Литературный комментарий. Историко-бытовой комментарий. Россия середины XIX века

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

Сергеевская средняя общеобразовательная школа

Олимпиада школьников

Союзного государства «Россия и Беларусь:

историческая и духовная общность»

Историко-литературный комментарий

к поэтическому произведению

Тема «Спасем мы честь родной страны…»

(Анализ стихотворения Ф.Н. Глинки

«Песнь сторожевого воина перед Бородинскою битвою»)

Красюкова Карина Александровна

16 лет

Литературный кружок

МКОУ Сергеевской СОШ

Воронежская область,

Подгоренский район,

С. Сергеевка,

Ул. Есенина, 34

Руководитель Беднякова И.А.

2012 г.

В 2012 году Россия отмечает знаменательное событие – 200-летие Отечественной войны 1812 года. Поэтому выбор мною стихотворения о Бородинском сражении Ф.Н. Глинки не случаен. В процессе своей работы мне было интересно узнать подробнее об участниках этого героического сражения, их настроении, состоянии боевого духа. Кроме того, мне захотелось ближе познакомиться с творчеством, к сожалению, неизвестного мне до этого времени и, как оказалось, очень знаменитого в свою эпоху поэта. Его жизнь и творчество, посвященные народу и Отечеству, заслуживают глубокого уважения и знания.

Ф. Н. Глинка (1786-1880) – уроженец Смоленской губернии, участник Отечественной войны 1812 года: сражался под Аустерлицем, участвовал в Бородинской битве 1812 года, в заграничных походах русской армии; окончил войну в чине полковника и был награжден золотым оружием за храбрость. Глинка боролся за освобождение родины и как воин, и как поэт. Известно, Ф.Н.Глинка сочинил ряд патриотических стихотворных произведений, многие из которых положены на музыку, но в народную среду проникли лишь некоторые. Среди них и песни, которые были популярны в 1812 году, во время нашествия французов: "Военная песнь", "Солдатская песнь", "Песнь сторожевого воина пред Бородинскою битвою" и другие. Впитавшие в себя традиции солдатского фольклора, эти безыскусные, искренне-взволнованные произведения сложились в своеобразную поэтическую летопись героической эпохи русской истории. Они воспевают решимость погибнуть, но не склонить голову перед захватчиком и тираном. В известном смысле эти стихи стали источником позднейшей гражданской лирики Глинки - участника тайных обществ, поэта-декабриста. В том же ряду стоят и "Письма русского офицера", благодаря которым Глинка стал знаменитым писателем.

Под воздействием эпохи Отечественной войны 1812 года формировалось мировоззрение поэта и писателя М.И. Глинки. В минуты передышки, нередко прямо на поле боя, заносил он в записную книжку свои мысли и наблюдения, писал стихи. Ф.Н.Глинка первым в литературе назвал войну 1812 года Отечественной, глубоко поняв её характер. Простота изложения описываемых им великих событий сделала Глинку очень популярным писателем.

Одно из известных произведений поэта – «Песнь сторожевого воина пред Бородинскою битвою» – написано между 1812-1816 годами. В песне изображается конкретное место и время описываемых событий – «на брегах Колочи», то есть у деревни Бородино под Москвой в ночь, накануне великого сражения.

«Песнь сторожевого воина…» производит глубокое впечатление своим патриотическим пафосом, привлекает искренностью чувства любви русского солдата к своей родине и готовностью за неё умереть в бою под Бородино.

Темой и одновременно идеей произведения является сильный по духу, убедительный в своей искренности призыв к «друзьям», «сынам славян», «сынам войны» биться за Москву – «град предков», лечь костьми, сложить «главы» за «честь родной страны».

Это произведение относится к жанру литературной военной песни, которая была основана на фольклорном жанре солдатской (военно-исторической) песни, то есть народной песни, возникшей в солдатской среде. В большинстве военно-исторических солдатских песен от лица очевидца изображаются яркие батальные сцены, смелость, находчивость и выносливость русских воинов, создаются образы полководцев. Солдатские песни выражают мировоззрение народа, показывают рост его сознания. Именно поэтому Глинка обращается к данному жанру, чтобы выразить высочайший дух патриотизма русских солдат в Отечественной войне 1812 года.

