Фамилии британцев. Список английских фамилий и их значения. Редкие женские фамилии

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

На этой странице приведены самые распространенные американские фамилии на территории США.

Смит

Джонсон

Уильямс

Джонс

Браун

Дэвис

Миллер

Уилсон

Тейлор

Андерсон

Томас

Джексон

Уайт

Харрис

Мартин

Томпсон

Мартинес

Робинсон

Кларк

Родригес

Льюис

Уокер

Холл

Аллен

Кинг

Райт

Лопес

Хилл

Скотт

Грин

Адамс

Бейкер

Гонсалес

Нельсон

Картер

Митчелл

Перес

Робертс

Тёрнер

Филлипс

Паркер

Эванс

Эдвардс

Коллинз

Стюарт

Моррис

Роджерс

Морган

Белл

Бейли

Ривера

Купер

Ричардсон

Кокс

Говард

Торрес

Петерсон

Грей

Рамирес

Джеймс

Уотсон

Брукс

Сандерс

Беннетт

Росс

Хендерсон

Дженкинс

Перри

Лонг

Паттерсон

Флорес

Вашингтон

Батлер

Симмонс

Фостер

Гонсалес

Александер
Рассел

Диас

Хейз

Williams

Anderson

Thompson

Martinez

Robinson

Rodriguez

Gonzalez

Mitchell

Phillips

Richardson

Peterson

Henderson

Patterson

Washington

Gonzales

Alexander

Из этого списка вы можете выбрать для себя фамилию и заказать нам ее энергоинформационную диагностику .

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Наша книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

Американские распространенные фамилии

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

У всех народов есть фамилии и имена, которые для них характерны. У каждой из них есть свои корни, указывающие на известных предков, черты характера или род занятий.

Люди получают свои имена по определенному принципу. Например, на территории некоторых государств для этого брались города, где жила женщина или мужчина. Иногда европейская фамилия формировалась по имени отца, то есть она свидетельствовала о принадлежности лица к какому-то именитому роду или знатному происхождению. Ф. И. О. американцев также обладают некоторыми особенностями культурного плана, отследить которые становится все труднее, так как Америка населена народами со всех мировых стран.

Поэтому немало американских фамилий произошли от европейских, латинских, греческих или итальянских. С течением времени их звучание изменялось, вторые имена подвергались корректировкам. Многие из их числа обладают прямым значением, например, Smith в переводе значит «кузнец». Иные же просто очень звучные, а третьи образовались от прозвищ. По сути, происхождение любого второго имени, хоть канадского, хоть английского, хоть афроамериканского можно отнести к одной из следующих групп:

  • указывающие на профессию или род деятельности;
  • полученные из-за определенных особенностей характера;
  • варианты религиозного плана, заимствованные из Библии;
  • связанные с цветами, явлениями природы, животными и деревьями.

Выбор имени для будущего ребенка также крайне важен. Американцы при этом могут придерживаться следующих принципов: сочетание Ф. И. О., корни, от которых происходит имя, и скрытый смысл. Для того чтобы выразить уважение своей семье, родители нередко называют детей в честь прадеда, деда или отца. Если же в составе семьи уже присутствует человек, которого зовут также, то используются приставки «младший» или «старший».

Такая традиция существует по сей день во многих американских семьях.

Мужские варианты

Если вам доведется услышать где-то фамилии и имена американских мужчин, то вы почти во всех случаях сумеете угадать и национальную принадлежность человека. Открывает американские фамилии список из самых распространенных вариантов:

  • Wilson;
  • Jones;
  • Smith;
  • Williams.

Они сравнимы с «нашими» Петров, Иванов, Попов и Кузнецов. Согласно статистическим данным, семей с такими американскими данными зарегистрировано более одного миллиона для каждой. Существует еще ряд распространенных мужских вторых имен. К ним относятся:

Женские варианты

Точно невозможно сказать, что девичьи американские фамилии имеют какие-то отличия от мужских. У американцев нет изменения половой принадлежности и формы вторых имен, если говорить о девушках. Потому список тут будет одинаков . Но сами жители Америки выделяют короткий перечень самых подходящих женских вариантов, это:

  • Moor;
  • Williams.

