Хлестаковщина как явление. Что такое хлестаковщина как социальное явление? «Ревизор». Хлестаковщина как социальное явление

– чрезмерное хвастовство, позерство, безоглядная ложь и болтливость.

Как становится понятно из определения, данный термин применяется при характеристике личности человека или для обозначения целого социального явления, которое так и называется — Хлестаковщина.

Хлестаков и Хлестаковщина:

В 1935 году Н. В. Гоголь заканчивает свою комедию «Ревизор», в котором читатель знакомится с персонажем, чье имя вскоре станет нарицательным — Хлестаков.

Даже если вы никогда не читали произведение Николая Васильевича, узнав трактовку понятия «хлестаковщина», вы без особого труда сможете догадаться, что представлял собой этот персонаж.

Иван Александрович Хлестаков — мелкий петербургский чиновник — рассеянный, глупый, азартный и совершенно бесхитростный и легкомысленный тип. Приехав в один из провинциальных городов, его по ошибке принимают за ревизора — высокопоставленного чиновника, наделенного особой властью.

Подобное стечение обстоятельств позволило характеру Хлестакова проявить себя во всей «красе». Взятки, заигрывания, лесть и прочие проявления внимания, которые демонстрировали «низшие чины» перед Ревизором — все это воспринималось Хлестаковым как должное. Большинство людей, опасаясь ответственности, поспешили бы скорее заявить, что случилась ошибка и он совсем не тот, за кого его приняли. Но чувство ответственности Иван Александровича тонуло во лживом упоении, не успевая проявить себя никаким образом.

Хлекстаков демонстрирует нам врожденный актерский талант. Талант, поглощающий человека настолько, что он едва ли осознает притворность своих действий. Ложь, в которую верит сам лжец, возникает настолько непринужденно, что и окружающие люди не оказались неспособны подвергнуть её сомнению. Ложь, граничащая с абсурдом. Ложь ради лжи, совершенно необоснованная, непомерная, но простая и наивная; безудержное бахвальтсво и безотчетное хвастовство. Вот она — .

В наши дни:

Данное социальное явление, как и сами хлестаковские типажи, имеют место быть и в наше время. В этом нет ничего удивительного. Несмотря на материальное развитие человечества, природа самого человека не потерпела сколь-нибудь серьезных изменений. Мы по-прежнему нет-нет да и встречаем современных Хлестаковых и по-прежнему лебезим перед власть имущими, теряя способность критического восприятия, и презумпируя им право завладеть нашим рабским доверием.

Все течет, все меняется?

Все мы имеем возможность наблюдать самые невообразимые трансформации поведения простого чиновника (который мнит себя совсем не простым), во время визитов проверяющих служб или высокого начальства. Параллели с героями гоголевской комедии напрашиваются сами собой. Любые, самые изощренные методы сокрытия собственного бездействия и некомпетентности идут в ход. Из года в год.

Вот уж 160 лет кануло в лету, а пьеса «Ревизор» не теряет своей актуальности. Почему? Ответ находиться на поверхности — стоит лишь выглянуть в окно.

Возможно, вам будет интересно:

Если вы не прогуливали в школе уроки по обществознанию, то, безусловно, знаете, что такое право. В противном случае, советуем прочитать эту статью. Правом называют систему общеобязательных норм и правил поведения, установленных правительством, исполнение которых обеспечивается силой государственного убеждения. Признаки права: Системность; Формальная определенность. То есть, правомерность закрепляется в каком-либо источнике (например, закон); Нормативность права. Означает, что право представляется нормами; Государственная обеспеченность. Право не может действовать…

Харизмой принято считать наделенность какого-либо человека, символа или института определенными свойствами сверхъестественности, исключительности, оригинальности, выделенности или святости. Харизма – это нечто неуловимое в человеке, притягивающее к нему остальных. Своеобразный магнетизм, который вызывает симпатию у окружающих. Еще более 100 лет назад, изучая феномен успешности известных личностей, социолог Макс Вэбер установил, что все эти люди обладают определенными чертами характера, позволяющие им вести за собой целые армии поклонников…

Благодаря интернету мир изменился необратимо. В нашей жизни появились новые явления, для обозначения которых пришлось изобретать абсолютно новые слова. Возьмем, к примеру, флешмоб. Чтобы объяснить, что такое флешмоб, для начала крайне важно обсудить понятие смартмоба. Смартмоб (в переводе с английского smart mob – умная толпа) – это термин, который придумал писатель и социолог Говард Рейнгольд в 2002-м году. Хотя само явление, естественно, появилось намного раньше. В…

Бутират - жаргонное название натрия оксибутирата (Natrium oxybutyricum). Применяется в качестве анестезиологического средства, обладает противошоковыми, снотворным и успокоительным действием. Улучшает циркуляцию крови в организме, процесс метаболизма, а также, обладает общим миорелаксирующим действием. Внешне напоминает обычную соль - кристаллический порошок белого цвета, легкорастворимый в воде или спирте. При употреблении бутирата в средних дозировках - вызывает чувство эйфории, сравнимое с алкогольным или при употреблении "экстази". Повышает сексуальное влечение, человек испытывает…

25.01.2013 28877 1891

Урок 36 «РЕВИЗОР»: ПЯТОЕ ДЕЙСТВИЕ. ХЛЕСТАКОВЩИНА КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Цели урока: завершить чтение комедии, показав новизну финала (немой сцены); отметить, как своеобразие действия пьесы «от начала до конца, вытекает из характеров» (Немирович-Данченко В. И.).

