Моцарт и сальери очень краткое содержание



Композитор Сальери сидит в своей комнате. Он недоволен несправедливостью судьбы. Ему вспоминается детство, он думает о том, что в нем от рождения присутствует любовь к высокому искусству, еще в детские годы невольные и сладкие слезы вызывали у него звуки церковного органа. Но Сальери рано позабыл детские забавы и стал самозабвенно изучать музыку.

Он презрел все, что ей было чуждо, смог преодолеть тяжесть первых шагов и ранние трудности. В совершенстве овладел он ремеслом музыканта, пальцы его стали послушными, слух – верным. Он разложил музыку на звуки, «проверил алгеброй гармонию». И лишь, когда ему все это стало знакомо, он решился творить, и, не думая о славе, предался творческой мечте. Случалось Сальери уничтожать плоды многодневных трудов, которые были рождены в слезах вдохновенья и не оказались совершенными. Когда, наконец, он достиг в искусстве высокой степени, ему улыбнулась слава, он нашел отклик своим творениям в сердцах людей. Этого Сальери было довольно, он спокойно наслаждался своей славой, не чувствуя ни к кому зависти и вообще не зная этого чувства.

Более того, ему доставляли наслаждение «труды и успехи друзей». По мнению Сальери, никто не имел права сказать, что он «завистник презренный».

Сейчас же душу Сальери терзает сознание того, что его гложет мучительная и глубокая зависть к Моцарту. Однако еще более горькой является обида на несправедливость судьбы, которая дала священный дар не ему в награду за кропотливые труды, а «гуляке праздному». Сальери тяжело сознавать, что этот дар является не наградой за самоотверженную любовь к искусству, а стал озарением головы безумца. Сальери не может этого понять. Он отчаялся и в раздумье произносит имя Моцарта. В эту минуту появляется сам Моцарт, ему кажется, что композитор назвал его имя, потому что увидел его. Моцарт же хотел войти незаметно, чтобы «нежданной шуткой угостить» Сальери. Направляясь к Сальери, Моцарт видит, как играет в трактире слепой скрипач. Моцарту показалась забавной игра скрипача. Он просит, чтобы тот сыграл что-нибудь из Моцарта. Скрипач ужасно фальшивит, играя арию из «Дон-Жуана». При этом Моцарт весело хохочет, а Сальери совершенно серьезен и делает замечание Моцарту. Он не может понять, как Моцарт может смеяться над тем, что, по его мнению, является поруганием высокого искусства. Моцарт дает старику денег и предлагает выпить за его здоровье, Сальери же гонит его прочь.

Моцарт думает, что Сальери сегодня не в духе, и предлагает прийти в другой раз, однако Сальери интересуется у Моцарта, что тот ему принес. Моцарт считает свое новое творение безделицей и отговаривается. Оно пришло к нему во время бессонницы, и, по его мнению, не заслуживает внимания Сальери, тем более, если тот находится в плохом настроении. Но Сальери хочет услышать сочинение и просит Моцарта сыграть его.

Сальери, оставшись один, говорит, что больше не способен противиться судьбе, избравшей его своим орудием. Ему кажется, что его призвание - остановить Моцарта, не поднимающего своим поведением искусство, поскольку оно снова падет, стоит ему исчезнуть. По мнению Сальери, живой Моцарт является угрозой для искусства. В глазах Сальери композитор похож на райского херувима, попавшего в этот мир, чтобы в людях возбудить бескрылое желанье, поэтому разумнее будет Моцарту улететь, причем поскорее. Сальери берет яд, который был ему завещан его возлюбленной Изорой. Этот яд он хранил в течение восемнадцати лет, не прибегнув к нему ни разу, хотя порой жизнь была слишком трудна. Он не использовал яд для борьбы с врагом, побеждая искушение. Но теперь пришло время воспользоваться ядом, пришла пора опустить дар любви в чашу дружбы.

