – это парадный фасад помещичьей России. Претензии на изысканность подчеркивают пустоту обитателей усадьбы. Одинокий дом, редкие кусты сирени, серенькие избы производят гнетущее впечатление. В комнатах рядом с дорогой мебелью стоят кресла, покрытые рогожей. А хозяин не понимает, не видит упадка своего хозяйство. По натуре Манилов обходителен, вежлив, но все это приняло у него смешные формы. Слащавость, сентиментальность составляют сущность его характера. Даже речь Манилова слишком туманна: "какая-нибудь этакая наука", "паренье этакое". Он никому не доставил пользы и живет пустяками. Жизни он не знает, реальность заменяется пустыми фантазиями. Итак, Манилов – человек "так себе, ни то ни се".

Белорусский Государственный Университет

Филологический факультет

Кафедра теории литературознания

Целостный анализ произведения

«Мертвые души» Н.В. Гоголя

Студента 1-го курса

Отделения славянской филологии

(польская и русская филология)

Свистунова Вадима Александровича

Преподователь:

Морозова Т.А.

Мінск – 2006 год

В поэме “Мертвые души”, автор поставил самые больные и злободневные вопросы современной ему жизни. Он ярко показал разложение крепостного строя, обреченность его представителей. Уже само название поэмы имело огромную разоблачительную силу, несло в себе “что-то наводящее ужас”.

По замыслу Н. В. Гоголя темой поэмы должна была стать вся современная ему Россия. Конфликтом "Мертвых душ" писатель взял два типа противоречий, присущих русскому обществу первой половины XIX века: между мнимой содержательностью и действительной ничтожностью господствующих слоев общества и между духовными силами народа и его закабалителями.

Проблематика в поэме двухплановая – национальная и социокультурная. Национальная проблематика заключается в изображении отношения Гоголя к России того времени. Возникает вопрос - куда идет Россия - который автор раскрывает двухсторонне. С одной стороны – мертвая Россия, с ее помещиками и губернскими чиновниками всех рангов, с другой – приходящая ей на смену «Россия Чичиковых». Социокультурная проблематика выражается авторской акцентировкой черт повседневной культуры и быта у различных персонажей поэмы. Тут же с проблематикой близко связана и идея поэмы: писателя волнует вопрос о человек, о смысле и назначении его в жизни. Так же показывается все бесправие, вся темнота и пошлость интересов как губернского общества, так и помещиков.

Несомненно в поэме «Мертвые души» присутствует сатирический пафос. На мой взгляд, в отношении помещиков, да и самого Чичикова, можно применить такое определение, как инвектива. Действительно, сатирически обличая, например, в Плюшкине все его дурные стороны, объект насмешек становится настолько жалок, что смеха уже не вызывает.

Чтобы в полной мере передать всю убогость и опущенность помещиков, Н. В. Гоголь очень мастерски использует различные художественные детали, в первую очередь внешние. Рассмотрим одну из художественных деталей – портрет – на примере различных помещиков. Ноздрев - портрет описание: «Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми как снег зубами и черными как смоль бакенбардами. Свеж он был как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Так же портрет раскрыт с помощью описания манеры поведения и натуры Ноздрева: «Лицо Ноздрева, верно, уже сколько-нибудь знакомо читателю. Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в школе за хороших товарищей и при всем этом бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек: но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный». Собакевич – портрет-сравнение: «Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги».

Значительно место среди художественных деталей у Гоголя занимает пейзаж. Так описательный пейзаж виден у Манилова: «Деревня Маниловка немногим могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытый всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сирени и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили мелколистные жиденькие вершины.».Психологический пейзаж так же можно увидеть, если вспомнить погоду, которая была при посещении Чичиковым Коробочки – была ночь и лил очень сильный дождь. Характерно и то, что Чичиков собирался ехать к Собакевичу, но заблудился и попал к Коробочке. Все это не сулило Чичикову ничего хорошего – именно Коробочка впоследствии и рассказала о странных его сделках.