Красивые фамилии

У граждан и Америки, и России есть полное право поменять свою фамилию и имя. Многие прибегают к такой возможности, подбирая крутые американские фамилии. Зачастую так делают знаменитые актеры и представители музыкальной индустрии, чтобы сделать свой парный псевдоним максимально запоминающимся и интересным. В Америке есть общепризнанные красивые вторые имена, которые могут происходить от животных, профессий или из других культур. К ним, по мнению жителей Америки, относятся:

В любой достаточно развитой стране существует перепись населения, потому американские специалисты сумели выделить самые часто встречающиеся фамилии. Первую позицию по праву завоевало второе имя Smith, о которой говорилось выше. В Америке встречается около трех миллионов «кузнецов». На втором месте - Jhonson. Далее в рейтинге - Brown, Davis, Jones и Miller.

Редкие американские фамилии

К этой разновидности относятся вариации вторых имен, недвусмысленно указывающие на ту или иную национальность. Они не совсем редкие, однако они намного реже встречаются среди американцев. Вообще, у любого человека есть право придумать самому слово, которым он будет пользоваться для своего обозначения. Согласно иностранной статистике , на территории США меньше всего зарегистрировано:

  • Bryant;
  • Diaz;
  • Griffin;
  • Butler;
  • Foster;
  • Russell.

Американцы невероятно любят историю своей страны и наследие предков. Они очень ценят родственные связи, потому дорожат и своей фамилией, ведь ее придется передавать своим детям и внукам. Это один из великого множества факторов, делающих американцев очень сильным и сплоченным народом.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Среди всех зарубежных фамилий английские - самые известные. Связан это с распространенностью английского языка, являющегося языком международного общения. Кроме того, он является родным и государственным не только в Соединенном Королевстве, но и во многих странах - в США, Австралии, Новой Зеландии. Немалой популярности английских фамилий способствует и сфера шоу-бизнеса.

История происхождения

Она началась в XII веке, когда рост средневековых городов привёл к необходимости идентифицировать личность человека. Одного имени для этого было мало, и постепенно к нему стала присоединяться фамилия, или родовое имя.

Источники древних родовых имен ничем принципиально не отличались от таковых у других народов. Это могли быть:

  1. имя предка;
  2. прозвище предка;
  3. место происхождения;
  4. титул, профессия, должность - словом, род занятий.

Некоторые родовые имена изначально имели несколько другое звучание, но со временем они адаптировались в языке. Так происходило ввиду длительного периода диглоссии, когда простой народ пользовался своим английским, а знать - французским, или его нормандским диалектом. Период этот продлился около трехсот лет, в результате чего англо-норманнский язык вымер (его реликты сохранялись на островах Гернси, Джерси и Сарк), а английский впитал в себя целый массив галлицизмов. На родовых именах это тоже отразилось.

Что интересно, древний британский пласт лексики (догерманский), почти не вошедший в словарь современного английского языка, существует в топонимических фамилиях.

Типы английских фамилий

Морфологический разбор английского слова, в том числе имени, достаточно прост. Английский - аналитический язык, и мысль в нем выражается определенным порядком слов, а не словоизменением и словообразованием, как в русском. Из-за этого одно и то же слово может принадлежать к разным частям речи, а количество употребляемых морфем не очень велико. Но в фамилиях они есть, причем все эти суффиксы отчасти отражают и происхождение родового имени.

Фамилии на -son, -s

Они относятся к патронимам. -son в конце означает «сын», то есть предок человека получил свою фамилию по имени отца. Аналогичные окончания существуют и в других германских языках, и имеют они то же значение. В Исландии, где родовых имен нет, так заканчиваются отчества мужчин.

Чаще всего в корне слова лежит мужское имя, обычно христианское, но вместо имени может использоваться прозвище.

По распространенности тех или иных корней можно судить о распространенности того или иного имени в старину. Так, из патронимов самым распространенным корнем является John- ; о популярности этого имени свидетельствуют и архивные документы. В Средние века имя Джон носили до четверти мужчин, как и в России имя Иван.

Чаще, чем -son, использовался притяжательный суффикс -s. Из-за этого фамилия с таким окончанием отвечает на вопрос «чей?».

Среди родовых имен подобного рода можно вспомнить Nicholson, Abramson, Morrison, Jones, Samuels, Philips.

Иногда в качестве суффикса использовалось общегерманское -ing. Так получились Harding, Bruning и им подобные. Вместо -ing могли использоваться простонародный -win и старинный -ingham.