Сальери и Моцарт сидят в отдельной комнате трактира с фортепьяно. Моцарт кажется Сальери пасмурным, будто чем-то расстроенным. Моцарта тревожит Requiem, это произведение он сочиняет по заказу таинственного незнакомца уже около трех недель. Композитора беспокоит мысль об этом странном человеке в черном, который чудится ему повсюду, даже сейчас, в этой комнате.

Сальери успокаивает Моцарта, называя его состояние ребячьими страхами. Ему вспоминается его друг Бомарше, советовавший расставаться с черными мыслями при помощи чтения «Женитьбы Фигаро» или бутылки шампанского. Зная, что Бомарше был приятелем Сальери, Моцарт интересуется, на самом ли деле он кого-то отравил. На это Сальери отвечает, что слишком уж Бомарше был смешон для этого. Моцарт возражает, по его мнению, Бомарше был гением, подобно ему и Сальери, и вещами несовместимыми являются гений и злодейство. Моцарт уверен, что Сальери чувствует то же. В этот момент Сальери незаметно бросает в стакан Моцарта яд. Моцарт поднимает бокал за сыновей гармонии и за связующую их нить. Сальери в минутном порыве пытается остановить Моцарта, но уже слишком поздно, композитор выпил вино. Моцарт желает сыграть свой Requiem Сальери, который слушает музыку и плачет, но не раскаянием вызваны эти слезы, а сознанием исполненного долга. Чувствуя недомогание. Моцарт уходит из трактира. Оставшись в одиночестве, Сальери раздумывает над словами Моцарта о том, что несовместимы гений и злодейство; он вспоминает себе в оправдание легенду о том, как Бонаротти пожертвовал жизнью человека ради искусства. Неожиданно Сальери приходит мысль о том, что все это - только выдумка «тупой, бессмысленной толпы».

ДРАМАТУРГИЯ

МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ

Моцарт и Сальери

Сальери рассуждает о творчестве и своем призвании:

Преодолел

Я ранние невзгоды. Ремесло

Поставил я подножием искусству;

Я сделался ремесленник: перстам

Придал послушную, сухую беглость

И верность уху. Звуки умертвив,

Музыку я разъял, как труп. Поверил

Я алгеброй гармонию. Тогда

Уже дерзнул, в науке искушенный,

Предаться неге творческой мечты…

Усильным, напряженным постоянством

Я, наконец, в искусстве безграничном

Достигнул степени высокой. Слава

Мне улыбнулась; я в сердцах людей

Нашел созвучия своим созданьям…

Кто скажет, чтоб Сальери гордый был

Когда-нибудь завистником презренным,

Змеей, людьми растоптанною, вживе

Песок и пыль грызущею бессильно?

Никто! А ныне – сам скажу – я ныне

Завистник. Я завидую; глубоко,

Мучительно завидую. О, небо!

Где ж правота, когда священный дар,

Когда бессмертный гений – не в награду

Любви горящей, самоотверженья,

Трудов, усердия, молений послан –

А озаряет голову безумца,

Гуляки праздного?

О Моцарт, Моцарт!

В комнату входит Моцарт. Рассказывает, что, проходя мимо кабака, услышал, как слепой старик-скрипач играет Моцарта. Он привел старика с собой, просит чтобы тот сыграл что-нибудь из Моцарта. Тот играет, страшно перевирая мелодию. Моцарт смеется. Сальери в недоумении и негодовании:

Мне не смешно, когда маляр негодный

Мне пачкает мадонну Рафаэля!

Скрипач уходит. Моцарт говорит, что сочинил “безделицу”, наигрывает ее на фортепиано. Сальери поражен:

Ты с этим шел ко мне

И мог остановиться у трактира

И слушать скрыпача слепого! – Боже!

Ты, Моцарт, недостоин сам себя.