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Работа по новой теме.

1. Слово учителя.

Сцена сватовства (IV действие, явл. 12–16) сцена торжества городничего (V действие, явл. 1–7) – это кульминация в развитии конфликта. Перечитаем их еще раз.

2. Чтение по ролям (V действие, явл. 1–7).

3. Слово учителя.

Итак, г ородничий на вершине успеха: он не только скрыл свои преступления, но и сумел породниться с «ревизором»!

Но, как известно, сколько веревочке ни виться... Затянувшиеся, согласитесь, заблуждения чиновников и хозяина города относительно Хлестакова должны были, в конце концов, разрешиться. Их слепота не могла продолжаться бесконечно.

Перечитаем еще раз сцену чтения письма (V действие, явл. 8).

– Что в ней смешного?

– Какие чувства г ородничего выражены в его заключительном монологе? К кому обращены слова г ородничего: «У, шелкоперы, либералы проклятые!»

Чтение по ролям (V действие, явл. 8).

Сценой чтения письма Хлестакова господину Тряпичкину закончилось комедийное действие. Что должны были бы теперь сделать г ородничий и другие чиновники? Они должны были бы вспомнить, что едет настоящий ревизор, о котором сообщил в письме городничему его родственник. А они не вспомнили. п оэтому последнее явление – сообщение жандарма о приезде ревизора – это катастрофа: к приезду настоящего ревизора городничий и его подчиненные оказались совершенно не готовыми.

«Немая сцена» – завершающий аккорд произведения. По-разному ее трактовали писатели и литературоведы, критики и просто зрители.

4. Чтение трактовок «немой сцены» (вопрос 8, с. 344–345, учебник).

– А как бы вы рассмотрели эту сцену?

– Как вы воспринимаете пьесу Гоголя в большей степени комической, смешной или трагической, грустной?

– Против чего направлена эта пьеса? Как вы определите, что такое «хлестаковщина»?

5. Слово учителя.

Прозревший, наконец, городничий недоумевает, как он мог принять Хлестакова за ревизора. И ведь сущую правду говорит Антон Антонович, но, увы, с опозданием. «Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто ни на полмизинца не было похожего...» Это последний монолог городничего играет в пьесе, пожалуй, исключительную роль. Автор устами своего персонажа открыто обнажает смысл сюжета комедии, парадоксальность и загадка которого в том и состоит, что «вертопраха», «пустейшего», в котором не было, да и не могло быть, ничего похожего на ревизора, приняли за такового. И никакое прозрение, никакое отчаяние городничего не способно изменить эту едва ли не анекдотичную ситуацию.

Своей заключительной сценой Н. В. Гоголь свидетельствует: «Вот как в Российской империи ведет себя при исполнении служебных обязанностей чиновник, обличенный высокими государственными полномочиями! К нему не подступиться!.. Развязка «Ревизора» таит в себе глубокий смысл – апофеоз государства, которое рано или поздно доберется и до городишка, затерянного где-то в глухомани; что же до его правителей – в семье не без урода...

Не переставая смеяться, мы дочитали комедию Гоголя, испытав, понятно, вместе с его героями шок при известии о приезде ревизора. Но и почувствовали, несомненно, облегчение, катарсис, как именовали подобное состояние зрителей в Древней Элладе: отъявленные жулики, лихоимцы наконец-то получат по заслугам! И до них добрались (!), добрались до городка, о котором чиновники говорили с таким облегчением: «Хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь!..» И ревизор здесь был в диковинку! Оттого и недоумели чиновники: «Как ревизор?.. Зачем к нам ревизор?..» Кажется, даже само заглавное слово комедии они услышали впервые! Как тут было не признать новое лицо в городе этим злополучным ревизором!

В самом деле, это какой-то странный, запредельный город, чуть ли не по ту сторону видимой границы. И тем не менее – российский город! Ибо такое могло произойти только в России, чтобы город погрузился в какое-то «небытие», утратив нормальный облик... Чуть позже Салтыков-Щедрин создаст «Историю одного города», назвав его городом Глуповым и поставив во главе его «градоначальников» незабываемых, начиная с Брудастого, прозванного Органчиком... Именно с «Ревизора» Гоголя в русской литературе начинается «История одного города»! Ведь разве город в комедии Гоголя не город Глупов, а чиновники в нем не «органчики», способные исторгать лишь «мелодию», заданную очередным Хлестаковым?!

Некрасов, преклонявшийся перед Гоголем, создаст отнюдь не в гоголевском ключе стихотворение «Забытая деревня». Но... Разве в «р евизоре» не «забытый» город, отданный на откуп местным чиновникам и заезжим проходимцам? Чем не трагедия?.. Нет, все-таки и здесь комедия: настолько парадоксально нелепа ситуация с вертопрахом-ревизором, которая к каким только уморительным сценам ни приводит...