Композиция произведения состоит из двух частей: песни воина и авторского заключения. Первая часть начинается с обращения «Друзья!», которое является одним из самых употребительных типов зачина в фольклоре. Это обращение призвано подчеркнуть единение русских людей перед лицом жестокой опасности - это было важно и для народного певца, и для стихотворца, выразителя общенациональных чувств. При всей традиционности приема поэт несколько расширил его значение: если в народной лирике зачин только привлекает внимание слушателя, то в его стихотворениях носит еще и оценочный характер.

Это риторическое обращение «Друзья!» в дальнейшем развитии действия повторяется ещё дважды, а также звучат ещё и другие риторические обращения: «Славян сыны! Войны сыны!», «Родимая земля!». Высокая лексика подчеркивает важность и торжественность описываемых событий, а также искренность и благородство чувств участников готовящегося сражения. Кульминационным моментом песни являются слова:

Не выдадим Москвы!

Спасем мы честь родной страны

Иль сложим здесь главы!..

В концовке песни воина звучит трогательное обращение к родимой земле с просьбой принять их, если погибнут в бою.

И сон не покорял их очи,

И дух в них пламенел!

В «Песне сторожевого воина…» Ф.Н. Глинка широко применяет элементы народно-поэтического языка (обращения, повторы, инверсии) для создания романтической картины, романтического образа, романтического пафоса произведения. Особое место здесь занимают старославянизмы: «брегах», «златым», «храм», «град», «главы» и др. и высокая лексика: «божий храм», «сыны», «честь», «Родимая земля», которые выражают патетику чувств героя и автора. Значительную роль в «Песне…» играют эпитеты, они повышают изобразительность повествования, способствуют созданию более яркого впечатления от изображаемых картин («заря светлей», «огни бледней», «широкие поля»); служат созданию ярко выраженной тревожно-трагической атмосферы («день роковой»), характеризуют ощущения лирического героя («бодрей», «смелей», «злодей», «родной страны», «родимая земля»). Обилие метафор «сну не покоряем очи», «не слышим боли ран», «Москвы златым верхам», «не выдадим Москвы», «дух пламенел» и др., фразеологизмов «лечь костьми», «сложим главы» и др., перифразы «божий храм», «град предков», олицетворения «сон не покорял их очи», «Прими ты нас…Родимая земля!» служат выражением предельно эмоционального поведения лирического героя. Ведь Москва всегда занимала важное место в сознании русского человека. Будучи не только столицей Российского государства, но и русской христианской святыней, она вызывала и в мыслях, и в сердце православного человека самые теплые чувства. Ф.Н. Глинка до конца своих дней был предан Москве. В «Песне сторожевого воина…» Москва является для лирического героя воплощением Родины. Сдача любимой столицы страшит его.

Ф.Н. Глинка мастерски придал произведению звуковую выразительность. Например, в строке «Друзья, бодрей! Друзья, смелей!» три раза повторяется сочетание твердых звонких согласных звуков [др], этот прием аллитерации демонстрирует нам твердость и уверенность воина в своем призыве. Также поэт использует звукопись в строке «Уж гул в полях, уж шум слышней!», где четырехкратное повторение глухого шипящего согласного звука [ш] создает звуковой образ шагов приближающегося по траве врага.

Песни Федора Глинки, сочиненные им в дни войны 1812 года, пелись на подходящие известные мотивы. Правда, в этой песне первый и последний куплеты (пятистопный и трехстопный ямб) не совпадают по размеру с остальными (четырехстопный и трехстопный ямб), и петь их на общий с ними мотив нельзя. Автор избрал ямб неслучайно: это сильный и энергичный стихотворный размер, подходящий для исполнения песни в походном строю. «Песня сторожевого воина…» – ритмичное произведение, с перекрестной рифмой, с простыми и неполными по синтаксическому строю предложениями, легко исполняющееся и запоминающееся, с глубоким и в то же время очень понятным и ясным смыслом, оттого очень популярное в свое время в военной среде.

В «Песне сторожевого воина перед Бородинскою битвою» лирический герой – русский солдат, воин – предстает настоящим русским патриотом, беззаветно любящим свою родину, готовым умереть за неё в бою. Эта война очень далека от нас: прошло 200 лет. Но, читая строки произведения Ф.Н. Глинки, я очень ясно представляю трагедию 1812 года и преклоняюсь перед беспримерным героизмом защитников нашей родины. Я горжусь своей историей, горжусь, что принадлежу к мужественному и славному российскому народу.

Этот материал является частью комплекта учебных материалов Аллы Баландиной .

