Доктор живаго год написания. Публицистическая судьба книги. Главные действующие лица

История романа «Доктор Живаго», наверное, одна из самых скандальных в советской и европейской послевоенной культуре.

«На пленуме комсомольской организации первый секретарь комсомола Семичастный, будущий глава Комитета государственной безопасности, произнес знаменитые слова, что Пастернак ведет себя хуже, чем свинья, потому что свинья „никогда не гадит там, где кушает“. Но этому скандалу 1958 года предшествовала не менее напряженная история текста „Доктора Живаго“, возникшая уже в 48-м году».

Константин Поливанов

В 1948 году генеральный секретарь Союза советских писателей Александр Фадеев не допустил к продаже уже отпечатанную книгу стихов Пастернака из‑за стихотворения «Зимняя ночь», которое впоследствии войдет в «Доктора Живаго». По мнению Фадеева, стихотворение нарушило запрет на религиозность и эротизм в литературе, фактически установленный после знаменитого постановления «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» 1946 года.

Но после смерти Сталина, в 1954 году, в СССР публикуется подборка стихов из романа, а в 1956-м к Пастернаку приезжает итальянский журналист Серджио Д’Анджело. Он знакомится с романом и сообщает издателю Джанджакомо Фельтринелли, что его надо печатать в Италии. Журналист передает рукопись издателю в Западном Берлине.

Однако затем наступает период закручивания гаек, спровоцированный антикоммунистическими настроениями в Венгрии. КГБ узнает, что Пастернак передал роман за рубеж, но уже не может остановить его печать. Вслед за изданием «Доктора Живаго» в ноябре 1957 года в Италии роман выходит в Германии, Дании, Швеции и даже по-русски — в Голландии. В результате в 1958 году Пастернаку присуждают Нобелевскую премию, после чего писателя начинают травить в СССР.

«Секретарь Союза советских писателей, сосед по Переделкину, друг Пастернака Константин Федин приходит к Пастернаку в тот же день с требованием отказаться от премии. Пастернак не принимает эту настойчивую рекомендацию. Тогда через два дня на страницах „Литературной газеты“ публикуют полностью рецензию журнала „Новый мир“, который за два года до этого отклонил публикацию романа. А еще через два дня на страницах „Литературной газеты“ помещается большая подборка под заглавием „Гнев и возмущение. Советские люди осуждают действия Бориса Пастернака“. Заглавия говорят сами за себя: „Пасквилянт“, „Слово рабочего“, „Единодушие“, „Голос московских писателей“, „Советские люди осуждают действия Пастернака“, „Оплаченная клевета“, „От эстетства — к моральному падению“, „Позорный поступок“».

Константин Поливанов

В результате Пастернак отправляет в Стокгольм телеграмму с отказом от премии, а затем пишет письмо Хрущеву — с просьбой не высылать его за рубеж. На Западе травля поэта производит удручающее впечатление и настраивает многих интеллектуалов против Советского Союза. 

Конспект

Уже первые читатели «Доктора Живаго» обращали внимание на то, что сюжет романа во многом основывается на случайных совпадениях.

Например, герои издалека видят, как поезд остановился там, где не должен, — а впоследствии выяснится, что с этого поезда бросился, покончив с собой, отец главного героя. Подстрекателем самоубийства оказывается адвокат Комаровский — и он же затем растлевает героиню Лару. Перед смертью Живаго видит женщину, которую не узнает — а между тем они встречались много лет и страниц назад.

Случайные совпадения — «скрещения судеб» — представляют собой закон устройства произведения. Его можно продемонстрировать на примере знаменитого стихотворения «Зимняя ночь», процесс создания которого Юрием Живаго описан в романе: оно возникает перед Живаго в тот момент, когда он едет со своей будущей женой, Тоней Громеко, на елку.

В этом стихотворении упоминается слово «башмачки», которое вместе с упоминаниями о свече, зиме, воске и окне вызывает в памяти балладу «Светлана» Жуковского: «Раз в крещенский вечерок / Девушки гадали: / За ворота башмачок, / Сняв с ноги, бросали».

«Зачем вдруг могло здесь понадобиться Пастернаку вспомнить Жуковского? Казалось бы, его стихотворение к cвяточным гаданиям о женихе не имеет никакого отношения. Но посмотрим не только на стихотворение, но и на обрамляющую его прозаическую часть. В тот момент, когда по Камергерскому переулку едут Юра и Тоня, жених и невеста, за окном находятся Лара и Паша Антипов — будущие муж и жена, в этот момент даже еще не жених и невеста. То есть тема жениховства и гаданий о будущем может быть объяснена именно так.

Само стихотворение кончается словами: „Мело весь месяц в феврале, / И то и дело / Свеча горела на столе, / Свеча горела“. Однако в прозаической части строчки „Свеча горела на столе, свеча горела“ приходят автору в голову именно на Святках, то есть накануне Крещения — именно так, как это и описано у Жуковского».

Константин Поливанов

Отыграна в «Докторе Живаго» и тема мертвого жениха из «Светланы»: в самом конце романа Лара решает зайти в комнату, куда когда-то ходила к Паше Антипову, и видит на столе мертвого Живаго.

«В конце части „Елка у Свентицких“, в которой Живаго сочиняет ту самую строчку, описываются похороны матери его будущей жены Тони Громеко. Возвращаясь с похорон, Живаго думает, что ему очень хочется писать. И в его мыслях возникают следующие слова: „Искусство постоянно занято двумя вещами — оно все время размышляет о смерти и все время творит этим жизнь“. Наверное, баллада Жуковского „Светлана“ являлась как раз одним из, может быть, лучших примеров такого искусства, которое, размышляя о смерти, творит этим жизнь. Героиня Жуковского гадает о женихе, ей видится мертвый жених, и на следующее утро жених появляется живой, здоровый. Жуковский кончает это словами: „О! не знай сих страшных слов / Ты, моя Светлана…“».