Интересен факт, что родовые имена, где присутствовало слово «сын», были и у баронов, пришедших с Вильгельмом Завоевателем на остров. Только французская приставка fils («сын») стояла спереди. Отсюда родом патронимы, начинающиеся на Fitz-, но распространились они больше в Ирландии, где стали одними из национальных.

В ряде случаев в патрониме не было притяжательного суффикса, зато сохранились уменьшительные формы имен: Jenin и Jennings, Nabb (от Абеля), Noll (от Оливера).

Профессиональное происхождение

Суффикс у таких фамилий присутствует редко, зато по составу можно судить о распространенности и значимости той или иной профессии в Средние века . Иногда маркером может служить суффикс -er, но чаще обходятся без него. Некоторые профессии ныне кажутся необычными, но в те времена ничего странного в них не было.

К числу подобных фамилий можно отнести:

  • Woodward - лесник;
  • Taylor - портной;
  • Smith - кузнец;
  • Hunter - охотник;
  • Backer и Baxter - пекарь и пекарша;
  • Miller - мельник.

У людей, работавших с деревом, наследуемые имена часто оканчивались на -wright. Примеры - Cartwright, Boatwright. У людей, работавших с сукном, закрепились, наверное, все специализации этой работы: Packer, Tucker, Sherman, Walker, Fuller и др.

«Должностные» фамилии могут отражать как аристократическое происхождение, так и должность какого-либо мелкого служащего. К таким относятся:

Среди церковных можно отметить такие:

  • Palmer - паломник;
  • Bishop - епископ;
  • Сhurchman - священник;
  • Chaplin - капеллан, полковой священник.

Особенности английских прозвищ

Прозвища людям давали по разным причинам. Чаще всего источником прозвищ были особенности внешности или характера человека, но встречались и иные источники. Так, средневековое население не было поголовно грамотным, особенно в сельской местности , и к человеку могло «приклеиться» изображение с вывески или нацарапанный местным хулиганом рисунок на стене дома. Общество было сословным, уровень внутренней миграции - низким, и получалось, что членов одной и той же семьи называли таким вот способом. Нельзя сказать, что это что-то оригинальное: в русских деревнях подобное встречается и поныне.

Список имен, происходящих от прозвищ, очень обширен:

Кстати, фамилии вроде King, Lord, Virgin, Angel вовсе не означают наличие аристократического предка у носителя. Такие прозвища давались ярмарочным актерам по их амплуа.

Местность и география

Это где-то половина всех английских наследственных имен. Они могут указывать как на конкретное место, так и на одну ее деталь, или давать какую-то общую характеристику местности. В последнем случае такая фамилия имеет четкий перевод, а в первом содержит название города, села, провинции или поместья.

К числу таких относятся Stone, Bridge, Greenwood, Forest, Filds, London, Scott, York, Wallace, Staunton, Woodend, Moorhous, Hampton, Baskerville и др.

Иногда такая фамилия может говорить о знатности предка , особенно если она происходит от названия поместья или титула (который тоже мог даваться по географическому принципу). В архивных документах знатность отражалась по французскому принципу - перед родовым именем писали de.

Значения родовых имен

Для англичан и англоговорящих людей имя и фамилия не имеют такого значения, как в ряде стран Востока или как было в древности. С распространением христианства состав имен резко изменился - они что-то значили на других языках, непонятных населению. Это были еврейский, греческий и латинский языки. Основанием для наречения ребенка служил церковный календарь, а когда он утратил свою актуальность, свою роль стала играть мода на имена.

Иногда распространенность имен была обусловлена религиозной практикой. Так, среди жителей США удельный вес ветхозаветных имен выше, чем в Великобритании, что связано с протестантской культурой. В ряде случаев изменяется и написание имени; так, к некоторым в конце добавили -h, по аналогии с еврейским оригиналом. Сама по себе эта буква не читается, но может изменить чтение всего имени целиком. Особенно распространена эта традиция среди афроамериканцев - отсюда Ophrah, Mariah, Sarah.

Другая тенденция - это трансформация фамилии в имя. Началось это еще в Англии, когда фамилия знаменитого родственника могла стать вторым именем ребенка, а затем это веяние перекочевало в США. Британцы более консервативны в своих привычках.