Комментарий – это система дополнений к тексту, в своей совокупности более подробно раскрывающих его смысл. Комментарии особенно необходимы современному читателю, чтобы понять произведения прошлого.

Комментарии различаются по задачам, стоящим перед ними, и объектам комментирования.

Различаются следующие виды комментариев:

1. реальный комментарий, объясняющий реалии (различные объекты материальной и духовной жизни общества, которые встречаются в произведении, - факты, исторические имена, события и пр.)

2. историко-литературный комментарий, раскрывающий смысл и художественные особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе;

3. словарный комментарий, объясняющий слова и обороты речи, непонятные читателю, и построенный в форме алфавитного словаря;

4. текстологический комментарий, содержащий сведения текстологического характера;

5. историко-текстологический комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения;

6. редакционно-издательский комментарий, содержащий объяснение принципов и приемов подготовки текста произведения к печати.

Для выполнения заданий Всероссийской олимпиады школьников по литературе актуальны первые три комментария.

Цель : в лаконичной форме представить полную картину судьбы произведения в связи с эпохой, объяснить читателю его идейное содержание, рассказать о том, как произведение было встречено читателями и критикой того времени, раскрыть значение произведения в жизни и творчестве писателя и т.д.

Необходимо связать произведение со своим временем – облегчить читателю понимание этой связи, а в некоторых случаях и найти единственно верный путь разъяснения содержания, замаскированного автором.

Реальный комментарий

Цель : дать пояснения упоминаемых в произведении предметов, лиц, событий, т.е. сведений о реалиях. Толкование и уже потом информирование.

Типы реалий : географические, этнографические (наименования и прозвища), мифологические и фольклорные, бытовые, общественно-исторические (учреждения, организации, звания, титулы, предметы обихода) .

Формы реальных комментариев разнообразны: от короткой информации, справки до алфавитного и систематизированного указателей, глоссариев, или иллюстрированного материала документального типа.

Словарный (или лингвистический) комментарий

Цель : объяснить читателю те слова и обороты речи, которые отличаются от обычного словоупотребления в современном литературном языке и потому могут быть не поняты читателем или поняты неверно.

Архаизмы, неологизмы, диалектизмы, иностранные заимствования, профессионализмы, слова с изменившимся значением, народная этимология и т.д. - все это материал для словарного комментария. Даются пояснения грамматики и языка писателя, включая синтаксис и фразеологию.

В отличие от реального комментария, толкуемое слово здесь является объектом языкового анализа.

Во время выполнения олимпиадного задания типа: «Создайте историко-литературный комментарий к тексту (отрывку из текста)» следует включать в свою работу элементы не только собственно историко-литературного, но и реального и лингвистического комментария, максимально показывая свою эрудицию.

Примеры выполнения историко-литературного комментария

1) Выполнен литературоведом-профессионалом как единый, связный текст

Пятого апреля, на другой день после покушения Каракозова на Александра II, Некрасов посетил нескольких высокопоставленных лиц, в том числе зятя М. Н. Муравьева егермейстера Сергея Шувалова, министра двора Адлерберга, Г. А. Строганова, с целью узнать, чего должен ждать после каракозовского выстрела «Современник», и получил от них весьма неутешительные на этот счет сведения. Шестого апреля на экстренном заседании Литературного фонда он, вместе с прочими членами его, подписал верноподданнический адрес Александру II.Девятого апреля на торжественном обеде в Английском клубе в честь «спасителя царя» О. И. Комиссарова Некрасов прочел посвященное ему стихотворение. Шестнадцатого апреля на торжественном обеде в Английском же клубе вчесть М. Н. Муравьева Некрасов прочел восхвалявший этого последнего «мадригал»… Этот факт особенно возмутил бывших «союзников» Некрасова.

Однако уже накануне этого выступления Некрасов получил от Ф. Толстого записку, в которой тот извещал его, что участь «Современника уже предрешена и все хлопоты Некрасова напрасны. Двадцать шестого апреля Некрасов выпустил очередную «книжку» (№ 4) «Современника», не только напечатав в ней стихи Комиссарову, но и поместив большую верноподданническую статью Розанова по поводу события 4 апреля.

Среди общества растут мнения об «измене» Некрасова своим идеалам. Однако это не так. Этот факт подтверждается тем, что уже вечером 16 апреля, вернувшись из Английского клуба, находясь в шоковом состоянии, Некрасов пишет свое стихотворение:

Ликует враг, молчит в недоуменьи

Вчерашний друг, качая головой,

И вы, и вы отпрянули в смущеньи,

Стоявшие бессменно предо мной

Великие страдальческие тени,

О чьей судьбе так горько я рыдал,

На чьих гробах я преклонял колени

И клятвы мести грозно повторял.