Однако существенное место среди художественных деталей, наравне с портретом, занимает мир вещей. Гоголь открыл почти новую функцию в использовании вещных деталей. Но все таки я обозначу эту функцию как психологическую. Так с помощью вещей раскрываются особенности Плюшкина: «Казалось, как будто в доме происходило мытье полов и сюда на время нагромоздили всю мебель. На одном столе стоял даже сломанный стул, и рядом с ним часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислоненный боком к стене шкаф с старинным серебром, графинчиками и китайским фарфором. На бюро, выложенном перламутровою мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга в кожаном переплете с красным обрезом, лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом, кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки, два пера, запачканные чернилами, высохшие, как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих еще до нашествия на Москву французов.»

Хронотоп поэмы абстрактный. Гоголь через неназваный город N показывает всю Россию.

Героев поэмы ярко характеризует их собственная речь. Так у Ноздрева очень большой запас слов разных языковых окружений.В его речи встречаются французские варваризмы: «безешки», «клико-матрадура», «бурдашка», «скандальозно»; жаргонизмы: «банчишка», «гальбик», «пароле», «сорвать банк», «играть дублетом»; профессионализмы собаководства: «мордаш», «бочковатость ребер», «брудастая»; и множество вульгаризмов: «свинтус», «каналья», «черта лысого получишь», «фетюк», «бестия», «скотовод ты эдакий», «жидомор», «подлец», «смерть не люблю таких растепелей». Так же в произведении есть архаизмы: «ключник», «барин», «кучер»; и историзмы: «осьмнадцать». Речь Манилова очень богата различными тропами, которые служат для придания речи возвышенности, учтивости и любезности: «наблюсти деликатность в своих поступках», «магнетизм души», «именины сердца», «не имею высокого искусства выражаться», «случай доставил мне счастие», «какого горя не вкусил».

Композиция поэмы отличается ясностью и четкостью: все части связаны между собой сюжетно-образующим героем Чичиковым, путешествующим с целью добыть "миллион. В первой главе, экспозиционной, вводной, автор дает общую характеристику провинциального губернского города и знакомит читателей с основными действующими лицами поэмы.
Следующие пять глав (завязка и развитие действия) посвящены изображению помещиков в их собственной семейно-бытовой жизни в своих усадьбах..Содержание всех этих пяти глав строится по одному общему принципу: внешний вид усадьбы, состояние хозяйства, господский дом, внутреннее убранство, характеристика помещика и его взаимоотношений с Чичиковым. Таким способом Гоголь рисует целую галерею помещиков, в своей совокупности воссоздающих общую картину крепостнического общества.

Кульминация поэмы – разоблачение Чичикова сначала Ноздревым, а потом и Коробочкой. А развязка попадает на бегство Чичикова из города.
Значительное место в поэме "Мертвые души" занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых российских общественных вопросов. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Вставной эпизод - это «Повесть о капитане Копейкине». Повесть о героическом защитнике Отечества, ставшем жертвой попранной справедливости, как бы венчает всю страшную картину поместно-чиновно-полицейской России, нарисованную в “Мертвых душах”. Воплощением произвола и несправедливости является не только губернская власть, но и столичная бюрократия, само правительство. Устами министра правительство отрекается от защитников Отечества, от подлинных патриотов, и, тем самым, оно разоблачает свою антинациональную сущность – вот мысль в произведении Гоголя.

В поэме фабула совпадает с сюжетом. Конфликт на содержательном уровне.

Система персонажей была сделана по принципу все более глубокого духовного оскудения и морального падения от героя к герою. Так, хозяйство Манилова "шло как-то само собою".

Его поместье – это парадный фасад помещичьей России. Претензии на изысканность подчеркивают пустоту обитателей усадьбы. Одинокий дом, редкие кусты сирени, серенькие избы производят гнетущее впечатление. В комнатах рядом с дорогой мебелью стоят кресла, покрытые рогожей. А хозяин не понимает, не видит упадка своего хозяйство. По натуре Манилов обходителен, вежлив, но все это приняло у него смешные формы. Слащавость, сентиментальность составляют сущность его характера. Даже речь Манилова слишком туманна: "какая-нибудь этакая наука", "паренье этакое". Он никому не доставил пользы и живет пустяками. Жизни он не знает, реальность заменяется пустыми фантазиями. Итак, Манилов – человек "так себе, ни то ни се".