Константин Поливанов

Конспект

Пастернак начинает писать свой роман в 1945 году. Одновременно с этим он писал в письмах нескольким своим корреспондентам, что его герой будет поэтом и ему хотелось бы, чтобы стихи его героя были похожи на стихи Блока, Есенина, Маяковского и его самого 1910-х годов.

Фигура Александра Блока вообще очень важна для романа. Первое из стихотворений Живаго — «Гамлет» — отсылает к любимому литературному персонажу Блока. Отвечая в юношеской анкете на вопрос о смерти, Блок писал, что хотел бы умереть на сцене от разрыва сердца, и, возможно, это отразилось в «Гамлете». Юрий Живаго одно время думает написать статью о Блоке, но потом отказывается от этой мысли.

«Но мне представляется, что связи с Блоком обнаруживаются не только в виде упоминаний Блока, не только в виде цитирования его строк, не только в виде размышлений о Блоке, но и в уподоблении судьбе Блока судьбы главного героя. Главный герой, который должен был быть похожим на сборного поэта 1910-х годов, дальше проживает судьбу поэта в революции».

Константин Поливанов

Как и Блок, Живаго сначала зачарован революцией, а потом разочарован в ней. В конце романа Живаго едет в трамвае, начинает задыхаться и умирает.

«В январе 1921 года Блок произносит свою знаменитую речь о назначении поэта, посвященную очередной годовщине гибели Пушкина. В этой речи Блок среди прочего говорит такую парадоксальную фразу: „Пушкина убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха“. Когда через несколько месяцев умер сам Блок, множество современников вспоминали эту его фразу и относили ее к самому Блоку, говоря, что и Блока убило отсутствие воздуха. Пастернаковского героя в 1929 году в буквальном смысле убивает отсутствие воздуха. И получается, что, таким образом, он не просто повторяет судьбу Блока — он оказывается вписан в блоковское понимание судьбы поэта в России».

Константин Поливанов

Конспект

В «Докторе Живаго» Пастернак помещает своих выдуманных персонажей во вполне конкретное историческое время.

«Начинается роман событиями 1903 года, дальше упоминаются события Русско-японской войны. Часть действия романа происходит во время революции 1905 года; в частности, более подробно описаны московские события декабря 1905 года. Дальше на какое-то время история как бы уходит на второй план и вновь вторгается в жизнь героев во время войны 1914 года и последовавшей за ней революции. Все события первой части от 1903 года до октября 1917-го выписаны с тщательной хронологиче-ской точностью. Там, где Пастернак сам не был свидетелем или участником событий, он обращается к мемуарам, запискам своих современников».

Константин Поливанов

Однако начиная с зимы 1917-1918 годов исторические события начинают изображаться по-другому: в частности, повествование наполняется анахронизмами.

«Скажем, про Живаго говорится, что он вернулся в Москву в начале НЭПа. Однако если сложить все годы, проведенные семьей Живаго на Урале, то получится, что раньше конца 1922 года он никак не мог вернуться, а скорее всего, это событие стоило бы отнести даже и к еще более позднему периоду. При этом задолго до своего возвращения в Москву Живаго получает известие от жены, что ее с отцом высылают в Париж. Но высылки интеллигенции начинаются летом 1922 года. Уже получив известие о высылке в Париж, Живаго сталкивается с Комаровским, который зовет его и Лару в Дальневосточную Республику, но ее не существовало уже с мая 1921 года».

Константин Поливанов

Пастернак подчеркивает намеренность своих анахронизмов. Когда в эпилоге он пишет «прошло пять или десять лет», это означает, что действие происходит в 1948 или 1953 годах — принципиально разных периодах в истории страны. Однако автор предпочитает не уточнять.

Как это объяснить? До 1917 года, когда события следуют в хронологической точности, они постоянно соотносятся не только с обычным, но и с церковным календарем. Анахронизмы начинаются, когда церковный календарь пропадает.

«В начале романа дядя главного героя Николай Николаевич Веденяпин объясняет, что история в нынешнем ее понимании основана Христом, что история — это не нечто существующее помимо людей, а то, что людьми творчески создается. Для этого, говорит он, пишутся симфонии, для этого совершаются открытия. Дальше он добавляет, что для всего этого нужно духовное оборудование, и таким духовным оборудованием является Евангелие. Можно предположить, что сам Юрий Живаго в своих стихах, которые завершают роман, таким образом преодолевает период, который в его собственных стихах назван „годами безвременщины“».

Константин Поливанов

Конспект

Исторические события 1917 года описаны в «Докторе Живаго» достаточно подробно, но некоторые эпизоды все равно требуют филологической дешифровки.

«Первый такой эпизод связан с движением транспорта во время революции в России. Восторженная реакция Юрия Живаго на известие об октябрьском перевороте 1917 года в Петрограде заканчивается словами о том, что это чудо истории бухнуто в самую гущу курсирующих по городу трамваев. После этого Пастернака неоднократно упрекали — и прежде всего советские критики — в том, что он не видит разницы между Февралем и Октябрем. Думаю, что разговор о курсирующих по городу трамваях, напротив, позволяет увидеть принципиальную разницу между двумя революциями».

Константин Поливанов

В феврале протестующие, начав с мирных действий, стали агрессивнее и, в частности, стали отвинчивать ручки управления у трамваев. Из-за этого за два дня до революции трамвайное движение в Петрограде было полностью парализовано, и восстановить его удалось лишь через две с половиной недели. Напротив, Октябрьская революция поначалу не нарушила движения транс-порта, но впоследствии поезда остановились по всей стране, свидетелем чего стал и Живаго.

«Другой эпизод, также представляющий собой именно шифровку: Живаго должен уехать с фронта в Москву. Помогающая ему в этом мадемуазель Флёри звонит по телефону на станцию телеграфисту. Телеграфист не хочет выслушивать ее просьбу и ведет странные — как кажется, шифрованные — разговоры, потому что его речь пестрит цифрами и десятичными дробями. Периодически он произносит слова „Псков“, „комосев“ — и дальше опять десятичные дроби. Раздраженная мадемуазель Флёри, которая не может ничего добиться от телеграфиста, которого зовут Коля Фроленко, ругает его и говорит „маленький Иуда-предатель“».