Зато кричат безличные: ликуем!

Спеша в объятья к новому рабу

И пригвождая жирным поцелуем

Несчастного к позорному столбу.

(«Ликует враг, молчит в недоуменьи…»)

Не менее показателен и другой факт. Вскоре после выхода апрельского номера «Современника» Некрасов не побоялся явиться на квартиру только что арестованного Елисеева. Вот как описывает этот эпизод Елисеев в своих воспоминаниях: «На другой день после моего ареста Некрасов храбро явился ко мне на квартиру, чтобы осведомиться: что случилось и как. Я говорю храбро потому, что ни один из моих товарищей и вообще никто из сотрудников «Современника» не решился этого сделать. Ибо с того самого момента, как известие о выстреле Каракозова стало известно всему Петербургу, все прикосновенные к литературе тот час поняли, что как бы ни пошло дело следствия, но литература, поустановившемуся у нас обычаю, все-таки первая будет привлечена к ответу, и потому все засели дома, стараясь как можно меньше иметь между собой сообщений, исключая, разумеется, случаев крайней нужды». (Елисеев Г. З. Из воспоминаний // 37:128)

Но как ни велики были жертвы, принесенные Некрасовым в апреле 1866 года, они не достигли своей цели. Из «Дела особой комиссии под председательством князя П. П. Гагарина (началось 13 мая 1866 года, решено 21 августа того же года)» явствует, что комиссия, по настоянию М. Н. Муравьева, на заседании 23 мая постановила «поручить министру внутренних дел ныне же вовсе прекратить издание «Современника» и «Русского слова» (42:174). Первого июня Пыпин, замещавший уехавшего в Карабиху Некрасова на посту главного редактора «Современника», получил официальное извещение о запрещении журнала. Все действия Некрасова, направленные на сохранение журнала оказались тщетны. Более того, вынужденное сближение с «консервативным лагерем» соратники Некрасова восприняли как измену, большинство из них не понимало вынужденный характер этой меры. Некрасов оказался как бы «под двойным ударом» – со стороны идейных врагов и со стороны вчерашних соратников и единомышленников. Некрасов испытал несколько ударов. Первый удар – это то, что он вынужден, был «преломить себя», преломить свои убеждения. Второй удар – безрезультатность подобных его действий. И третий, самый сильный – то, что от него отвернулись все его вчерашние друзья. В обществе росли настроение недоверия к Некрасову, осуждения его поступков.

2) Выполнен учащимся как ряд выписок из текста, сопровождающихся комментарием смысловых трудностей

А.С. Пушкин «Д.В. Давыдову»

Тебе певцу, тебе герою!

Не удалось мне за тобою

При громе пушечном, в огне

Скакать на бешеном коне.

Наездник смирного Пегаса,

Носил я старого Парнаса

Из моды вышедший мундир:

Но и по этой службе трудной,

И тут, о, мой наездник чудный,

Ты мой отец и командир.

Вот мой Пугач – при первом взгляде

Он виден – плут, казак прямой!

В передовом твоем отряде

Урядник был бы он лихой.

Денис Васильевич Давыдов – современник А. С. Пушкина, достигший успеха в военной карьере: носил звание генерал-лейтенанта, был командиров одного из партизанских отрядов во время Отечественной войны 1812 года.

«Тебе певцу, тебе герою!»

Денис Давыдов известен не только как русский герой-воин, но и как русский поэт, представитель «гусарской поэзии» или «один из самых поэтических лиц в русской армии» (по его собственной характеристике).

«Не удалось мне за тобою

При громе пушечном, в огне

Скакать на бешеном коне…»

Пушкин учился в Царскосельском лицее и был еще совсем юным, когда Наполеон вторгся в Россию. Он и его товарищи мечтали о «громе пушечном» и «бешеном коне», рвались в бой, окрыленные патриотическим чувством. Но никому из них не удалось принять участие в военных действиях.

«Наездник смирного Пегаса,

Носил я старого Парнаса

Из моды вышедший мундир»

Пегас – в греческой мифологии – крылатый конь, любимец муз, символ вдохновенного поэтического творчества.

Парнас – священная гора в Греции, считался местом обитания муз и Аполлона.