И вновь – Некрасов, всего лишь 4 его строки:

В столицах шум, гремят витии,

Идет словесная война,

А там, во глубине России,

Там вековая тишина...

Уместны ли некрасовские строки в разговоре о гоголевском «Ревизоре»? Несомненно, российская глубинка, как мы сказали бы сегодня, с ее комическими происшествиями, особенно оттого, что такие происшествия здесь редкость, – вот мир гоголевской комедии. И в эту-то провинциальную тишину драматург вверг своего Хлестакова, взбаламутившего это болото... Может быть на пользу ему?

6. В чем загадка характера Хлестакова? (вопрос рубрики «Поразмышляем над прочитанным», с. 356).

Ю. Манн считает, что «Хлестаков – первое из художественных открытий Гоголя...». Но трактовали этот образ по-разному. (На экране проецируются высказывания различных авторов, отмечающих разные грани характера Хлестакова.)

Н. В. Гоголь о Хлестакове:

Всех труднее роль того, который принят испуганным городом за ревизора. Хлестаков сам по себе ничтожный человек. Даже ничтожные люди называют его пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного обратить чье-нибудь внимание. Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо. Страх, отуманивши глаза всех, дал ему поприще для комической роли. Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту, он почувствовал простор и вдруг развернулся неожиданно для самого себя. В нем все сюрприз и неожиданность. Он даже весьма долго не в силах догадаться, отчего к нему такое внимание, уважение. Он почувствовал только приятность и удовольствие, видя, что его слушают, угождают, исполняют все, что он хочет, ловят с жадностью все, что ни произносит он. Он разговорился, никак не зная в начале разговора, куда поведет его речь. Темы для разговора дают ему выведывающие. Они сами как бы кладут ему все в рот и создают разговор. Он чувствует только, что везде можно хорошо порисоваться, если ничто не мешает. Он чувствует, что в литературе господин, и на балах не последний, и сам дает балы, и,наконец, что он государственный человек... Обед со всякимилабарданами и винами дал словоохотливость и красноречие его языку. Чем далее, тем более входит всеми чувствами в то, что говорит, и потому выражает многое почти с жаром. Не имея никакого желания надувать, он позабывает сам, что лжет. Ему уже кажется, что он действительно все это производил. Поэтому сцена, когда он говорит о себе как о государственном человеке, и навела такой страх на всякого чиновника. Вот отчего, особенно в то время, когда он рассказывает, как распекал всех до единого в Петербурге, является в лице важность и все атрибуты, и все что угодно. Видя, как распекают, испытавши и сам это, потому что бывал неоднократно распекаем, он это должен мастерски изобразить в речах; он почувствовал в это время особенное удовольствие распечь, наконец, и самому других хотя в рассказах. Он бы и подальше добрался в речах своих, но язык его уже неоказался больше годным, по какой причине чиновники нашлись принужденными отвести его с почтением и страхом на отведенный ночлег. Проснувшись, он тот же Хлестаков, каким и был прежде. В нем по-прежнему никакого соображения и глупость во всех поступках... Просит денег, потому что это как-то само собой срывается с языка и потому что уже у первого он попросил и тот с готовностью предложил. Только к концу акта он догадывается, что его принимают за кого-то повыше. Но если бы не Осип, которому кое-как удалось ему несколько растолковать, что такой обман не долго может продолжаться, он бы преспокойно дождался толчков и проводов со двора не с честью. Словом, это фантасмагорическое лицо, которое, как лживый олицетворенный обман, унеслось вместе с тройкой Бог весть куда... Этот пустой человек и ничтожный характер заключает в себе собрание многих тех качеств, которые водятся и не за ничтожными людьми. Актер особенно не должен упустить из виду это желанье порисоваться, которым более или менее заражены все люди и которое больше всего отразилось в Хлестакове, – желание ребяческое, но оно бывает у многих умных и старых людей...

Из статьи «Предуведомление для тех,

которые пожелали бы сыграть как следует

«Ревизора» (полный черновой текст).

Есть еще труднейшая роль во всей пьесе – роль Xлестакова... Боже сохрани, если ее будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных! Он просто глуп: болтает потому только, что видит, что его расположены слушать; врет потому, что плотно позавтракал и выпил порядочного вина; вертляв он только тогда, когда подъезжает к дамам. Сцена, в которой он завирается, должна обратить особенное внимание. Каждое слово его, то есть фраза или речение, есть экспромт совершенно неожиданный, и потому должно выражаться отрывисто. Не должно упускать из виду, что к концу этой сцены начинает его мало-помалу разбирать. Но он вовсе не должен шататься на стуле; он должен только раскраснеться и выражаться еще неожиданнее и, чем далее, громче и громче...

Эту роль непременно нужно сыграть в виде светского человека соmmе il faut, вовсе не с желанием сыграть лгуна и щелкопера, но, напротив, с чистосердечным желанием сыграть роль чином выше своего собственного, но так, чтобы вышло само собою, в итоге всего – и лгунишка, и подляшка, и трусишка, щелкопер во всех отношениях.