Английские фамилии мужчин и женщин не отличаются - окончаний язык лишился еще в I тыс. н. э. Отличаются христианские имена, а вот по новым иногда трудно опознать пол носителя. Американские родители руководствуются разными соображениями перед наречением ребенка, и традиция здесь не на первом месте. Как говорится, I’m an American, honey. Our names don’t mean shit. (Я американец, дорогая. Наши имена ничего не значат)

Распространенность фамилий

Как и в России, самыми распространенными фамилиями являются простые. Для наглядности можно сравнить самые часто встречаемые в Великобритании и США в таблице:

Как видно, профессия кузнеца пользовалась в старину спросом. В России Кузнецов - третья по распространенности фамилия после Смирнова и Иванова, а на юге ее заменяет Ковалев. В англоязычных странах Смит остается самой часто встречаемой.

Эстетическая привлекательность

Представления о красоте слова отличаются у носителей языка и иностранцев, и это понятно.

Как правило, люди живут с той фамилией, которую дали родители, и меняют ее разве что со сменой гражданского состояния, если законом это предусмотрено. Сейчас можно сменить ее и просто так, причем в большинстве стран мира. В Великобритании это делают редко, а в США - чаще . Особенно вопросом смены фамилии часто задаются иностранцы, если их имя трудно произносить на языке страны проживания. Естественно, хочется заменить ее на что-то красивое.

Здесь можно столкнуться с некоторыми трудностями. Дело в том, что мы понимаем под словами «красивая английская фамилия». Для девушек, начитавшихся романов и насмотревшихся сериалов, красивыми могут показаться все, а с точки зрения авторов, фамилии эти были самыми обычными. Конечно, можно попробовать взять фамилию, которая будет легко переводиться и означать что-то хорошее. Так вы не будете белой вороной, хотя к последним отношение лояльное.

Можно взять фамилию какой-нибудь знаменитости, они всегда в цене. Причем вам придется оценить размер популярности этого человека, если так можно выразиться. Особенно если речь идет о звезде Голливуда. В Британии к этому более прохладно относятся, чем в США.

По закону, именем ребенка может стать любое слово, чем некоторые родители безнаказанно пользуются. Достигнув совершеннолетия, ребенок бежит менять имя, и его можно понять. То, что казалось классным и оригинальным родителям, совсем необязательно должно нравиться ребенку.

Из всех традиций, призванных разбавлять старые христианские имена, прижились только две - красивое говорящее имя на родном языке и фамилия знаменитости в качестве второго имени.

Отчасти о привлекательности наследуемых имен можно судить по статистике их смены, когда человеку своя не нравится, и он решает заменить ее на другую, при этом замена не связана со вступлением в брак. Среди фамилий, которые были популярны у мужчин при смене в США, можно назвать следующие:

  • Robinson;
  • Harris;
  • Evans;
  • Love;
  • Gilmour;
  • Florens;
  • Stone;
  • Ford;
  • Lambert;
  • Newman.

Женские предпочтения оказались другим:

  • Bellows;
  • Houston;
  • Taylor;
  • Davies;
  • Foster.

Необходимость изменения

Несмотря на осложнение отношений между нами и странами Запада, люди там вполне лояльно относятся к иностранным именам. В США к ним привыкли, что объясняется массовой миграцией на всем протяжении истории страны. В Великобритании у местных жителей могут возникнуть трудности с произношением, но если человек образован, он вашу фамилию коверкать не станет, и тем более не будет над ней издеваться. Что же касается людей не очень хорошо воспитанных, то у них и без вашего имени поводов для некорректного обращения будет достаточно.

Задуматься о смене фамилии можно при эмиграции, и в этом случае вы действительно можете воспользоваться списками, которые всегда есть в сети.

Внимание, только СЕГОДНЯ!


Никого не оставит равнодушным разнообразие английских женских имен и фамилий. Они завораживают национальным колоритом и вызывают неподдельный интерес выстроенным длинным перечнем.

Попробуем разобраться, как же правильно они звучат, на чем основано построение и что закладывается в смысловой контекст при рождении ребенка.

Английские имена для девушек

Английское имя девушки, данное при рождении, состоит из трех смысловых частей:

  • Знаменитости или известного предка.
  • Родословная фамилия или принадлежащая знаменитости.
  • Несущее определенное значение или указывающее на родителя.

Чтобы понять, как создавалось английское имя, окунемся в историю.

До завоевания Англии норманнами, было принято называть девочек в честь одноименных библейских персонажей, переиначенных на английский манер.

Например:

  • Мэри – происходит от Марии (безмятежность).
  • Анна – мать Самуила, известного библейского пророка (благодатная).
  • Мэриэнн – соединяет вместе два предыдущих имени.
  • Сара – такое имя имела жена Авраама (владычица) и другие.