Скорее всего, Пушкин намекает в этих строках о своей приверженности в лицейские годы к канонам устаревающей уже в то время классицистической поэзии, тогда как поэзия Д.В. Давыдова носила черты романтизма.

«Но и по этой службе трудной,

И тут, о, мой наездник чудный,

Ты мой отец и командир…»

Пушкин еще учился в лицее, когда Д.В. Давыдов, легендарный партизан, стал известен как поэт. Его стихи оказали большое влияние на творчество юного поэта, «солдатские» рифмы находили отклик и в произведениях Пушкина. Примерами могут послужить стихотворения «Пирующие студенты», «Дельвигу». Ну и, конечно, само стихотворение «Тебе певцу, тебе герою…» написано в духе поэзии Дениса Давыдова.

«Вот мой Пугач – при первом взгляде

Он виден – плут, казак прямой!»

Данное стихотворение было отправлено Пушкиным Давыдову, прибывшему в Петербург в 1836 году, вместе с книгой «История Пугачевского бунта» спустя год после ее выхода в свет. Строки содержат намек на особенности характера Давыдова – его прямой нрав, горячность и прямодушие, ассоциировавшиеся с казацкой удалью. Недаром его так любили сами казаки, починенные ему по службе.

Ворожцова Анастасия, 10 класс


Теги: Историко-литературный комментарий, анализ текста, анализ стихотворения
Алла Баландина
Свидетельство о публикации № 1050536 от 30 Янв 2017

Крепко не полюбилось ему сначала его новое житье. С детства привык он к полевым работам, к деревенскому быту. Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле... Переселенный в город, он не понимал, что́ с ним такое деется, - скучал и недоумевал, как недоумевает молодой, здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо, - взяли, поставили на вагон железной дороги - и вот, обдавая его тучное тело то дымом с искрами, то волнистым паром, мчат его теперь, мчат со стуком и визгом, а куда мчат - бог весть! Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ; в полчаса всё у него было готово, и он опять то останавливался посреди двора и глядел, разинув рот, на всех проходящих, как бы желая добиться от них решения загадочного своего положения, то вдруг уходил куда-нибудь в уголок и, далеко швырнув метлу и лопату, бросался на землю лицом и целые часы лежал на груди неподвижно, как пойманный зверь. Но ко всему привыкает человек, и Герасим привык наконец к городскому житью. Дела у него было немного; вся обязанность его состояла в том, чтобы двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой, натаскать и наколоть дров для кухни и дома, да чужих не пускать и по ночам караулить. И надо сказать, усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него никогда ни щенок не валялось, ни сору; застрянет ли в грязную пору где-нибудь с бочкой отданная под его начальство разбитая кляча-водовозка, он только двинет плечом - и не только телегу, самое лошадь спихнет с места; дрова ли примется он колоть, топор так и звенит у него, как стекло, и летят во все стороны осколки и поленья; а что насчет чужих, так после того, как он однажды ночью, поймав двух воров, стукнул их друг о дружку лбами, да так стукнул, что хоть в полицию их потом не води, все в околотке очень стали уважать его; даже днем проходившие, вовсе уже не мошенники, а просто незнакомые люди при виде грозного дворника отмахивались и кричали на него, как будто он мог слышать их крики. Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских - они его побаивались, - а коротких: он считал их за своих. Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице. Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок; даже петухи при нем не смели драться, - а то беда! Увидит, тотчас схватит за ноги, повертит раз десять на воздухе колесом и бросит врозь. На дворе у барыни водились тоже гуси; но гусь, известно, птица важная и рассудительная; Герасим чувствовал к ним уважение, ходил за ними и кормил их; он сам смахивал на степенного гусака. Ему отвели над кухней каморку; он устроил ее себе сам, по своему вкусу, соорудил в ней кровать из дубовых досок на четырех чурбанах, - истинно богатырскую кровать; сто пудов можно было положить на нее - не погнулась бы; под кроватью находился дюжий сундук; в уголку стоял столик такого же крепкого свойства, а возле столика - стул на трех ножках, да такой прочный и приземистый, что сам Герасим, бывало, поднимет его, уронит и ухмыльнется. Каморка запиралась на замок, напоминавший своим видом калач, только черный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске. Он не любил, чтобы к нему ходили.

Комментарии – это система дополнений к тексту, в своей совокупности более подробно раскрывающих его смысл. Комментарии особенно необходимы современному читателю, чтобы понять произведения прошлого.