Д. С. Мережковский о Хлестакове:

Как личность умственная и нравственная Хлестаков отнюдь не полное ничтожество... У него самый обыкновенный ум, самая обыкновенная – общая, легкая, «светская совесть». В нем есть все, что теперь в ход пошло ́ и что впоследствии окажется пошлым. «Одет по моде», и говорит, и думает, и чувствует по моде. «Он принадлежит к тому кругу, который, по-видимому, ничем не отличается от прочих молодых людей»,– замечает Гоголь. Он как все: и ум, и душа, и слова, и лицо у него как у всех. В нем, по глубокому определению опять-таки самого Гоголя, ничего не обозначено резко, то есть определенно, окончательно, до последнего предела, до конца. Сущность Хлестакова именно в неопределенности, неоконченности. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли» – не способен сосредоточиться, довести до конца ни одну из своих мыслей, ни одно из своих чувств...

В устах его ложь есть вечная «игра природы». Язык его лжет так же непроизвольно, неудержимо, как сердце бьется, легкие дышат. «Хлестаков лжет, – говорит Гоголь, – вовсе не холодно или фанфаронски-театрально! он лжет с чувством; в глазах его выражается наслаждение, получаемое им от этого. Это вообще лучшая и самая поэтическая минута его жизни – почти род вдохновения». Ложь Хлестакова имеет нечто общее с творческим вымыслом художника. Онопьяняет себя своею мечтою до полного самозабвения. Меньше всего он думает о реальных целях, выгодах. Это ложь бескорыстная – ложь для лжи, искусства. Ему в эту минуту ничего не надо от слушателей только бы поверили. Он лжет невинно, бесхитростно и первый сам себе верит, сам себя обманывает – в этом тайна его обаяния. Он лжет и чувствует: это хорошо, это правда... Он весь горит и трепещет, как бы от священного восторга.

Тот Хлестаков, который берет взятки у обманутых им чиновников с такою бесстыдною наглостью, – уже совсем другой человек: поэт исчез, вдохновенье потухло...

С ложью связано в нем другое, столь же первозданное, стихийное свойство. «У меня,– признается он,– легкость в мыслях необыкновенная». Не только в мыслях, но и в чувствах, в действиях, в словах, даже в «тоненьком, худеньком теле», во всем существе его «необыкновенная легкость»: весь он точно «ветром подбит», едва земли касается, – вот-вот вспорхнет и улетит. Для него и в нем самом нет ничего трудного, тяжелого и глубокого,– никаких задержек, никаких преград между истиной и ложью, добром и злом, законным и преступным; он даже не «преступает», а перелетает благодаря этой своей окрыляю­щей легкости через «все черты и все пределы».

В. В. Набоков о Хлестакове:

Сама фамилия Хлестаков гениально придумана, потому что у русского уха она создает ощущение легкости, бездумности, болтовни, свиста тонкой тросточки, шлепания об стол карт, бахвальства шалопая и удальства покорителя сердец (за вычетом способности довершить и это и любое другое предприятие). Хлестаков порхает по пьесе, не желая толком понимать, какой он поднял переполох, и жадно стараясь урвать все, что подкидывает ему счастливый случай. Он добрая душа, по-своему мечтатель и наделен неким обманчивым обаянием, изяществом повесы, услаждающим дам, привыкших к грубым манерам дородных городских тузов. Он беспредельно и упоительно вульгарен, и да­мы вульгарны, и тузы вульгарны – вся пьеса, в сущности... состоит из особой смеси различных вульгарностей...

Нередко толкования были настолько пристрастны, что от имени героя комедии образовали слово, прочно вошедшее в русский язык: «хлестаковщина».

– Что слышится вам в этом слове, как встретили его?

Действительно, мы отнеслись к Хлестакову иначе, без категоричного осуждения и уже тем более обличения, и ничего клеймящего Хлестакова в комедии Гоголя не услышали; «хлестаковщина» же слово клеймящее, притом немилосердно! В чем же дело?

Как видите, у Хлестакова за пределами гоголевской комедии судьба отнюдь не комична: в нем увидели расчетливого хвастуна, жалкого честолюбца, чуть ли не создающего себе рекламу, причем не единичный характер прочитывали в герое Гоголя, а множество людей, обладающих этими неприятными, отнюдь не вызывающими симпатий качествами, а Иван Александрович Хлестаков стал нежданно-негаданно героем... нарицательным.

7. Чтение статьи «О новизне «Ревизора» (с. 352–354, учебник).

8. Рассматривание иллюстраций А. Константиновского (с. 305, 320, учебник).

– Удалось ли художнику передать характер Хлестакова, удачен ли портрет?

III. Подведение итогов урока.

1. Бесед а.

Вернемся еще раз во времена автора «Ревизора», к первым представлениям комедии. Помните, как встретили ее современники Гоголя? Один их упрек больно задел писателя: в комедии, утверждали многие, сплошь уродливые характеры, а вот «честного, благородного» героя нет! Есть в моей комедии, страстно утверждал автор, «честное, благородное лицо»!