Коробочка – "одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи и убытки, а между тем набирают понемногу деньжонок в мешочки…" Она не предаются мечтаниям, как предыдущий образ, она расчетлива и занята только накоплением и своим хозяйством. Захваченная жаждой наживы, она торгует всем: салом, пенькой, крепостными. Люди для нее – всего лишь одушевленный товар. Она даже не удивляется странному предложению Чичикова, но боится продешевить: "Они того… они больше как-нибудь стоят", - отправляется в город узнать цену. Чичиков, а вместе с ним и автор, называет ее "дубинноголовой".

В Ноздреве Гоголь подчеркивает бесцельную активность: "…он предлагал вам ехать, куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять все, что хотите". Но так как его начинания лишены цели, то ничто до конца Ноздрев не доводит. В его разрозненном имении только псарня находится в отличном состоянии: среди собак он "как отец среди семейства". Он совершенно спокойно обманывает, у него нет никаких моральных принципов. Крестьяне своим трудом создают все блага и избавляют помещика от забот. Ноздрев привык получать то, что хочет, а если кто-то противится, он становится опасным: "Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории". Он ведет себя развязно, грубо. Гоголь иронически называет героя "историческим человеком". Похожий на медведя, Собакевич обладает всеми соответствующими повадками. В его теле "совсем не было души". Мебель в доме тоже напоминает самого хозяина. Так Гоголь достигает яркости и выразительности в описании характерных черт героя. Он всегда заботится только о своей выгоде, и главная его цель – наполнение желудка. Собакевич "хозяйственен", умен и практичен: он не разоряет крестьян, так как ему это невыгодно. Ко всем он относится с собственной меткой: плут и мошенник. Собакевич знает, что все в мире продается, и заявляет Чичикову: "Извольте, готов продать". Главный герой заключает: "Нет, кто уж кулак, тому не разогнуться в ладонь". Тема нравственного падения, духовной смерти достигает своей кульминации в главе о Плюшкине. В имении поражает ветхость, опустошение. Кажется, жизнь покинула эту деревню: "Бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето…" Дух смерти подчеркивает Гоголь: " никак было нельзя сказать, чтобы в комнате сей обитало живое существо…" Хозяин сам заперся от внешнего мир в своем замке. Подобно ключнице, Плюшкин – раб вещей, но не хозяин. Из-за своей страсти он не может отличить полезные вещи от хлама: зерно и мука гибнут, а заплесневелый кулич и настойка хранятся. А когда-то Плюшкин "только был бережливым хозяином". Жажда обогащения за счет крестьян превратила его в скрягу.

В процессе изображения помещиков и чиновничества перед читателями постепенно развертывается образ главного героя повествования - Чичикова. Лишь в заключительной, одиннадцатой главе Гоголь раскрывает его жизнь во всех деталях и окончательно разоблачает своего героя как ловкого буржуазного хищника, мошенника, цивилизованного подлеца.

Через всю поэму Гоголь параллельно сюжетным линиям помещиков, чиновников и Чичикова непрерывно проводит еще одну - связанную с образом народа. Композицией поэмы писатель все время настойчиво напоминает о наличии пропасти отчуждения между простым народом и правящими сословиями.

Художественная глубина и масштаб произведения "Мертвые души" говорят о том, что его вполне можно считать главным в творческой биографии Николая Гоголя. Автор долго и кропотливо работал над его созданием, начав с понимания того, что в первую очередь писателю все проблемы и сюжетную линию, а также характер героев, следует пропустить через себя. Давайте разберем анализ "Мертвых душ" Николая Гоголя.