Комментарии различаются по задачам, стоящим перед ними, и объектам комментирования.

Различаются следующие виды комментариев:

    реальный комментарий, объясняющий реалии (различные объекты материальной и духовной жизни общества, которые встречаются в произведении, - факты, исторические имена, события и пр.)

    историко-литературный комментарий, раскрывающий смысл и художественные особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе;

    словарный комментарий, объясняющий слова и обороты речи, непонятные читателю, и построенный в форме алфавитного словаря;

    текстологический комментарий, содержащий сведения текстологического характера;

    историко-текстологический комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения;

    редакционно-издательский комментарий, содержащий объяснение принципов и приемов подготовки текста произведения к печати.

    Историко-литературный

Задача: в лаконичной форме представить полную картину судьбы произведения в связи с эпохой, объяснить читателю его идейное содержание, рассказать о том, как произведение было встречено читателями и критикой того времени, раскрыть значение произведения в жизни и творчестве писателя и т.д.

Цель его — поставить произведение в связь со своим временем – облегчить читателю понимание его, а в некоторых случаях и найти единственно верный путь разъяснения содержания, замаскированного автором.

    Реальный

Задача: дать пояснения упоминаемых в произведении предметов, лиц, событий, т.е. сведений о реалиях. Толкование и уже потом информирование.

Это система фактических справок к авторскому тексту, для того чтобы произведение наиболее полно и правильно воспринималось не только в общем его идейно-художественном значении, но и во всех деталях его содержания.

Типы реалий: географические, этнографические (наименования и прозвища), мифологические и фольклорные, бытовые, общественно-исторические (учреждения, организации, звания, титулы, исторические реминисценции).

Формы реальных комментариев разнообразны: от короткой информации, справки до алфавитного и систематизированного указателей, глоссариев, или иллюстрированного материала документального типа.

    Словарный (или лингвистический)

Цель: объяснить читателю те слова и обороты речи, которые отличаются от обычного словоупотребления в современном литературном языке и потому могут быть не поняты читателем или поняты неверно.

Архаизмы, неологизмы, диалектизмы, иностранные заимствования, профессионализмы, слова с изменившимся значением, народная этимология и т.д. — все это материал для комментариев. Даются пояснения грамматики и языка писателя, включая синтаксис и фразеологию.

В отличие от реального комментария, толкуемое слово является объектом языкового анализа.

Примеры историко-литературного комментария

1) Выполнен как единый, связный текст

Пятого апреля, на другой день после покушения Каракозова на Александра II, Некрасов посетил нескольких высокопоставленных лиц, в том числе зятя М. Н. Муравьева егермейстера Сергея Шувалова, министра двора Адлерберга, Г. А. Строганова, с целью узнать, чего должен ждать после каракозовского выстрела «Современник», и получил от них весьма неутешительные на этот счет сведения. Шестого апреля на экстренном заседании Литературного фонда он, вместе с прочими членами его, подписал верноподданнический адрес Александру II.Девятого апреля на торжественном обеде в Английском клубе в честь «спасителя царя» О. И. Комиссарова Некрасов прочел посвященное ему стихотворение. Шестнадцатого апреля на торжественном обеде в Английском же клубе вчесть М. Н. Муравьева Некрасов прочел восхвалявший этого последнего «мадригал»… Этот факт особенно возмутил бывших «союзников» Некрасова.

Однако уже накануне этого выступления Некрасов получил от Ф. Толстого записку, в которой тот извещал его, что участь «Современника уже предрешена и все хлопоты Некрасова напрасны. Двадцать шестого апреля Некрасов выпустил очередную «книжку» (№ 4) «Современника», не только напечатав в ней стихи Комиссарову, но и поместив большую верноподданническую статью Розанова по поводу события 4 апреля.

Среди общества растут мнения об «измене» Некрасова своим идеалам. Однако это не так. Этот факт подтверждается тем, что уже вечером 16 апреля, вернувшись из Английского клуба, находясь в шоковом состоянии, Некрасов пишет свое стихотворение:

Ликует враг, молчит в недоуменьи

Вчерашний друг, качая головой,

И вы, и вы отпрянули в смущеньи,

Стоявшие бессменно предо мной

Великие страдальческие тени,

О чьей судьбе так горько я рыдал,

На чьих гробах я преклонял колени

И клятвы мести грозно повторял.

Зато кричат безличные: ликуем!