Как полагаете, что имел в виду Гоголь? Ответ писателя был таким: не себя он называл «честным, благородным лицом», а... смех. Смех – герой пьесы!

– Готовы ли вы поддержать Гоголя, защитить его комедию от упреков в безверии, чуть ли не в клевете на Россию?

– Каким вы хотите видеть свой душевный город? (Домашнее задание.)

2. Чтение домашних сочинений-миниатюр (2–3 работы).

«Мой душевный город должен быть маленьким уютным мирком, в котором я бы чувствовал себя спокойно. Из него изгнаны все враги-страсти, а управляет им неподкупная и строгая старушка Совесть. В ее подчинении находятся разные заведения города: картинная галерея, библиотека, больница, храм. В моем городе царствуют только добрые и прекрасные чувства. В библиотеке я встречаюсь с Трудолюбием и Интеллектом. В трудные минуты на помощь мне приходят Терпимость, Вера и Сострадание, мои душевные раны залечивает Любовь и Забота. И самым важным мне кажется то, что мой город не стоит один-одинешенек, а постоянно ищет другие, похожие на него, создавая содружество городов-душ».

Домашнее задание: подготовиться к творческой работе по комедии Гоголя «Ревизор»; индивидуальное задание.

Скачать материал

Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.

Образ Ивана Александровича Хлестакова, главного героя комедии Николая Васильевича Гоголя "Ревизор",-- один из самых примечательных и характерных в творчестве писателя, "любимое дитя его фантазии". В образе мелкого петербургского чиновника Гоголь воплотил хлестаковщину -- особое порождение российского сословно-бюрократического строя.

Комедия "Ревизор" -- поистине гениальное произведение: оно заключало в себе такую взрывную силу, какой еще не знала русская драматургия. Это произведение -- меткий укол в самое больное место: глупость и невежество народа, который всех и всего боится. В этой комедии нет ни одного положительного героя -- все персонажи подверглись жестокой критике автора. Основной удар пришелся по чиновничеству, представленному в комедии рядом взяточников, глупцов и просто никчемных людей. Назвав Хлестакова главным героем, Гоголь подчеркнул его особую роль в пьесе.

Что же такое хлестаковщина? Название этого явления, совершенно очевидно, происходит от имени главного героя произведения. Иван Александрович Хлестаков -- молодой человек, плут и мот, любитель покутить и по этой причине постоянно нуждающийся в деньгах. Волей случая в уездном городе, куда он приехал, его приняли за ревизора, приехавшего проверить результаты деятельности городского правления. Каково же было удивление ничего не подозревающего Хлестакова, когда местные чиновники наперебой стали предлагать ему деньги и всячески опекать, домогаясь его благосклонности. Разобравшись в ситуации, Хлестаков решает использовать ее себе во благо. С подсказки своего слуги Осипа он вступает в предложенную ему игру, не пытаясь объяснить окружающим ошибочность ситуации. С помощью убедительной лжи он заставляет трепетать местных чиновников перед его ничего не значащей персоной и под занавес удаляется победителем, оставив в дураках городничего и его приближенных.

Образ мыслей Хлестакова типичен для большинства героев Гоголя: алогичность, бессвязность его речей и безудержная ложь просто ошеломляют. Возможно, с образом Хлестакова связана некоторая "чертовщина", возможность невозможного. Не наваждение ли, что солидный и опытный городничий принимает "фитюльку" за "значительное" лицо. Мало того -- весь город вслед за ним в припадке умопомрачения несет "ревизору" дань, умоляет о защите, старается умаслить этого ничтожного человечка.

Создавая образ Хлестакова, Гоголь несколько отступил от современной ему русской и западно-европейской литературной традиции. Обычно двигателем интриги в комедии выступал "плут", домогающийся какой-либо цели. Цель эта могла быть как бескорыстна, так и корыстна. Гоголь своим Хлестаковым начисто порвал с этой традицией. Хлестаков не ставил перед собою никаких целей обмана чиновников хотя бы потому, что цель и преднамеренный обман несовместимы с его характером. Как правильно заметил один из первых рецензентов комедии П.А. Вяземский: "Хлестаков -- ветреник, а впрочем, может быть и добрый малой; он не взяточник, а заемщик...". Между тем городничий и другие чиновники приготовились видеть внем как раз взяточника. Тончайший комизм действия состоит в том, что простодушие и глупость все время сталкиваются с плутовством и хитростью -- и берут верх! Именно на долю Хлестакова, не обладающего ни умом, ни хитростью, ни даже внушительностью фигуры, выпадает неожиданный успех. А охваченные страхом чиновники "сами себя высекли"...

Не последнюю роль в том, что Хлестакову так ловко удалось провести чиновников, сыграл всеобщий страх. Это тот импульс, на котором держится весь конфликт в комедии. Именно страх не дает открыть глаза городничему и чиновникам, когда Хлестаков в самоупоении обрушивает на них такой поток вранья, в который трудно поверить здравомыслящему человеку. Каждый персонаж под влиянием страха превратно истолковывает слова другого: ложь принимается за правду, а правда -- за ложь. Причем безудержно лжет не только Хлестаков -- напропалую лгут и городничий, и попечитель богоугодных заведений, стараясь представить вверенное им хозяйство в наивыгоднейшем свете.