Скромное начало великой поэмы

Анализ поэмы "Мертвые души" Гоголя мы начнем с того, что в первом томе произведения автор наметил только общие черты и назвал это "бледным началом". Как у Гоголя возника идея сюжета, ведь чтобы продумать в деталях такую серьезную вещь, нужен соответствующий подход и прочное основание?

Оказывается, идею заняться новой поэмой подал Гоголю не кто иной, как Александр Пушкин. Поэт сказал, что у него есть в наметках сюжет, который он сам бы хотел использовать, но порекомендовал заняться этим Николаю Васильевичу. Но важно запомнить, что самое главное: Пушкин "подсказал" ведущую идею поэмы, а сюжет он обозначил в общих чертах. Гоголь сам прекрасно развил сюжетную линию, ведь он знал немало реальных историй, в основу которых легли разные аферы с "мертвыми душами".

Например, включим в анализ поэмы "Мертвые души" один такой случай из жизни Гоголя. Когда он был совсем молодым еще человеком и проживал в Миргороде, он услышал достаточно подробно подобную историю - некоторых крепостных крестьян, которые уже умерли, выгодно было числить живыми, по крайне мере, до предстоящей ревизии. Такая практика распространилась по России, и на официальных бумагах только после ревизии таких крестьян начинали считать мертвыми. Ввиду этого до так называемой "ревизской сказки" помещикам приходилось продолжать оплату налогов в виде подушной подати.

В чем суть аферы с "мертвыми душами"

Когда крестьянин оставался "живым" лишь на официальных бумагах, его могли подарить, продать или заложить, что выгодно было при некоторых мошеннических аферах. Помещика можно было соблазнить тем, что крепостной не приносил больше дохода, а так можно выручить за него какую-то сумму. Находился покупатель, который в случае проведения сделки начинал владеть очень даже реальным состоянием.

Изначально Гоголь, учитывая эту основу аферы, определил для своего произведения такой жанр, как авантюрно-плутовской роман. В таком духе уже писали некоторые авторы того времени, и их романы пользовались достаточно большим успехом, хотя по художественному уровню были не такими высокими. По ходу работы Гоголь видоизменил жанр, и это важная деталь в анализе поэмы "Мертвые души". После того как стала понятна общая задумка произведения и четко сформировалась идея, сам Гоголь обозначил жанр - поэма. Поэтому из авантюрно-плутовского романа он превратился в поэму.

Анализ поэмы "Мертвые души" - особенности произведения

Если говорить о масштабности идеи Гоголя в отношении поэмы "Мертвые души", то видно, как она разрасталась, потому что первоначально автор хотел отразить только "один бок" России, а позднее своим тезисом Гоголь показал, что пересмотрел не только жанровую модель, но и богатство идеи. Суть его тезиса заключается в мысли: "вся Русь" должна отразиться в поэме. Новый замысел был настолько широк и богат, что в тесных рамках авантюрно-плутовского романа его было практически не воплотить. Поэтому этот жанр стал играть роль оболочки, но утратил главную роль.

Поговорим немного о главном герое поэмы Чичикове. Его происхождение окутано тайной, и это тот самый прием, который Гоголь применил, чтобы в полной мере раскрыть его образ. Проводя анализ поэмы "Мертвые души", становится совершенно очевидно, что Чичиков - это человек середины. У него недурная внешность, то есть и красавцем его не назовешь, и он не уродлив. Не толстый он, и не тонкий. Возраст тоже непонятен - не молодой, в то же время и не старый. Как читатели, мы не знаем историю жизни Чичикова, пока не доходим до чтения последней главы.

В одиннадцатой главе становится видна пошлая натура этого человека. О его происхождении опять же сказано весьма туманно, опять подчеркнуто, что он и не подлый, но и не геройского склада. Главное качество Чичикова - это то, что он "приобретатель". Можно сделать выводы по тому, как Гоголь называет его "средним" человеком. Это значит, что он не особо отличается от всех остальных, но в его характере усилена черта, присущая многим - Чичиков готов наживаться, гнаться за красивой жизнью и при этом у него почти нет глубоких целей в жизни, и он духовно пустой.