Спеша в объятья к новому рабу

И пригвождая жирным поцелуем

Несчастного к позорному столбу.

(Ликует враг, молчит в недоуменьи…)

Не менее показателен и другой факт. Вскоре после выхода апрельского номера «Современника» Некрасов не побоялся явиться на квартиру только что арестованного Елисеева. Вот как описывает этот эпизод Елисеев в своих воспоминаниях: «На другой день после моего ареста Некрасов храбро явился ко мне на квартиру, чтобы осведомиться: что случилось и как. Я говорю храбро потому, что ни один из моих товарищей и вообще никто из сотрудников «Современника» не решился этого сделать. Ибо с того самого момента, как известие о выстреле Каракозова стало известно всему Петербургу, все прикосновенные к литературе тот час поняли, что как бы ни пошло дело следствия, но литература, поустановившемуся у нас обычаю, все-таки первая будет привлечена к ответу, и потому все засели дома, стараясь как можно меньше иметь между собой сообщений, исключая, разумеется, случаев крайней нужды». (Елисеев Г. З. Из воспоминаний // 37:128)

Но как ни велики были жертвы, принесенные Некрасовым в апреле 1866 года, они не достигли своей цели. Из «Дела особой комиссии под председательством князя П. П. Гагарина (началось 13 мая 1866 года, решено 21 августа того же года)» явствует, что комиссия, по настоянию М. Н. Муравьева, на заседании 23 мая постановила «поручить министру внутренних дел ныне же вовсе прекратить издание «Современника» и «Русского слова» (42:174). Первого июня Пыпин, замещавший уехавшего в Карабиху Некрасова на посту главного редактора «Современника», получил официальное извещение о запрещении журнала. Все действия Некрасова, направленные на сохранение журнала оказались тщетны. Более того, вынужденное сближение с «консервативным лагерем» соратники Некрасова восприняли как измену, большинство из них не понимало вынужденный характер этой меры. Некрасов оказался как бы «под двойным ударом» — со стороны идейных врагов и со стороны вчерашних соратников и единомышленников. Некрасов испытал несколько ударов. Первый удар – это то, что он вынужден, был «преломить себя», преломить свои убеждения. Второй удар – безрезультатность подобных его действий. И третий, самый сильный – то, что от него отвернулись все его вчерашние друзья. В обществе росли настроение недоверия к Некрасову, осуждения его поступков.

2) Выполнен как ряд выписок из текста, сопровождающихся комментарием смысловых трудностей

А.С.Пушкин

Д. В. Давыдову

Тебе певцу, тебе герою!

Не удалось мне за тобою

При громе пушечном, в огне

Скакать на бешеном коне.

Наездник смирного Пегаса,

Носил я старого Парнаса

Из моды вышедший мундир :

Но и по этой службе трудной,

Ты мой отец и командир.

Вот мой Пугач – при первом взгляде

Он виден – плут, казак прямой!

В передовом твоем отряде

Урядник был бы он лихой.

1836

Денис Васильевич Давыдов – современник А. С. Пушкина, достигший успеха в военной карьере: носил звание генерал-лейтенанта, был командиров одного из партизанских отрядов во время Отечественной войны 1812 года .

«Тебе певцу, тебе герою!»

Денис Давыдов известен не только как русский герой-воин, но и как русский поэт, представитель «гусарской поэзии» или «один из самых поэтических лиц в русской армии» (по его собственной характеристике).

«Не удалось мне за тобою

При громе пушечном, в огне

Скакать на бешеном коне…»

Пушкин учился в Царскосельском лицее и был еще совсем юным, когда Наполеон вторгся в Россию. Он и его товарищи мечтали о «громе пушечном» и «бешеном коне», рвались в бой, окрыленные патриотическим чувством. Но никому из них не удалось принять участие в военных действиях.

«Наездник смирного Пегаса,

Носил я старого Парнаса

Из моды вышедший мундир»

Пегас – в греческой мифологии – крылатый конь, любимец муз, символ вдохновенного поэтического творчества.

Парнас – священная гора в Греции, считался местом обитания муз и Аполлона.

Скорее всего, Пушкин намекает в этих строках о своей приверженности в лицейские годы к канонам устаревающей уже в то время классицистической поэзии, тогда как поэзия Д.Давыдова носила черты романтизма.