Феерическая сцена вранья на приеме у городничего наиболее ярко вырисовывает свойственное Хлестакову желание порисоваться, сыграть роль чуть повыше той, что предназначена судьбой. Из служащего, который "только переписывает", он в считанные минуты вырастает почти до "главнокомандующего", который "всякий день во дворец ездит". Гомерический размах ошарашивает присутствующих: "тридцать пять тысяч курьеров" несутся во весь опор, чтобы разыскать Хлестакова -- без него некому управлять департаментом; солдаты при виде его "делают ружьем": суп в кастрюльке едет к нему прямо из Парижа. В мгновение ока он строит и рушит фантастический мир -- мечту современного меркантильного века, где все измеряется сотнями и тысячами рублей. Речь Хлестакова отрывочна, но скачет дальше во весь опор. В своих собственных глазах он уже герой-любовник, очаровывающий мать и дочь, зять городничего, "значительное лицо", которому смиренно предлагают взятки. Он входит во вкус, все более свыкаясь с новой ролью. Если у первого посетителя он застенчиво просит взаймы, то от Бобчинского и Добчинского буквально с порога требует денег

И исчезает Хлестаков особенным образом -- "как лживый олицетворенный обман, ...бог весть куда". Ведь это лишь мираж, призрак, порожденный нечистой совестью и страхом. В гротескной форме "немой сцены", когда чиновники узнают о прибытии настоящего ревизора, подчеркнуто ее символическое значение: мотив наказания и высшей справедливости. В комедии "Ревизор" выразилась вся боль писателя: Гоголь не мог безучастно смотреть на те злоупотребления, которые царили в кругу чиновников. В этом обществе правили жадность, трусость, ложь, подражательство и ничтожность интересов, а люди были готовы на любые подлости для достижения своей цели. Все это и породило такое явление, как хлестаковщина. Гоголь в образе Хлестакова и чиновничества отобразил извечные проблемы России. Он понимал, что изменить ничего не может, но хотел хотя бы обратить на них внимание других.

Обобщая характеристику хлестаковщины, можно сказать словами самого Гоголя, что это ничтожество, возведенное в энную степень, "возникшая до высшей степени пустота". Это явление, вызванное тем политическим и социальным строем, в котором жил сам Гоголь. Это символическое, обобщенное изображение современного русского человека, "который стал весь ложь, уже даже сам того не замечая"...

"Ревизор" - знаменитая комедия Н.В. Гоголя. Ее события происходят в маленьком уездном городе. Идейный смысл комедии, обозначенный в эпиграфе, наиболее отчетливо раскрывается в образах чиновников.

Они изображены порочными, в целом представляют один социальный тип. Это люди, не соответствующие тем "важным местам", которые занимают. Все они уклоняются от истинного служения Отечеству, воруют из государственной казны, берут взятки или совершенно ничего не делают на службе. В каждом из персонажей Гоголь отмечает и индивидуальные черты.

Мнимый "ревизор" Иван Александрович Хлестаков - воплощение бездумного вранья, легкомысленного отношения к жизни и распространенной человеческой слабости - приписывать себе чужие дела и чужую славу. Хлестаков - чиновник из Петербурга. Он служит в департаменте, имеет низший гражданский чин - коллежский регистратор. Ничтожная должность переписчика бумаг соответствует внутренней убогости героя. Автор в "Замечаниях для господ актеров" указывает на характерную особенность Хлестакова: "… несколько приглуповат, без царя в голове, пустейший человек". Легкое, бездумное отношение к жизни проявляется у героя уже в том, что к службе он относится безо всякого рвения и усердия. Отец Хлестакова - помещик в Саратовской губернии. За его счет и живет герой. По дороге в родовое имение он промотал все деньги, присланные отцом. В Пензе Хлестаков окончательно проигрался в карты. В уездном городе N он голодал, не мог заплатить за гостиницу, не имел никаких средств на дальнейший путь и думал: "Штаны, что ли, продать?" Легкомысленность и безалаберность Хлестакова в какой-то степени даже помогают ему не унывать в абсолютно безнадежных обстоятельствах, по привычке надеясь на "авось". Поэтому Хлестаков легко входит в роль важной особы: и с чиновниками знакомится, и прошения принимает, и начинает, как и положено "значительному лицу", ни за что "распекать" хозяев, заставляя их "трястись от страха". Хлестаков не способен наслаждаться властью над людьми, он просто повторяет то, что, вероятно, сам не раз испытывал в своем петербургском департаменте. Герой живет одним днем, не ставит перед собой каких-либо конкретных целей, кроме одной: "Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия".