Но с приходом норманнов в английских именах появилась соответствующая составляющая, впоследствии вытеснившая исконные корни.

В современном мире оно несет смысловое значение не такое, как раньше: ребенка называют не в чью-то честь, а словом, призванным определить дальнейшую жизнь.

Список Значение с переводом
Кристалл Придает характеру девушки некую холодность, в переводе значит – лед
Камелия Присваивается с целью придания обладательнице качеств настолько же красивого цветка, с надеждой, что новорожденная будет прекрасной и цветущей
Кейт Девушка всегда будет относиться к окружающим, как в дружбе, так и в более глубоком чувстве. В переводе – чистота
Жасмин Восхищает красотой и обворожительностью, не уступающей соответствующему цветку
Дестини Означает – судьба. Дается в надежде, что девушка будет властна над судьбой
Дженни Дословно переводится – дева. Предполагается, что обладательница будет целомудренна и сдержанна
Глория Для девушек, которых ожидают великие свершения. Означает – слава
Аннабель Смысловая нагрузка – милосердная красотка. В нее влюбятся романтически настроенные юноши
Венди Предполагает коммуникабельность, призвана дружить со всеми. В переводе – друг
Лиана Окружающие будут ослеплены ее обаянием. Означает – сияющее солнце
Кристабель Сама скромность и доверчивость, переводится как верующая
Лорейн Производная от французской местности – Лотарингии (земли народности Лотар)
Фиона Вызывает восхищение, заряжая окружающих прекрасным настроением, энергией и свежестью. В переводе – виноград

Второе имя чаще всего дается в честь драгоценностей, любимых цветов и просто понравившихся предметов:

  • Эсмерельда – изумруд (перевод с испанского).
  • Эсси – обозначает одно из небесных тел (звезды).
  • Эллен – дано в честь Луны.
  • Энджи – значит, ангел.
  • Элин – птичка.
  • Флоретта – крохотный цветочек.
  • Эланор – свет звезд.
  • Эйприл – апрель.
  • Скай – небо.

Красивые женские фамилии на английском

Если обратить внимание на значение английской фамилии, можно понять, что она дана от чьего-то имени или принадлежности к какой-либо профессии.

Приведем примеры:

  • Смит переводится как – кузнец.
  • Джонс – от имени Джон (дочь Джона).
  • Вильямс – дочь Вильяма.
  • Браун – коричневый.
  • Тэйлор – портной.

Изначально, примерно до одиннадцатого века, у англичан не было фамилий.

Человек имел только имя, к которому добавлялась кличка, определяющая род деятельности или индивидуальные особенности владельца.

В указанный период проводилась первая перепись населения в Англии, в ходе которой клички приобрели официальный статус, перейдя в фамилии.

Они делились по четырем критериям:

  • Отантропонимическим – изменением имени посредством суффикса.
  • Месту жительства.
  • Роду деятельности.
  • Описательным.

В современной Великобритании к особенно популярным относятся такие аристократические фамилии:

  • Стюарт.
  • Йорк.
  • Тюдор.
  • Ланкастер.
  • Гамильтон.
  • Норфолк.
  • Марлборо.
  • Манчестер.
  • Джексон и другие.

Обратите внимание! Полное имя англичанки (включая фамилию) несет огромную смысловую нагрузку.

Оно способно в той или иной степени предопределить будущую судьбу его обладательницы.

Тенденция таким образом присваивать девушкам фамилии перешла и на американский континент. Жительницам США часто дают английские имена, поскольку большинство переселенцев приехали в эту страну из Англии.

Однако здесь наблюдается намного большее разнообразие, поскольку Америка – многонациональное государство, и к английским добавились имена других народов, в свою очередь внося элемент национального колорита.

Редкие английские фамилии

У каждого народа, англичане – не исключение, существуют редкие, не пользующиеся популярностью, фамилии.

Они могут быть очень короткими, несущими ругательное значение, или наоборот – невозможно длинными, совершенно непроизносимыми. Многие стараются как можно быстрее от них избавиться.

Самые длинные фамилии включают до ста двадцати букв. Они содержат от семи до десяти и более имен, которые часто повторяются.

Приведем несколько примеров:

  • Толлмаш-Толлмаш де Ореллана-Плантагенет-Толлмаш-Толлмаша.
  • Франциска-Санта-Лючия-Мантегю-Стюарт-Маккензи-Уортли-Смит.
  • Каролина-Луиза-Мария-Джемайма-Темпл-Чандос-Ньюджент-Бринджез-Гренвилль.