Сальери приглашает Моцарта отобедать в трактире Золотого Льва. Моцарт соглашается и уходит. Сальери решает отравить Моцарта:

Я избран, чтоб его

Остановить, – не то мы все погибли

Мы все, жрецы, служители музыки,

Не я один с моей глухою славой…

Что пользы, если Моцарт будет жив

И новой высоты еще достигнет?

Подымет ли он тем искусство? Нет;

Оно падет опять, как он исчезнет:

Наследника нам не оставит он.

Что пользы в нем? Как некий херувим,

Он несколько занес нам песен райских,

Чтоб, возмутив бескрылое желанье

В нас, чадах праха, после улететь!

Так улетай же! чем скорей, тем лучше…

Моцарт и Сальери сидят за столом, Моцарт грустен, говорит, что его тревожит “Реквием”, который он пишет. Рассказывает историю, как “Реквием” был заказан: трижды к нему приходил человек в черном, а потом, заказав произведение, исчез и не появляется, хотя заказ выполнен. Моцарт говорит, что ему всюду мерещится этот черный человек и чудится, что он сидит третьим у них за столом. Сальери пытается успокоить Моцарта, вспоминает Бомарше, который советовал ему:

Слушай, брат Сальери,

Коль мысли черные к тебе придут,

Откупори шампанского бутылку

Иль перечти “Женитьбу Фигаро”.

Моцарт вспоминает слух о том, будто Бомарше кого-то отравил, и говорит, что в это не верит, так как

Он же гений,

Как ты да я. А гений и злодейство –

Две вещи несовместные…

Сальери бросает в стакан Моцарту яд. Моцарт выпивает, идет к фортепьяно, играет “Реквием”. Сальери плачет.

Эти слезы

Впервые лью: и больно и приятно,

Как будто тяжкий совершил я долг,

Как будто нож целебный мне отсек

Страдавший член!…

Моцарт чувствует себя плохо и уходит. Сальери остается один:

Ты заснешь

Надолго, Моцарт! но ужель он прав,

И я не гений? Гений и злодейство –

Две вещи несовместные? Неправда:

А Бонаротти? или это сказка

Тупой, бессмысленной толпы – и не был

Убийцею создатель Ватикана?

(По легенде, Микеланджело убивал натурщиков, позировавших ему для скульптур, чтобы подобия его произведению на свете не существовало.)

(No Ratings Yet)