В 30-е гг. 19 века Н.В. Гоголь задумал эпическое произведение, в котором мечтал отразить пути развития российского общества. А.С. Пушкин в разговоре с писателем обрисовал ему примерный сюжет романа, Гоголю идея понравилась и в 1842 году он воплотил ее в жизнь.

Жанровая принадлежность


«Мертвые души» по количеству героев и детальности изображения образов помещиков можно назвать романом. Однако отсутствие значимых событий приближает его к повести. Л.Н. Толстой утверждал, что произведение Н.В. Гоголя уникально по своей жанровой принадлежности.

В результате автор определяет его как поэму – за счет поэтических вставок в первом томе «Мертвых душ» — размышлений о судьбе России. Такая форма произведения позволяет нам путешествовать вместе с Чичиковым по самым глубинным уголкам России и рассматривать типажи русских людей того времени.

Главный герой

Главным героем поэмы предстает Павел Иванович Чичиков – новый образ для русской литературы. Он – молодой авантюрист, предприниматель, готовый попуститься любыми моральными принципами ради достижения собственных целей по обогащению.

Он – выходец из небогатой семьи, где завещанием отца перед смертью стал завет о послушании, старательном учении и сбережении средств. Именно из жажды денег в голову Чичикову приходит идея скупки мертвых душ у помещиков и дальнейшей продажи их как живых крестьян.

Индивидуальный подход

Он едет по российским просторам и встречается с целой галереей помещиков. Будучи тонким психологом, Павел Иванович способен найти подход к каждому из них. Не потому ли помещики так понятны ему, что качества каждого из них есть в нем самом? Гоголь развивает именно эту мысль. Когда герой остается наедине с самим собой, в нем выявляется и хозяйственность Собакевича, и мечтательность Манилова, и грубость Ноздрева, и мелочность Коробочки, и скупость Плюшкина.

После встречи с помещиками перед Чичиковым предстает целый губернский город. Сатирические нотки по-новому зазвучали на новой политической тематике. Губернатор увлекается вышивкой, тогда как народ бедствует: голодает, пьянствует, не имеет возможности к лечению.

Повесть о капитане Копейкине, которая может быть рассмотрена как отдельное произведение, вызвала множество споров у литературных критиков и даже подверглась запрету со стороны властей. Они увидели в ней пародию на государственный строй России.

Первый том заканчивается поэтическими строчками о Руси-тройке, о ее дальнейшем пути, неизвестном автору.

Второй том

Второй том задумывался Н.В. Гоголем как галерея положительных образов в России. Чичиков оказывался наряду с этими героями, что говорит о желании писателя показать духовное возрождение своего героя. Однако второй том так и не увидел свет. Автор сжег его через три года с момента начала работы над книгой.

Хочется поразмышлять над тем, почему же Гоголь поступил так жестоко со своим детищем – уничтожил плод трехлетних трудов? Мне кажется, перед смертью писатель разочаровался в родине, он не видел ее счастливого будущего и, не желая обманывать читателя, сжег книгу.

Поэма Гоголя «Мертвые души»

Любое литературное произведение можно рассматривать как некое авторское высказывание. В этом смысле справедливо, что художественное произведение можно представить в качестве некоего вопроса, обращения или воззвания к людям. А заглавие произведения - это первое слово в диалоге автора с читателем, оно помогает понять главную мысль, то есть направленность обращения автора к читателю. Заглавие выявляет сущность произведения и становится частью текста. Например, в заглавии к сатирическому произведению автор дает выход иронии, своей насмешке. Часто бывает и так, что заглавие становится ключевым словом, которое несет много смыслов (приобретает символический смысл) и является лейтмотивом произведения. Заглавие незаменимо, так как в нем передается авторская концепция, авторское видение мира, оно должно быть лаконичным, выразительным, звучным, должно обладать завершенностью, быть оригинальным, то есть единственным. Предварительная цензура испугалась названия «Мертвые души», поэтому первое издание вышло под заголовком «Похождения Чичикова, или Мертвые души», то есть в название произведения было вынесено то, что автор не желал туда помещать, так как центральная идея произведения сфокусировалась именно в понятии «мертвые души», а не в описании приключений Чичикова.