Константин Поливанов

Можно вспомнить, что бескровная стадия Февральской революция оказалась успешной во многом из-за того, что восставшие смогли управлять железно-дорожным движением в стране из Петрограда по телеграфу. Благодаря этому поезд с Николаем II не дошел до столицы, а завернул в Псков. Комосев — это командующий Северным фронтом, который действительно сидел в Пскове и руководил отречением императора.

«Введение же прозвища „маленький Иуда-предатель“ по отношению к Николаю Фроленко может напомнить читателю, что посланного из ставки в Петроград на подавление революции и наделенного всеми полномочиями генерала звали Николай Иудович. Не трудно себе представить, сколько раз ему бы поминали его отчество, если бы он добрался до Петрограда и смог подавить восстание. Но Николай Иудович Иванов не добрался до Петрограда как раз благодаря усилиям телеграфиста».

Константин Поливанов

Конспект

Хотя «Доктор Живаго» был запрещен в СССР, одна главка — из части «Лесное воинство» — была доступна советским читателям. Она была опубликована в «Литературной газете» вместе с отрицательной рецензией редколлегии «Нового мира», чтобы продемонстрировать идеологическую вредность романа, автор которого был только что удостоен Нобелевской премии.

«О чем эта глава? Живаго вынужден участвовать в партизанском бою вопреки своему желанию и требованиям международных конвенций, по которым врач не имеет права брать в руки оружие. Он берет винтовку в руки, но вместо того, чтобы стрелять в людей, стараясь в них не попасть, стреляет в дерево и любуется наступающими белыми. Ему нравится их выправка, смелость, решительность. Все это в сопровождающем тексте ставили в вину и Пастернаку, и его герою члены редколлегии „Нового мира“, говоря о том, что злобы Живаго хватило бы на злобу нескольких Врангелей и Деникиных».

Константин Поливанов

Не желая никого убивать, Живаго стреляет в дерево, однако пуля рикошетом попадает в противника. После боя он в ужасе от того, что убил, подходит к лежащему человеку, однако тот только контужен: пуля застряла в ладанке с 90-м псалмом у него на груди. Живаго выхаживает раненого и затем отправляет обратно к белым.

Критики считали, что этот эпизод — знак симпатии Пастернака и его героя к белогвардейцам. Однако на деле автор демонстрирует не столько свою нелюбовь к красным, сколько физическую невозможность остаться нейтральным в условиях гражданской войны. Живаго остается нейтральным — но исключительно благодаря чуду.

«Чудо как одна из важнейших категорий устройства мира в этом романе вообще, видимо, для Пастернака значило очень много. Существенней-шая часть случайных совпадений, встреч, немыслимых пересечений, скрещений судеб, которые возникают на страницах романа, тоже по‑своему иллюстрирует именно эту категорию чуда. Чудом Живаго удается пережить все эти события, вернуться в Москву, сохранить стихи. Ему в этом помогает его таинственный брат Евграф Живаго — в терминах фольклористики его можно было бы назвать волшебным помощником. Евграф помогает брату собрать и сохраняет эти стихи, которые в конце концов попадают к друзьям Живаго. Благодаря им и возникает это ощущение тайной свободы».

Константин Поливанов

После смерти матери Марии Николаевны судьбой десятилетнего Юры Живаго занимается его дядя, Николай Николаевич Веденяпин. Отец мальчика, промотав миллионное состояние семьи, бросил их еще до смерти матери, а впоследствии свел счеты с жизнью, спрыгнув с поезда. Очевидцем его самоубийства становится 11-летний Миша Гордон, ехавший с отцом тем же поездом. Юра чрезвычайно остро переживает смерть мамы; дядя, расстриженный по собственному желанию священник, утешает его беседами о Боге.

Первое время Юра проводит в имении Кологривова. Здесь он знакомится с 14-летним Никой (Иннокентием) Дудоровым, сыном террориста-каторжанина и взбалмошной красавицы-грузинки.

В Москве поселяется приехавшая с Урала вдова бельгийского инженера Амалия Карловна Гишар. У нее двое детей – старшая дочь Лариса и сын Родион, Родя. Амалия становится любовницей адвоката Комаровского, друга ее покойного мужа. Вскоре юрист начинает оказывать недвусмысленные знаки внимания хорошенькой Ларе, позднее совращает ее. Неожиданно для себя он обнаруживает, что испытывает к девушке настоящее чувство и стремится устроить ее жизнь. За Ларой ухаживает и Ника Дудоров, приятель ее одноклассницы Нади Кологривовой, однако он не вызывает у нее интереса из-за схожести характеров.

На Брестской железной дороге, проходящей недалеко от дома Гишар, начинается забастовка, организованная рабочим комитетом. Одного из организаторов, дорожного мастера Павла Ферапонтовича Антипова арестовывают. Его сына Пашу, учащегося реального училища, забирает к себе семья машиниста Киприяна Тиверзина. Паша через свою соседку Ольгу Демину знакомится с Ларой, влюбляется в нее и буквально боготворит девушку. Лара же ощущает себя гораздо старше него в психологическом плане и не питает к нему ответных чувств.

Благодаря дяде Юра Живаго поселяется в Москве, в семье дядиного друга, профессора Александра Александровича Громеко. Юра очень тесно подружился с дочерью профессора, Тоней и одноклассником Мишей Гордоном. Любители музыки, Громеко часто устраивали вечера с приглашенными музыкантами. В один из таких вечеров виолончелиста Тышкевича срочно вызывают в гостиницу «Черногория», куда на время перебралась напуганная беспорядками в городе семья Гишар. Поехавшие вместе с ним Александр Александрович, Юра и Миша застают там пытавшуюся отравиться Амалию Карловну и оказывающего ей помощь Комаровского. В номере Юра впервые видит Лару - его с первого взгляда поражает красота шестнадцатилетней девушки. Миша рассказывает другу, что Комаровский – тот самый человек, который подтолкнул его отца к самоубийству.