Такие фамилии невозможно произнести полностью, поэтому чаще всего называют только ее часть – первую или последнюю.

Односоставную фамилию Федерстонхо (Featherstanehaugh) произносят по-разному, иногда сокращая до короткого Фэншо.

Обладательницам настолько сложных фамилий приходится нелегко: каждый старается обратиться к ней по-своему, часто коверкая правильное произношение.

В нынешний век всеобщего ускорения – и вовсе сокращают до одного слога.

В России сейчас пользуются популярностью английские имена и фамилии, но обязательно стоит задуматься об их значении.

Полезное видео

    Похожие записи


При знакомстве, самым первым и важным аспектом в познании собеседника, играет его имя и фамилия. Нередко люди придают этому не второстепенное, а основное значение. Всегда красивая фамилия притягивает внимание к человеку, а в некоторых случаях даже заостряет на нем внимание. Каждая фамилия несет в себе историю не одного столетия. Рассмотрим американские фамилии.

Фамилия, как «привет» от предков

Для начала нужно вернуться на несколько столетий назад, и выяснить откуда вообще появились фамилии. Они существовали не всегда. В это сложно поверить, но когда-то словаря американских фамилий вовсе не существовало, ранее людей назвали строго по имени. Так, в VII веке самыми полярными именами в Америке были: William и Robert, уже в конце XIV века Робертом было названо 30% населения всей Америки. По истечении времени, обозначать человека одним только именем стало сложно, вот тогда и пришли на помощь прозвища, характеризующие личные качества человека, профессию, внешность или другие отличия.

Современные американцы в качестве фамилии имеют прозвища своих предков.

Америка - страна где собраны иммигранты со всего мира, поэтому не странно, что американские фамилии настолько колоритны, у них есть свои особенности, которые отличают их от фамилий других народов. Можно сказать, что современные американцы - это 60% старой Англии, то есть шотландцы, ирландцы и англичане. Со временем они смешались и с представителями африканского народа, европейцами, и конечно, с коренными жителями Америки - индейцами.

Американские фамилии формировались несколькими способами. В первой группе все фамилии взяли начало от географического проживания, на сегодняшний день - это самая обширная группа, примеры самых очевидных фамилий связанных с местностью: Germain, Spain, Norman. Есть фамилии, которые произошли от названий английских графств, например: Cornish, Cheshire. Некоторые, возникли от названия городов и сел: Fife, Westley . В эту же группу входят фамилии образованные от типа местности: Moore, Fields.

Вторая группа собрала фамилии, образованные от названия профессий и должностей. Большинство фамилий этой группы связаны с сельским хозяйством: Hurd Gozzard, Shepherd (от herd - пастух) и др.. Самая распространенная американская фамилия - Smith, произошла от профессии «кузнец». Вот еще несколько популярных примеров фамилий этой группы: Brownsmith, Blacksmith, Painter, Fielder, Appleyard.

Третья группа не менее интересная, она собрала фамилии, основанные на прозвищах, которые были даны владельцу за какую-либо биологическую особенность, например: Bigg, Strong, High, Gentle, Sweet, Doughty, Black, Red.

В четвертой группе сосредоточились фамилии, происходящие от имени отца - Piterson, Jons. И в пятой группе фамилии, основанные на отображении местности: Rok, Pus.

Такие фамилии, как: Bush, Fish и прочие подобные, произошли от нарицательных имен.

Сложно пришлось приезжим, чьи фамилии переделывали на англоязычный лад. В первую очередь, фамилии с неанглоязычным происхождением меняли на более легкие в произношении и правописании. Таким образом, сложные иностранные фамилии превращались в родные для Америки. Так например: сложная фамилия Винерски превратилась в Винар, а Бело обрела популярное сегодня произношение - Беллоуз.

Коренные американцы - индейцы, поначалу вовсе не имели фамильного прозвища, но когда пришло время его взять, они без угрызения совести брали любые понравившиеся европейские, поэтому в большинстве случаев, их фамилии не несут никакого смысла или исторического начала. Современные чернокожие американцы вовсе утратили свои индивидуальные и неповторимые имена, а все из-за того, что предки посчитали американские имена более красивыми. Именами дело не кончилось, фамилии также были позаимствованы.