Хлестаков непредсказуем, плывет по течению, не задумываясь о последствиях своих слов, поступков. В этом отношении интересна сцена превращения "его превосходительства" в жениха. Хлестаков, обласканный вниманием в доме городничего, неожиданно остается наедине с его дочерью и тут же объясняется ей в любви. Случайно вошедшая жена городничего изгоняет "соперницу", и Хлестаков бросается на колени уже перед матерью. Застигнутый внезапно вбежавшей Марьей Антоновной, он снова попадает в нелепое положение, но беспечно выходит из него: просит "маменьку" благословить их с Марьей Антоновной "постоянную любовь".

От глупости и легкомыслия "происходит" другой порок чиновника - вранье, бездумное, без расчета. Хлестаков потому и обманул городничего и уездных чиновников, что не собирался никого обманывать. Неожиданные благоприятные обстоятельства вознесли Хлестакова на небывалую высоту, и он придумал себе "идеальную" биографию. Вино окончательно освобождает Хлестакова от самоконтроля, и он становится в хвастовстве все смелее. Полет его безрассудной фантазии так стремителен, что он произносит фразы неожиданные и для себя. Хлестаков выдумывает, что он с Пушкиным "на дружеской ноге", что является автором сочинений разных эпох и стилей и издает журнал "Московский телеграф". Ничтожный чиновник в своих речах производит себя в фельдмаршалы. Он лжет из страха и из желания возвыситься в глазах слушателей.

Уездные чиновники, тоже парализованные страхом, слышат, что говорит Хлестаков, как он неправдоподобно врет и то и дело "провирается", но до них не доходит истинный смысл сказанного. Ведь, по мнению чиновников, в устах "значительного лица" даже самая фантастическая ложь превращается в правду. Так появляются знаменитые гиперболы Хлестакова: "арбуз в семьсот рублей", "суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа", "тридцать пять тысяч одних курьеров". Жалкий переписчик с блеском входит в роль влиятельной особы и даже запугивает чиновников: "Меня сам государственный совет боится…" Герой произносит смесь глупости, бессмыслицы и чепухи. Ключевыми словами в его самодовольном возвеличивании можно назвать следующие: "Я везде, везде.." Вот в этом Хлестаков невольно прав. Как заметил автор, "всякий хоть на минуту… делался или делается Хлестаковым, но, натурально, в этом не хочет только признаться…"

Хлестаковщина - общий порок для героев пьесы. Стремление играть роль хоть на ступеньку выше той, которую отвела жизнь, составляет внутреннее желание и чиновников, и дам, и даже Бобчинского и Добчинского. Хлестаков оказывается кумиром потому, что в каждом из героев живет его тень. Так, Бобчинский имеет к Хлестакову одну-единственную "нижайшую просьбу": "… как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам … если эдак и Государю придется, то скажите и Государю, что вот мол, Ваше Императорское Величество. В таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский". Тем самым он тоже, по существу, хочет "возвысить" себя до высших чиновников империи вплоть до государя. Попечитель богоугодных заведений Земляника - пройдоха и плут. В подведомственной ему больнице "лекарств дорогих не употребляют", больных кормят капустой, везде грязь и запустение, так что больные напоминают кузнецов. Однако Земляника, как и Хлестаков, тоже приписывает себе несуществующие достоинства: "Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу". Судья Ляпкин-Тяпкин - взяточник, ничего не смыслит в делах: "Я вот уже пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку - а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда, а что неправда". Перед мнимым ревизором он не признается в злоупотреблениях, а превозносит свои заслуги: "За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства". С помощью родства со "значительным лицом" сам городничий надеется изменить свою жизнь к лучшему. Одержанная победа, устраненная опасность льстят ему, и он не в силах отказаться от торжества, от самовосхваления: "Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! Высокого полета…" Сближение с Хлестаковым открывает городничему возможность "влезть в генералы". И после отъезда мнимого ревизора городничий словно бы продолжает играть "хлестаковскую" роль - роль враля и фантазера, мгновенно вживаясь в новый образ: "А, черт возьми, славно быть генералом!" Теперь его тщеславие не знает границ: "Всем объяви, чтобы все знали… я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина…" Таким образом, хлестаковщина типична для всего чиновничества, его манера себя вести и стимулы поведения - общие для всех героев. В Хлестакове собраны тайные желания людей: казаться лучше, чем на самом деле, преувеличивать личные качества, переоценивать свои возможности, претендовать на незаслуженное уважение.