Лара, стремясь покончить с зависимостью от Комаровского, поселяется у Кологривовых, став воспитательницей их младшей дочери Липы. Она погашает благодаря занятым у хозяев деньгам карточный долг младшего брата, однако мучается из-за невозможности отдать им деньги. Девушка решается попросить денег у Комаровского, но на всякий случай берет с собой отобранный у Роди револьвер.

Осенью 1911 года тяжело заболевает Анна Ивановна Громеко, мать Тони. Повзрослевший триумвират друзей заканчивает университет: Тоня – юридический факультет, Миша – филологический, а Юра – медицинский. Юрий Живаго увлекается написанием стихов, хотя и не воспринимает писательство как профессию. Он также узнает о существовании живущего в Омске сводного брата Евграфа и отказывается от части наследства в его пользу.

Юра экспромтом читает все хуже себя чувствующей Анне Ивановне речь о воскресении души. Под его спокойный рассказ женщина засыпает, а после пробуждения ей становится лучше. Она убеждает Юру и Тоню поехать на елку к Свентицким, а перед их отъездом неожиданно благословляет их, говоря, что они предназначены судьбой друг для друга и должны пожениться в случае ее смерти. Отправляясь на елку, молодые люди проезжают по Камергерскому переулку. При взгляде на одно из окон, в котором виднеется огонек свечи, у Юрия рождаются строки: «Свеча горела на столе, свеча горела». За этим окном напряженно беседуют в это время Лариса Гишар и Павел Антипов – девушка говорит Паше, что, если он ее любит, им надо немедленно обвенчаться.

После разговора Лара отправляется к Свентицким, где стреляет в игравшего в карты Комаровского, но, промахнувшись, попадает в другого человека. Вернувшиеся домой Юра и Тоня узнают о смерти Анны Ивановны. Стараниями Комаровского Лара избегает суда, но на почве пережитого потрясения девушка слегла с нервной горячкой. После выздоровления Лара, обвенчавшись с Павлом, уезжает с ним на Урал, в Юрятин. Сразу после свадьбы молодые люди проговорили до рассвета, и Лара рассказала мужу о своих непростых взаимоотношениях с Комаровским. В Юрятине Лариса учительствует в гимназии и радуется трехлетней дочурке Катеньке, а Павел преподает историю и латынь. Однако, сомневаясь в любви жены, Павел после окончания офицерских курсов отправляется на фронт, где попадает в плен в одном из боев. Лариса оставляет маленькую дочь на попечение Липы, а сама, устроившись сестрой в санитарный поезд, едет на фронт в поисках мужа.

Юра и Тоня играют свадьбу, у них рождается сын Александр. Осенью 1915 года Юрия в качестве врача мобилизируют на фронт. Там доктор становится свидетелем ужасающей картины разложения армии, массового дезертирства, анархии. В госпитале Мелюзеева судьба сталкивает раненого Юрия с работающей там сестрой милосердия Ларой. Он признается ей в своих чувствах.

Вернувшись в Москву летом 1917 года, Живаго застает разруху и здесь; он чувствует одиночество, а увиденное заставляет его изменить отношение к окружающей действительности. Он работает в больнице, пишет дневник, но внезапно заболевает тифом. Нищета и разруха заставляют Юрия и Тоню уехать на Урал, где неподалеку от Юрятина располагалось бывшее имение фабриканта Крюгера, Тониного деда. В Варыкино они потихоньку осваиваются на новом месте, обустраивают быт в ожидании второго ребенка. Бывая по работе в Юрятине, Живаго случайно встречает Лару, Ларису Федоровну Антипову. От нее он узнает, что наводящий ужас на все окрестности красный командир Стрельников – ее муж, Павел Антипов. Он сумел убежать из плена, сменил фамилию, но с семьей никаких отношений не поддерживает. В течение нескольких месяцев Юрий тайно встречается с Ларой, разрываясь между любовью к Тоне и страстью к Ларе. Он решает признаться жене в обмане и не встречаться больше с Ларой. Однако по пути домой его захватили в плен партизаны из отряда Ливерия Микулицына. Не разделяя их взгляды, доктор оказывает медицинскую помощь раненым и больным. Спустя два года Юрию удалось бежать.

Добравшись до захваченного красными Юрятина, голодный и ослабевший Юрий свалился от перенесенных тягот. Всю болезнь за ним ухаживает Лариса. После поправки Живаго устраивается на работу по специальности, но его положение было весьма шатким: его критиковали за интуитивизм при диагностике болезней и считали социально чуждым элементом. Юрий получает письмо от Тони, которое попало к нему спустя пять месяцев после отправки. Жена сообщает ему, что ее отца, профессора Громеко, и ее вместе с двумя детьми (она родила дочь Машу) высылают за границу.

Неожиданно появившийся в городе Комаровский обещает свое покровительство Ларе и Юрию, предлагая вместе с ним поехать на Дальний Восток. Однако Живаго решительно отвергает это предложение. Лара и Юрий укрываются в брошенном жителями Варыкино. В один из дней к ним приезжает Комаровский с тревожными вестями, что Стрельников расстрелян, а им грозит смертельная опасность. Живаго отправляет беременную Лару и Катю с Комаровским, а сам остается в Варыкино.

Оставшись один в совершенно безлюдном селе, Юрий Андреевич просто сходил с ума, пил, выплескивал на бумагу свои чувства к Ларе. В один из вечеров на пороге своего дома он увидел человека. Им был Стрельников. Мужчины проговорили всю ночь напролет – о революции и о Ларе. Утром, пока доктор еще спал, Стрельников застрелился.
Похоронив его, Живаго направляется в Москву, большую часть пути преодолевая пешком. Худой, одичавший и заросший Живаго поселяется в отгороженном уголке в квартире Свентицких. Ему помогает по хозяйству дочь бывшего дворника Маркела Марина. Со временем у них рождается две дочери – Капа и Клава, иногда им присылает письма Тоня.