Представители испанской расы, действовали с точностью наоборот, они просто немного подправили свои фамилии на удобный американский лад, кардинально не изменив корня фамилии. Испанцы оказались чуть ли не единственными, кто сохранил свои национальные фамилии. На сегодняшний день выходцы из Африки тоже работают над этим.

Подарок от предков

То, что иностранным людям кажется красивым, в английском языке может иметь абсолютно не красивое значение, так например: Smith - кузнец, Price - цена, Fell - падение, Fats - толстяк, слышатся интересными, а перевод имеют не слишком изысканный. Вот список действительно самых красивых американских фамилий:

  • Appelgold - золотое яблоко;
  • Goldenrose - золотая роза;
  • Floretsen - цветок;
  • Redpetas - красный лепесток;
  • Kingsman - мужчина-король;
  • King - король.

Право на женские фамилии

Американцы долго работали, над тем, чтобы женские фамилии имели право существовать, к таким фамилиям можно отнести: Williams, Johnson, Davis, Brown, Smith, Miller, Taylor, Moore.

Но в большинстве своём, все красивые женские фамилии целиком и полностью совпадают по форме с мужскими, так что выделить отдельные «вторые имена» для прекрасных дам возможным не представляется.

Фамилия с мужским характером

В Америке фамилии передаются только по мужской линии. Это значит, что переселившиеся эмигранты, способны сохранить национальные различая, но по истечении времени, женская ветвь исчезает, смывая след фамилии.

Американские фамилии считаются мужскими, так как многие выходцы из прежних стран не имели разделения на женские и мужские.

На сегодняшний день американцы могут образовать фамилию из своего имени и имени рода, также могут составить фамилию из двух имен. Иногда американцы просто пользуются своими инициалами, не используя полных имен вообще.

Говорящие фамилии

В Америке, в отличие от европейский стран, если у человека смешная или странная фамилия, он может никогда в своей жизни не услышать ни одного шуточного высказывания в свой адрес, а все потому, что многие люди носят такие фамилии и внимание этому никто не придает. Ниже приведены далеко не все распространенные американские фамилии, можно заглянуть в словарь американских фамилий, в котором есть весь список.

  • Bunnysman - заяц;
  • Bierdes - птичка;
  • Kitten - котенок;
  • Little - маленький;
  • Peaches - персик;
  • Gosling - гусенок;
  • Hitchcock – hitch – хромать, cock – петух;
  • Stone - камень;
  • Blunt – blunt – непонятливый, глупый;
  • Potter – potter – гончар;
  • Riddle – riddle – загадка;
  • Miller – мельник;
  • Catchpole – человек, собирающий налоги;
  • Sailor - моряк;
  • Fisher - рыбак.

Кроме того, предлагаем Вам ознакомиться с самыми популярными американскими фамилиями в алфавитном порядке. Информация взята из словаря американских фамилий:

Adams - Адамс
Allen - Аллен
Alexander - Александр

Brown - Браун
Baker - Бейкер
Black - Блэк
Brooks - Брукс
Bush - Буш

Carroll - Кэрролл
Charlson - Чарлсон
Crossman - Кроссман

Duncan - Данкан
Davidson - Дейвидсон
Dickinson - Дикинсон
Day - Дей

Enderson - Эндерсон
Edwards - Эдуардз
Evans - Эванз

Fane - Фейн
Forster - Форстер

Garrison - Гарисон
Gilbert - Гилберд
Goldman - Голдмен
Goodman - Гудмен

Hancock - Ханкон

Johnson - Джонсон

Kelly -Келли

L
Lamberts - Ламбертс
Lawman - ломан

Marlow - Мелроу
Miller - Миллер
Miers - Маерз
Mercer - Мерсер

Nelson - Нельсон
Nicholson - Никколсон
Nyman - Найман
Nash - Наш

Oldman - Олдмен
Oliver - Оливер
Owen - Оуен
Ogden - огден

Page - Пейдж
Parson - Парсон
Peacock - Пикок
Philips - Филипс
Porter - Портер

Ramacey- Рамзин
Richards - Ричардс
Roger - Роджер
Russel - Рассел

Salomon - Саламон
Shackley - Шакпи
Simpson - Симпсон
Sykes - Сайке

Taylor - Тейлор
Thomson - Томсон
Tracey - Трейси

Walkman - Уокмен
Walter - Уолтер
White - Уайт

Youmans - Юманс
Young - Янг