Хлестаков - центральная фигура комедии Гоголя «Ревизор». Герой этот - один из самых характерных в творчестве писателя. Благодаря ему появилось даже слово хлестаковщина, которое обозначает явление, порождённое российским бюрократическим строем. Чтобы понять, что такое хлестаковщина, нужно поближе познакомиться с героем. Хлестаков - это молодой человек, любитель погулять, промотавший деньги и поэтому постоянно в них нуждающийся. По воле случая он оказался в уездном городе, где его приняли за ревизора. Когда местные чиновники наперебой пытаются Хлестакову предложить деньги, он удивлён. Но, поняв, в чём дело, решает повернуть ситуацию в свою пользу. С помощью лжи эта «фитюлька» выдаёт себя за «значительное» лицо, заставляет трепетать всех чиновников. А в конце пьесы спокойно удаляется, оставив в дураках всех чиновников вместе с городничим. Но ведь он не одинок в своей лжи. «Всякий хоть на минутку… делался или делается Хлестаковым». Это прослеживается в каждом герое пьесы. Городничий мечтает о ряпушке и корюшке, которых он будет есть в Париже. Как это похоже на суп, прибывший из Парижа для Хлестакова. А вспомните монолог Городничего о том, как ему везде на станциях дают лошадей, а «все дожидаются: все эти титулярные… » А он обедает где-то у губернатора. И вдруг этот монолог прерывается много говорящим «… а там - стой, городничий! » Не напоминает это вам монолог завравшегося Хлестакова? «А любопытно взглянуть ко мне в переднюю… графы и князья. » И вдруг: «Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж… » Посмотрят на себя настоящих и Хлестаков, и Городничий - и давай сочинять опять. А монолог слуги Хлестакова Осипа - ещё один вариант вранья. Прислушаемся к его словам: «… житьё в Петербурге лучше всего. Жизнь тонкая: театры, собаки тебе танцуют. » На улице Осипу кричат: «Почтенный! » Ох, как это напоминает хлестаковское: «Вон, говорят, Иван Александрович идёт! » Осип стал в чём-то в душе похожим на своего хозяина. В каждом, кто соприкасается с Иваном Александровичем, появляется что-то «хлестаковское». И поэтому так символично звучат слова зарвавшегося героя: «Я сам себя знаю. Я везде, везде. » «Всякий хоть на минуту… делался или делается Хлестаковым». Хлестаковщина растлевает неотвратимо каждого. Это порождение российского общества, в котором царили жадность, ложь, лицемерие, трусость, чинопочитание. Талант Гоголя раскрыл нам сущность этого явления. Это ложь, фразёрство, себялюбие, инфантилизм, желание пустить пыль в глаза. Это и манерность, и простодушный эгоизм. И опасно это явление тем, что может скрываться под достаточно привлекательной личиной.

Хлестаковщина-обшественное явление:
Основная идея комедии Гоголя «Ревизор» – обличение пороков российского чиновничества. Уездный город, где происходят события произведения, – это зеркало страны, типичный, не частный случай. Порядки города N – следствие бюрократической системы современной писателю России, когда служили лицам, а не делу, когда каждый, или почти каждый, находясь на службе, старался обмануть другого. Взятки, ничегонеделанье были в порядке вещей, вспомним, например, что, заискивая перед лжеревизором, городничий ловко подсовывает Хлестакову вместо двухсот рублей четыреста и радуется, когда тот берет деньги. Сам Гоголь замысел «Ревизора» определил так: «В «Ревизоре» я решил собрать в кучу все дурное в России, какое я точно знал, все несправедливости.. . и за одним разом посмеяться надо всем» .

В связи с этим связана необычность общественного конфликта «Ревизора» , который выражается в раскрытии внутренней противоречивости, несостоятельности и нелепости общественного устройства. Оригинальность конфликта комедии заключается в том, что в пьесе нет положительного героя. Положительный идеал автора формируется на основе негатива: отрицания реалии русской жизни, обличения и высмеивания пороков.

Главное действие пьесы разворачивается вокруг одного события – в уездный город едет ревизор из Петербурга, причём едет он инкогнито. Это известие будоражит чиновников: «Как ревизор? Вот не было заботы, так подай!» , и они начинают суетиться, пряча свои «грехи» к приезду проверяющего. Особенно старается городничий - он спешит прикрыть особенно большие «дыры и прорехи» в своей деятельности.

За ревизора принимают мелкого чиновника из Петербурга Ивана Александровича Хлестакова. Хлестаков ветрен, легкомыслен, «несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове» , и сама возможность принять его за ревизора - абсурд. Именно в этом и заключается своеобразие интриги комедии «Ревизор» .

Поначалу Хлестаков даже не понимает, что его принимают за высокопоставленного государственного служащего. Он ничего не делает для того, чтобы обмануть провинциальных чиновников, они сами себя обманывают («сами себя высекли») . Чиновникам важно только то, чтобы не обнаружились их «грешки» . Комичны эпизоды, где каждый из городских чиновников приходит к Хлестакову и делает упор на грехи другого, стараясь спрятать свои.

Мнимому ревизору ничего не остаётся, кроме как вести себя в соответствии с поставленными условиями. В обществе городничего и чиновников он чувствует себя все более свободно: запросто обедает у городничего, ухаживает за его женой и дочкой, «одалживается» у чиновников, принимает «приношения» от «рядовых» просителей. Постепенно Хлестаков входит во вкус: если сначала он робко выпрашивает обед, то от Бобчинского и Добчинского он требует «денег нет у вас?» , выдумывает себе фантастическую карьеру и жизнь.

С образом Хлестакова связано понятие «хлестаковщины» . Это воплощение желания сыграть роль повыше той, что тебе предназначена. Кроме того, это еще и воплощение пустоты существования, ничтожество, возведенное в n-нную степень, как сказал Гоголь: «возникшая до высшей степени пустота» .