Доктор постепенно утрачивает профессиональные навыки, но иногда пишет тоненькие книжки. Неожиданно в один из летних вечеров Юрий Андреевич не появляется дома - он присылает Марине письмо, в котором сообщает, что хочет пожить какое-то время один и просит не искать его.

Сам того не зная, Юрий Андреевич снимает ту самую комнату в Камергерском переулке, в окне которой много лет назад видел горящую свечу. Снова неизвестно откуда возникший брат Евграф помогает Юрию деньгами, устраивает его на работу в Боткинскую больницу.

По дороге на работу в душный августовский день 1929 года у Юрия Андреевича начинается сердечный приступ. Выйдя из вагона трамвая, он умирает. На прощание с ним собирается много людей. Среди них была и Лариса Федоровна, случайно зашедшая в квартиру ее первого мужа. Через несколько дней женщина бесследно исчезла: вышла из дому, и больше никто ее не видел. Возможно, она была арестована.

Спустя много лет, в 1943 году, генерал-майор Евграф Живаго узнает в бельевщице Тане Безочередовой дочь Юрия и Ларисы. Оказалось, что перед бегством в Монголию Лара оставила малышку на одном из железнодорожных разъездов. Девочка жила сначала с Марфой, сторожившей разъезд, а после скиталась по стране. Евграф собирает все стихи брата.

Главные действующие лица

  • Юрий Андреевич Живаго - доктор, главный герой романа
  • Антонина Александровна Живаго (Громеко) - жена Юрия
  • Лариса Фёдоровна Антипова (Гишар) - жена Антипова
  • Павел Павлович Антипов (Стрельников) - муж Лары, революционный комиссар
  • Александр Александрович и Анна Ивановна Громеко - родители Антонины
  • Евграф Андреевич Живаго - генерал-майор, сводный брат Юрия
  • Николай Николаевич Веденяпин - дядя Юрия Андреевича
  • Виктор Ипполитович Комаровский - московский адвокат
  • Катенька Антипова - дочь Ларисы
  • Миша Гордон и Иннокентий Дудоров - одноклассники Юрия по гимназии
  • Осип Гимазетдинович Галлиулин - белый генерал
  • Анфим Ефимович Самдевятов - адвокат
  • Ливерий Аверкиевич Микулицын (Товарищ Лесных) - предводитель "Лесных братьев"
  • Марина - третья гражданская жена Юрия
  • Тиверзин и Павел Ферапонтович Антипов - работники Брестской железной дороги, политкаторжные
  • Мария Николаевна Живаго (Веденяпина) - мать Юрия

Сюжет

Главный герой романа, Юрий Живаго, предстаёт перед читателем маленьким мальчиком на первых страницах произведения, описывающих похороны его матери: «Шли и шли и пели „Вечную память“ …» Юра - потомок богатой семьи, сделавшей себе состояние на промышленных, торговых и банковских операциях. Брак родителей не был счастливым: отец бросил семью ещё до смерти матери.

Осиротевшего Юру на некоторое время приютит дядя, живущий на юге России. Затем многочисленные родственники и друзья отправят его в Москву , где он как родной будет принят в семью Александра и Анны Громеко.

Исключительность Юрия становится очевидной довольно рано - ещё юношей он проявляет себя как талантливый поэт. Но при этом решает идти по стопам своего приёмного отца Александра Громека и поступает на медицинское отделение университета, где также проявляет себя как талантливый врач. Первой любовью, а впоследствии и женой Юрия Живаго становится дочка его благодетелей - Тоня Громеко.

У Юрия и Тони было двое детей, однако, затем судьба разлучила их навсегда, и свою младшую дочь, родившуюся после расставания, доктор никогда не видел.

В начале романа перед читателем постоянно возникают новые лица. Всех их свяжет в единый клубок дальнейший ход повествования. Одна из них - Лариса, невольница престарелого адвоката Комаровского, которая всеми силами пытается и не может вырваться из плена его «покровительства». У Лары есть друг детства - Павел Антипов, который впоследствии станет её мужем, и Лара увидит в нём своё спасение. Поженившись, они с Антиповым не могут найти своего счастья, Павел бросит семью и отправится на фронт Первой мировой . Впоследствии он станет грозным революционным комиссаром, сменив фамилию на Стрельников. По окончании гражданской войны он планирует воссоединиться с семьёй, однако, этому желанию так и не суждено будет сбыться.

Юрия Живаго и Лару судьба разными путями сведёт в провинциальном Юрятине-на-Рыньве (вымышленном Уральском городе, прообразом которого послужила Пермь), где они тщетно ищут убежища от уничтожающей всё и вся революции. Юрий и Лариса встретятся и полюбят друг друга. Но вскорости нищета, голод и репрессии разлучат и семью доктора Живаго, и Ларину семью. Два с лишним года Живаго будет пропадать в Сибири, служа военным доктором в плену у красных партизан. Совершив побег, он пешком вернётся обратно на Урал - в Юрятин, где снова встретится с Ларой. Его супруга Тоня, вместе с детьми и тестем Юрия, находясь в Москве, пишет о скорой принудительной высылке за границу. В надежде переждать зиму и ужасы Юрятинского реввоенсовета , Юрий и Лара укрываются в заброшенной усадьбе Варыкино. Вскоре к ним приезжает нежданный гость - Комаровский, получивший приглашение возглавить Министерство юстиции в Дальневосточной республике , провозглашённой на территории Забайкалья и российского Дальнего Востока . Он уговаривает Юрия Андреевича отпустить Лару и её дочь с ним - на восток, обещая переправить их затем за границу. Юрий Андреевич соглашается, понимая, что никогда больше их не увидит.