  1. Всеобъемлющая, подавляющая все остальные чувства страсть самоутверждения, стремление любой ценой утвердить себя наравне с эталонами, героями, гениями, доказать свое превосходство, исключительность – вот основной двигатель поступков главного персонажа трагедии “Моцарт...
  2. Поэт гениально воплотил в трагедии дух своего времени, проникнутого безудержной жаждой самоутверждения, расчетливостью и жестокостью, и личную жизненную драму. Сюжет пьесы основан на легенде об отравлении известным венским композитором Антонио...
  3. В творческой сокровищнице Пушкина существует целый цикл так называемых “маленьких трагедий”, характером похожих на философскую лирику. Они касаются таких тем, как смерть и бессмертие, жизни и искусства. Эти Драматические произведения...
  4. АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Питер Шеффер (Peter Shaffer) Амадей (Amadeus) Пьеса (1979) Действие происходит в Вене в ноябре 1823 г., а воспоминания Сальери относятся к десятилетию 1781-1791 гг. На авансцене в инвалидном...
  5. Порой поэтического вдохновения для Пушкина была осень. Накануне женитьбы, 3 сентября 1830 г., Александр Сергеевич приезжает в отцовское имение Болдино, чтобы уладить дела с получением наследства. Эпидемия холеры на три...
  6. ДРАМАТУРГИЯ Идейно-художественное своеобразие “Маленьких трагедий” “Маленькие трагедии” создавались в Болдине в 1830 году, когда в Москве свирепствовала эпидемия холеры (что нашло фактическое отражение в сюжете “Пира во время чумы”). Все...
  7. М. Ю. ЛЕРМОНТОВ * * * Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит; Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу, И звезда с звездою говорит. В небесах торжественно и...
  8. А. С. ПУШКИН * * * Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. В томленьях грусти безнадежной, В тревогах шумной суеты, Звучал...
  9. ТРАГЕДИЯ ЛИЧНОСТИ, СЕМЬИ, НАРОДА В ПОЭМЕ А. А. АХМАТОВОЙ “РЕКВИЕМ” Поэма А. Ахматовой “Реквием” – уникальное произведение в истории русской литературы. Об ужасах сталинских репрессий она написала именно тогда, когда...
  10. Невозможно остаться равнодушным к поэме А. Ахматовой “Реквием”. Трагическая судьба, страшные годы, в которые довелось жить этой по-настоящему уникальной поэтессе, вся жизнь с ее радостями, надеждами оказалась перечеркнутой: Звезды смерти...
  11. План 1. Анна Ахматова – человек сложной судьбы. 2. Тема “испытания” в творчестве Ахматовой. 3. Материнская трагедия Ахматовой и ее отражение в творчестве. Имя Анны Андреевны Ахматовой сегодня известно как...
  12. Много кто знает, что именно термин “творчество” происходит от слова “творить”. Значение этих слов указывает на то, что каждый Творческий человек обязан вкладывать свой талант в конкретное дело. Ведь, все...
  13. “Маленькие трагедии” – одно из самых замечательных созданий Пушкина, В небольших по объему произведениях поэт отразил целые исторические эпохи, воссоздав их колорит с помощью выверенного сочетания художественных деталей. В результате...
  14. Футуристы В. В. Хлебников Не шалить! Эй, молодчики-купчики, Ветерок в голове! В пугачевском тулупчике Я иду по Москве! Не затем высока Воля правды у нас, В соболях – рысаках Чтоб...
  15. Что имел в виду Е. Эткинд, утверждая, что поэма А. А. Ахматовой “Реквием” подчинена закону симметрии? Создавая развернутое рассуждение на предложенную тему, используйте материалы словаря литературоведческих терминов (статья “Композиция”). Вспомните...
  16. УРОК МУЖЕСТВА И ДУШЕВНОЙ СТОЙКОСТИ (по поэме А. А. Ахматовой “Реквием”) Поэма А. Ахматовой “Реквием” – в истории русской литературы произведение уникальное. Само его создание – акт величайшего мужества и...
  17. Маленькие трагедии Пушкина. Драматический цикл составляют 4 одноактные пьесы. “Скупой рыцарь”, “Моцарт и Сальери”, “Каменный гость”, “Пир во время чумы”. появляются очень быстро. Пушкин ищет жанровое определение для своих пьес:...
  18. Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. А. Ахматова План I. Трагическая...
  19. Акмеисты О. Э. Мандельштам *** За гремучую доблесть грядущих веков, За высокое племя людей Я лишился и чаши на пире отцов, И веселья и чести своей. Мне на плечи бросается...
  20. Анна Ахматова – великая русская поэтесса, которая одним словом могла раскрыть, обнажить душу человека, воспеть тонкую организацию женской души, сложного мира женских чувств, трепет и нежность девичьей мечты, возвысить, подарив...
  21. Цитаты, афоризмы, крылатые выражения, пословицы и поговорки Высказывания и афоризмы о богатстве и бедности Ах, если б смерть могли купить И дни продлить мы златом, Так был бы смысл и...
  22. Пронзительная по степени трагизма поэма Анны Ахматовой “Реквием” была написана с 1935 по 1940 год. До 1950-х годов поэт хранила ее текст в памяти, не решаясь записать на бумагу, чтобы... А. А. ФЕТ * * * Учись у них – у дуба, у березы Кругом зима. Жестокая пора! Напрасные на них застыли слезы, И треснула, сжимаяся, кора. Все злей метель...
  23. ЛИРИКА Письмо матери (1924) Ты жива еще, моя старушка? Жив и я. Привет тебе, привет! Пусть струится над твоей избушкой Тот вечерний несказанный свет. Пишут мне, что ты, тая тревогу,...
Моцарт и Сальери

Трагедия «Моцарт и Сальери» состоит всего из двух сцен. Действующих лиц, кроме появления слепого музыканта, тоже двое – два композитора. Один – уже пожилой музыкант – Сальери. Он достиг своих высот в искусстве с помощью тяжелого и долгого труда, изучая музыку как науку. Второй – молодой, ветреный, но невероятно талантливый – Моцарт.