У заглавия есть свои особенности. Часто в заглавиях встречается контраст («Война и мир»), оксюморон («Пир во время чумы», «Каменный гость», «Скупой рыцарь»), парадоксы (в «Женитьбе» нет женитьбы, в «Ревизоре» нет ревизора).

Гоголя занимает в «Ревизоре» не ошибка городничего, а сам процесс превращения пустышки Хлестакова в важную персону (на что намекает название произведения). В этом настоящее новаторство Гоголя-драматурга.

Бывает, что в названиях неприметно указывается скрытый смысл. Название «Мертвые души» очень многозначно, потому что изначально само слово «души» имеет несколько значений. В привычном понимании этого слова душа - это бессмертная субстанция, обусловливающая жизнь, возвышающая человека над всеми прочими земными созданиями, дарующая ему способность мыслить и чувствовать. У Гоголя же возникает оксюморон, так как в традиционном понимании душа не может умереть. Заголовок гоголевской поэмы звучит вызывающе, слишком смело и даже кощунственно.

Читатель понимает многозначность, новаторство и смелость названия «Мертвые души». Но дело в том, что здесь содержится прямой смысл слова, именно это и бьет по сознанию читателя. В словаре Даля из значений слова «душа» видно, что понятие «мертвые души» в то время существовало: это люди, умершие в промежутке двух народных переписей, но числящиеся, по уплате податей, налицо.

То есть для читателя - современника Гоголя нет ничего невероятного в названии поэмы. Но другое значение эти слова приобретают в связи с Чичиковым. Для помещиков «мертвые души» - название товара. Со временем в заглавии появились новые оттенки смысла: «мертвыми душами» стали называть помещиков, чиновников, отцов города и даже самого Чичикова.

Сам Гоголь очень своеобразно говорит о своих персонажах. Он писал: «Герои мои вовсе не злодеи; прибавь я только одну добрую черту любому из них, читатель помирился бы с ними всеми». Здесь поднимается нравственная и этическая проблема произведения: можно подумать, что Гоголь не видел в них извергов, мучителей, но он метил дальше. Ему важно было, чтобы каждый читатель задумался о своей душе. Автор практически напрямую адресуется к читателю (перекличка с «Евгением Онегиным»).

В «Евгении Онегине» присутствуют два облика читателя (противник и единомышленник), так же и у Гоголя, только это не настолько заметно. С читателем-противником автор полемизирует и комическим, и серьезным образом. А к читателю-единомышленнику Гоголь обращается в лирических отступлениях (именно там читатель знакомится с авторской позицией и слышит авторское слово), где отчетливо видна надежда на сочувствие и понимание.

Гоголь оставляет надежду на то, что мертвое может еще перейти в живое. Литературовед Юрий Манн доказывает, что Гоголь изобразил чиновников не по уровню деградации. Манн считал, что в Плюшкине, по сравнению с Маниловым, больше человеческого задора, хотя и искаженного, и, может быть, даже страшного. В Плюшкине больше жизни, чем в Манилове с его слащавостью.

Гоголь считал, что мертво то, что смерти подобно, безжизненно. Но первым, кто соединил эти понятия, был Пушкин, а не Гоголь:

И все, что радует, живит,

Все, что ликует и блестит,

Наводит скуку и томленье На душу мертвую давно…

А. С. Пушкин «Евгений Онегин»

Гоголь полемизирует с теми читателями, которые гордо сверху смотрят на писателя. Гоголя волнует, что у человека его времени возникает холодный взор, что живая душа и любопытство не вечны в человеке. В конце первого тома есть мотив, который перекликается с названием. Гоголь верил в то, что омертвевшая человеческая душа может воскреснуть, верит в то, что писатель может ему помочь.