Постепенно он спивается и начинает сходить с ума от одиночества. Вскоре в Варыкино приходит супруг Лары - Павел Антипов (Стрельников). Разжалованный и скитающийся по просторам Сибири, он рассказывает Юрию Андреевичу о своём участии в революции, о Ленине , об идеалах советской власти, но, узнав от Юрия Андреевича, что Лара всё это время любила и любит его, понимает, как горько он заблуждался. Стрельников кончает с собой выстрелом из охотничьего ружья. После самоубийства Стрельникова доктор возвращается в Москву в надежде бороться за свою дальнейшую жизнь. Там он встречает свою последнюю женщину - Марину, дочь бывшего (ещё при царской России) Живаговского дворника Маркела. В гражданском браке с Мариной у них рождаются две девочки. Юрий постепенно опускается, забрасывает научную и литературную деятельность и, даже осознавая своё падение, ничего не может с этим поделать. Однажды утром, по дороге на работу, ему становится плохо в трамвае, и он умирает от сердечного приступа в центре Москвы. Проститься с ним к его гробу приходят сводный брат Евграф и Лара, которая вскоре после этого пропадёт без вести.

История публикации

Первое издание романа на русском языке вышло 23 ноября 1957 года в Милане в издательстве Джанджакомо Фельтринелли , что стало одной из причин травли Пастернака советскими властями. По мнению Ивана Толстого , издание вышло при содействии ЦРУ США .

Нобелевская премия

23 сентября 1958 года Борису Пастернаку была присуждена Нобелевская премия с формулировкой «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Из-за развернувшейся в СССР травли Пастернак вынужден был отказаться от получения премии. Лишь 9 декабря года Нобелевский диплом и медаль были вручены в Стокгольме сыну писателя Евгению Пастернаку .

Потому что этот человек преодолел то, что все остальные писатели в Советском Союзе преодолеть не смогли. Например, Андрей Синявский посылал свои рукописи на Запад под псевдонимом Абрам Терц. В СССР в 1958 году был лишь один человек, который, подняв забрало, сказал: «Я Борис Пастернак, я автор романа „Доктор Живаго“. И я хочу, чтобы он вышел в том виде, в котором он был создан». И этому человеку присудили Нобелевскую премию. Я считаю, что эта высшая награда присуждена самому правильному человеку в то время на Земле.

Травля

Травля Пастернака из-за романа «Доктор Живаго» стала одной из причин его тяжёлой болезни и преждевременной смерти в . Началась травля сразу после публикации романа на Западе. Тон задал Никита Хрущёв , который с трибуны сказал о Пастернаке весьма грубо: «Даже свинья не гадит там, где ест». В заявлении ТАСС от 2 ноября 1958 указывалось, что в «своем антисоветском сочинении Пастернак оклеветал общественный строй и народ». Непосредственным координатором общественной и газетной травли стал заведующий отделом культуры ЦК партии Д.А. Поликарпов . Факт публикации книги за рубежом был представлен властями как предательство и антисоветчина, в то время как осуждение книги трудящимися выдавалось за проявление патриотизма. В резолюции Союза писателей от 28 октября 1958 Пастернака назвали самовлюблённым эстетом и декадентом, клеветником и предателем. Лев Ошанин обвинил Пастернака в космополитизме, Борис Полевой назвал его «литературным Власовым», Вера Инбер убедила СП обратиться в правительство с просьбой лишить Пастернака советского гражданства. Затем Пастернака несколько месяцев подряд «разоблачали» в крупнейших газетах, таких как «Правда» и «Известия», журналах, по радио и телевидению, вынуждая отказаться от присуждённой ему Нобелевской премии. Его роман, который в СССР никто не читал, осуждали на организованных начальством среди рабочего дня митингах в институтах, в министерствах, на заводах, фабриках, в колхозах. Выступавшие называли Пастернака - клеветник, предатель, отщепенец общества; предлагали судить и выгнать из страны. Коллективные письма публиковались в газетах, зачитывались по радио. В качестве обвинителей привлекались как люди, не имеющие никакого отношения к литературе (это были ткачихи, колхозники, рабочие), так и профессиональные литераторы. Так, Сергей Михалков написал басню про «некий злак, который звался пастернак». Позже кампания по шельмованию Пастернака получила ёмкое саркастическое название «Не читал, но осуждаю! ». Эти слова часто фигурировали в речах общественных обвинителей, многие из которых книг не брали в руки вообще. Травля, пошедшая одно время на спад, вновь усилилась после публикации 11 февраля 1959 в британской газете «Дейли мэйл» стихотворения Пастернака «Нобелевская премия» с комментарием корреспондента Энтони Брауна о том, какому остракизму нобелевский лауреат подвергается у себя на родине.

Публикация романа и присуждение автору Нобелевской премии привели, помимо травли, к исключению Пастернака из Союза писателей СССР (восстановлен посмертно в ). Московская организация Союза писателей СССР , вслед за Правлением Союза писателей, требовала высылки Пастернака из Советского Союза и лишения его советского гражданства. В 1960 году Александр Галич написал стихотворение на смерть Пастернака, где есть такие строчки:

Мы не забудем этот смех, И эту скуку! Мы поименно вспомним всех, Кто поднял руку!

Среди литераторов, требовавших высылки Пастернака из СССР, были Л. И. Ошанин , А. И. Безыменский , Б. A. Слуцкий , С. A. Баруздин , Б. Н. Полевой , Константин Симонов и многие другие .

  • Широко распространено мнение, что прообразом города Юрятина из «Доктора Живаго » является Пермь .

    «Пятьдесят лет назад, в конце 1957 года, в Милане вышло первое издание „Доктора Живаго“. В Перми по этому поводу фонд „Юрятин“ даже выпустил настенный календарь „Время Живаго“, а в нем - годовая роспись юбилейных мероприятий». (см. Разговор о жизни и смерти. К 50-летию «Доктора Живаго»).

Зиму 1916 года Пастернак провёл на Урале , в посёлке Всеволодо-Вильва Пермской губернии , приняв приглашение поработать в конторе управляющего Всеволодо-Вильвенскими химическими заводами Б. И. Збарского помощником по деловой переписке и торгово-финансовой отчётности. В этом же году поэт побывал на Березниковском содовом заводе на Каме . В письме к С. П. Боброву от 24 июня 1916 г. Борис называет содовый завод «Любимов, Сольвэ и К» и поселок европейского образца при нем «маленькой промышленной Бельгией».