«Но и по этой службе трудной,

И тут, о, мой наездник чудный,

Ты мой отец и командир…»

Пушкин еще учился в лицее, когда Д.Давыдов, легендарный партизан, стал известен как поэт. Его стихи оказали большое влияние на творчество юного поэта, «солдатские» рифмы находили отклик и в произведениях Пушкина. Примерами могут послужить стихотворения «Пирующие студенты», «Дельвигу». Ну и, конечно, само стихотворение «Тебе певцу, тебе герою…» написано в духе поэзии Дениса Давыдова.

«Вот мой Пугач — при первом взгляде

Он виден — плут, казак прямой!»

Данное стихотворение было отправлено Пушкиным Давыдову, прибывшему в Петербург в 1836 году, вместе с книгой «История Пугачевского бунта» спустя год после ее выхода в свет. Строки содержат намек на особенности характера Давыдова – его прямой нрав, горячность и прямодушие, ассоциировавшиеся с казацкой удалью. Недаром его так любили сами казаки, починенные ему по службе.

Ворожцова Анастасия, 10 класс, 2013

    История открытия “Слова” и причины появления в тексте “темных мест”. Анализ трудных для понимания фрагментов “Слова”.

    Исторический комментарий лиц и событий (участники похода, его причины, обстоятельства и последствия для Киевской Руси).

    Жанровая природа “Слова”. Сочетание фольклорного и книжного, лирического и эпического начал в «Слове». Способы проявления авторской позиции.

    Стиль монументального историзма в «Слове».

    Историко-литературный анализ следующих фрагментов “Слова”:

    пролог (функция вступления в воплощении идейно-художественного замысла произведения; роль традиции Бояна в творческом сознании автора “Слова”);

    сборы в поход и сцена солнечного затмения (сходство и отличие в изображении данных сцен в летописи и в «Слове»);

    вещий сон” и “золотое слово” Святослава (историческое и вымышленное начала в трактовке образа Святослава, роль “золотого слова” в воплощении идейного замысла);

    плач Ярославны (фольклорная традиция плача; история и вымысел);

    возвращение Игоря из плена (причины нарушения исторических фактов в финале, различие авторской позиции к описываемым событиям и героям в “Слове” и летописном источнике).

7. Художественное значение “Слова” в истории русской литературы.

    Прочитайте древнерусский текст “Слова” и его перевод на современный русский язык, выпишите несколько “темных мест”, имеющих разное толкование в научной литературе, и определите их значение (например, «босуви врани», «дебрь кисаня», «Тьмутороканьский блъванъ», «Карна и Жля», «Дажьбожь внукъ», «Велесовь внуче», «вечи Трояни», «Стрибожи внуци», «бебрянъ рукавъ», «шереширы», «папорзи», «мечи харалужныи» и др.); определите и обоснуйте свою позицию.

    Опираясь на летописную повесть, помещенную в Ипатьевской летописи, географическую карту и родословную таблицу русских князей, подготовьте рассказ о походе князя Игоря на «половецкую степь». Сравните изображение событий похода в “Слове” и в летописной повести. Чем они отличаются? Как оценивают события похода летописец и автор «Слова»? Сделайте соответствующие выписки. Чем, на ваш взгляд, обусловлена разница их позиций?

    Выпишите из текста «Слова» примеры изображения предметов (лиц, явлений) с большой (1) пространственной, (2) временной, (3) иерархической дистанции. Можно ли на основании ваших выписок сделать вывод о проявлении в «Слове» стиля монументального историзма?

Литература:

Слово о полку Игореве: 800 лет. Древнерусский текст. Переводы и переложения. Поэтические вариации. - М., 1986.

Летописная повесть о походе князя Игоря // Повести Древней Руси:XI-XIIвека. – Л.: Лениздат, 1983.;Летописные повести о походе князя Игоря (из Ипатьевской и Лаврентьевской летописей) // ПЛДР:XIIвек. – М.: Худож. лит., 1980.

Лихачев Д.С. “Слово о полку Игореве”. Историко-литературный очерк. - М., 1976.

Еремин И.П. «Слово о полку Игореве» как памятник политического красноречия Киевской Руси. // Еремин И.П. Лекции и статьи по истории древней русской литературы.

Рыбаков Б.А. Петр Бориславович. Поиск автора “Слова о полку Игореве”. - М., 1991.

Робинсон А.Н. Солнечная символика в “Слове о полку Игореве” // “Слово о полку Игореве”. Памятники литературы и искусства XI-XVII веков. - М., 1978.

Практическое занятие № 5