  • Э. Г. Казакевич , прочитав рукопись, заявил: «Оказывается, судя по роману, Октябрьская революция - недоразумение и лучше было её не делать» , К. М. Симонов , главный редактор «Нового мира» , также отреагировал отказом напечатать роман: «Нельзя давать трибуну Пастернаку!».
  • Французское издание романа (Галлимар , ) иллюстрировал посредством разработанной им техники «игольчатого экрана» русский художник и мультипликатор Александр Алексеев ( -) .

Экранизации

Год Страна Название Режиссёр В ролях Примечание
Бразилия Доктор Живаго (Doutor Jivago ) ТВ
США Доктор Живаго (Doctor Zhivago ) Дэвид Лин Омар Шариф (Юрий Живаго ), Джули Кристи (Лара Антипова ), Род Стайгер (Виктор Комаровский ) Лауреат 5 премий «Оскар»

ХХ век со своими трагическими событиями стал для многих людей временем суровых испытаний. Особенно тяжело пришлось представителям интеллигенции, которые видели весь ужас положения, но ничего изменить не могли. Не случайно ХХ век был назван «веком-волкодавом».

Одним из ярких произведений, раскрывающих отношения человека с эпохой, стал роман Бориса Леонидовича Пастернака «Доктор Живаго» . Написанный в 1955 году, он был напечатан на родине только в 1988 году, спустя 33 года. Почему же произведение вызвало такую реакцию властей? Внешне сюжет вполне традиционен для начала ХХ века: речь идет о судьбе человека в эпоху революционных преобразований. События романа показаны сквозь призму восприятия главного героя, поэтому сюжет, в первую очередь, связан с судьбой молодого врача Юрия Живаго.

Судьба человека, по мысли Пастернака, не связана напрямую с исторической эпохой, в которой ему приходится жить. Главный герой романа не боролся с обстоятельствами, но и не приспосабливался к ним, оставаясь личностью при любых условиях. Живаго - широкий специалист, терапевт, при этом скорее диагност, чем лечащий врач. Он способен предугадывать и ставить точный диагноз, но не стремится исправлять или лечить, то есть вмешиваться в естественный ход вещей. При этом такой своеобразный фатализм Живаго не мешает ему сделать необходимый нравственный выбор, в котором и проявляется истинная свобода человека.

С самого начала романа действуют мальчики - Юра Живаго , Миша Гордон, Ника Дудоров и девочки - Надя, Тоня. Только Лара Гишар - «девочка из другого круга» . Автор хотел назвать роман «Мальчики и девочки» . И хотя события романа разворачиваются вокруг повзрослевших героев, подростковое восприятие сохраняется и у самого Юрия, и у Лары, и даже у ставшего другим человеком Антипова. Ведь все, происходящее в годы Гражданской войны, станет для него игрой.

Но жизнь не игра, это реальность, которая вмешалась в судьбы главных героев. Начинается роман с самоубийства отца Юрия - разорившегося «богача, добряка и шалопута» Живаго, причем толкнул его на этот страшный шаг не кто иной, как адвокат Комаровский, который впоследствии сыграл трагическую роль и в судьбе Лары.

В возрасте 11 лет став круглым сиротой, Живаго оказался в семье профессора Громеко, у которого была дочь Тоня - ровесница Юрия. «У них там такой триумвиат: Юра, его товарищ и одноклассник гимназист Гордон и дочь хозяев Тоня Громеко. Этот тройственный союз начитался „Смысла любви“ и „Крейцеровой сонаты“ и помешан на проповеди целомудрия» .

Весной 1912 года все молодые люди завершили получение высшего образования: Юра стал медиком, Тоня - юристкой, а Миша - филологом. Но накануне этого года умирающая Тонина мать умоляла их пожениться. Выросшие вместе и любившие друг друга как брат и сестра, молодые люди исполнили волю умершей Анны Ивановны - поженились после получения диплома. Но именно перед смертью Тониной мамы на елке у Свентицких Юрий увидел Лару Гишар, стрелявшую в соблазнившего ее любовника матери адвоката Комаровского. Молодой человек был потрясен красотой и горделивой осанкой этой девушки, не представляя себе, что их судьбы в будущем соединятся.

Действительно, в их жизни еще не раз произойдет «судьбы сплетенье». Например, став врачом, Юрий отправится на первую мировую войну, а Лара, выйдя замуж за Павла Антипова и отправившись с ним по распределению в уральский город Юрятин, будет потом разыскивать его, пропавшего без вести, на фронте, и встретится там с Живаго.

Вообще, все события истории герой встречает с воодушевлением. Например, его как врача восхищает «великолепная хирургия» Октябрьской революции, которая может «разом вырезать все вонючие язвы общества» . Однако вскоре герой понимает, что вместо раскрепощения советская власть поставила человека в жесткие рамки, навязав при этом свое понимание свободы и счастья. Такое вмешательство в человеческую жизнь пугает Юрия Живаго, и он принимает решение вместе с семьей отправиться подальше от эпицентра исторических событий - в бывшее имение Громеко Варыкино в окрестностях Юрятина.

Именно там, в Юрятине, встретятся вновь Юра и Лара и полюбят друг друга. Юрий мечется между двумя любимыми женщинами, но история в лице товарища Лесных освобождает его от двойственного положения: партизанам нужен врач, и они насильно забирают доктора Живаго к себе в отряд. Но даже там, в условиях неволи, Живаго оставляет за собой право выбора: ему дают в руки винтовку, чтобы он стрелял во врагов, а он стреляет в дерево, он должен лечить партизан, а он выхаживает раненого колчаковца Сережу Ранцевича.

В романе есть другой герой, который тоже сделал свой выбор. Это муж Лары, Паша Антипов, сменивший фамилию на Стрельникова, решивший начать жизнь с чистого листа. Он пытается делать историю по-своему, принеся в жертву не только свою семью (жену Лару и дочь Катеньку), но и свою судьбу. В результате, оказавшись жертвой и истории, и своих чувств, он осуществляет последнюю попытку противостоять судьбе, неприемлемой для него, - пускает себе пулю в лоб.

Живаго же совершает воистину волевой поступок - сбегает из партизанского лагеря и, истощенный, полуживой, возвращается в Юрятин к Ларе. А его жена вместе с отцом и детьми за это время эмигрировали в Европу, и связь с ними оборвалась. Но на этом испытания для Юрия не закончились. Понимая, что Лару будут преследовать, он уговаривает ее уехать с Комаровским, который может обеспечить ей безопасность.

Оставшись один, Живаго возвращается в Москву, где перестает следить за собой, внешне совсем опускается, духовно деградируя и умирая в расцвете лет, по сути, в одиночестве. Но такие внешние метаморфозы говорят об изменении внутреннего мира. Он творит, и результат творчества - последняя глава романа «Стихотворения Юрия Живаго».

Таким образом, роман «Доктор Живаго» становится духовной биографией его автора, ведь судьба Юрия Живаго вплетена в канву жизненного и духовного пути его создателя.

Написание романа «Доктор Живаго» стало долгожданным исполнением мечты Пастернака. Начиная с 1918 года он сделал множество попыток написания произведений в прозе, но под разными предлогами ему приходилось оставлять эту затею. Написать что-то выдающееся о жизни человека было его целью. В этот период по всей земле, а особенно в России произошли кардинальные изменения. В соответствии с временем менялся и стиль творения автора, на более близкий и понятный народу. Преобразовываясь под натиском приобретенного опыта стиль следовал душевному состоянию Пастернака.

Произведение «Доктор Живаго» сначала немного пугал меня. За его прочтение я бралась дважды. Столько же раз я откладывала ее не справившись с большим количеством имен и случаев в начале произведения. Произведение притягивало как непреодоленное препятствие. И наконец с третье попытки я вчиталась в произведение, немного лучше запомнив героев. Чтение затянуло меня, очень заинтересовало. Всегда, окунаясь в какой-то созданный авторский мир я проникаюсь им до глубины души и живу вместе с героями описанными событиями. И в этот раз, я и по ныне остаюсь под впечатлением от произведения Пастернака.

В произведении я открыла для себя революцию со стороны новой, со стороны прав личности в отдельности. Автор описывает революцию и Гражданскую войну не становясь не на чью сторону, ни на сторону красных как это делалось в «Разгроме», «Чапаеве» и так далее, ни на сторону белых как в «Тихом Доне», «Хождении по мукам». События излагаемые Пастернаком - это повествование устами человека, которые совершенно не желает вмешиваться в события происходящего кровопролития. Этот герой хочет жить спокойно и уверенно, вместе с любимыми родными, любить и быть любимым, выполнять сою работу и писать стихи.

Название романа - это имя главного героя, доктора Юрия Живаго. Его отец был миллионером, но разорился и покончил жизнь самоубийством. Его воспитывал дядя, который был человеком свободным и очень простым «У него было дворянское чувство равенства со всеми живущими». С успехом закончив университет, Живаго женится на своей девушке Тоне. Потом карьера идет в рост, любимая работа идет прекрасно! Будучи еще студентом Живаго увлекается поэзией и философией. Затем у него рождается сын, и в принципе жизнь прекрасна! Но в эту безоблачную картину врывается война. Юрий едет работать полевым врачом. Перед нашими лицами глазами творчески развитого и талантливого человека, который борется за свое дело описываются события столетия в сложившихся обстоятельствах, а его стихотворения - выражают надежду и стремление к светлому и безоблачному мирному будущему.

Главному герою, с самого детства отвратительны те, кто злоупотребляют соблазнами, развратом, кому не чужда пошлость, не чужды угнетения более слабых, унижение и ущемление человеческой чести и достоинства. Все эти отвратительные и низкие пороки воплощены в адвокате Комаровском, который выполнит трагическую роль в судьбе Живаго.

Юрий, на мой взгляд, расположен сочувствовать моральным принципам революции., гордиться ее героями, личностями направленных действий, таких, как Антипов - Стрельников. Но он так же отчетливо понимает к чему приводят эти действия. Жестокость, ни к чему другому кроме жестокости привести не может. Обычное течение жизни нарушается и сменяется разрухой и бестолковыми, цикличными приказами и призывами. Он видит как власти стоящие за революцией губят и народ и самих себя, становясь ловушкой и для людей и для тех кто проповедует идеологию революции.

Я думаю, что именно эта мысль и есть главным отличием «Доктора Живаго» от рассказов, которые писал Пастернак до войны. Пастернак подчеркивает, что все описанные им кошмары войны, то есть описанная им Первая мировая - это лишь начало еще более кровопролитных, жестоких и страшных событий. Лара - героиня произведения считает: «была виною всего, всех последующих, доныне постигающих наше поколение несчастий». Автор подробно и близко описывает нам губительные и уничтожающие последствия войны. Очень близка к этому описанию жизнь одного из героев - Памфила Палых, который говорил: «Много я вашего брата в расход пустил, много на мне крови господской, офицерской, и хоть бы что. Числа, имени не помню, все водой растеклось». Но ничто не остается незамеченным и не дается даром. Ужасающе страшна судьба Памфила. Он, ожидая и предчувствуя расплату за все совершенные жестокости, сходит с ума в постоянном страхе за жизнь жены и детей, и своими руками убивает их, хотя и любил до безумия.

Этот и многие другие эпизоды нам описал автор, чтобы подчеркнуть мысль о том, что идея переделать и переломать жизнь - бессмысленна, это невозможно практически сделать. Жизнь - не вещь, а то, к чему стремится власть простой люд при всех своих возможностях просто не может выполнить. Это выше человеческих возможностей. Человек в большинстве своем может выполнять какие-либо действия только во благо. Фанатизм, как пытается нам донести автор, это губительное дело.