Начинается действие этой пьесы с монолога Сальери. Он вспоминает о том, как, еще в детстве, услышав звучание церковного органа, полюбил это искусство и решил посвятить свою жизнь ему. Вспоминает, как он трудился, изучая его, добиваясь своих высот. Рассуждает герой о том, что сейчас он, достигнув величия и славы и, наслаждаясь их плодами, завидует своему молодому другу Моцарту. Зависть берет Сальери именно из-за того, что его легкомысленный, как он считает, приятель действительно очень талантлив. Он не изучает музыку, а создает ее, она льется из него. Он один из немногих, в которых есть какая-божественная искра, позволяющая творить неповторимое.

Дальше появляется сам Моцарт. Еще и приводит с собой слепого скрипача с целью повеселить своего друга. Говорит, что встретил его на улице, когда тот играл арию из Дон-Жуана и просит того повторить. Слепец играет фальшиво. Моцарта это смешит, а Сальери – злит. Он удивляется, как можно смеяться, когда какай-то бездарь коверкает произведение. Называет Моцарта богом. Скрипача прогоняют.

Моцарт хотел показать Сальери свое новое произведение. С этим он и шел к нему. Но, увидя своего друга в плохом и гневном настроении, решает, что тому сейчас не до него. Сальери же разубеждает его в этом и друзья договариваются пообедать в трактире. Моцарт решает сходить домой и предупредить жену.

После его ухода Сальери и решается на исполнение вынесенного им же самим приговора. Он решает отравить своего друга, воспользовавшись ядом, оставленным ему его возлюбленной, которой уже не было в живых. Музыкант пытается оправдать свои действия, убеждает себя в своей правоте. В качестве аргумента он приводит довод о том, что Моцарт своим талантом только загубит искусство. Он же легкомыслен, не оставит наследника своего таланта и после его ухода искусство рухнет опять вниз. Так рассуждает пожилой музыкант.

Вторая сцена этого произведения происходит уже в трактире. Там Моцарт играет для товарища свой «Реквием» и рассказывает ему странную историю. Рассказывает о том, как человек в черном, обладающий весьма деликатными манерами в общении заказал у него этот самый «Реквием» и ушел. С тех пор он не приходил больше. Но странным было то, что молодой музыкант ощущал его присутствие и ему было не по себе от этого. Казалось юноше даже, что будто и в данный момент он присутствовал с ними.

Заходит разговор о Бомарше, который якобы кого-то убил. В итоге Моцарт приходит к выводу, что гений и злодейство несовместимы. В это время яд был уже подсыпан ему в бокал его коварным собеседником. Выпив, исполнив «реквием», Моцарт заявляет, что ему нехорошо и уходит. Отравитель же, оставшись наедине с собой, начинает уже сомневаться в правильности своего решения. Но больше его мучает вопрос – а гений ли он сам? Ему запомнились слова Моцарта, о том, что гений и злодейство несовместимы.

Это произведение показывает разницу между людьми, по-разному мыслящих и живущих. Здесь показано, как талант «поддельный» завидует таланту «настоящему» и не может его принять, «боится» его и в итоге устраняет. Ни к чему хорошему не может привести зависть, удовлетворив ее, легче герою не стало.

Читать краткое содержание Моцарт и Сальери Пушкина

Сальери - композитор, он часто жалуется на свою жизнь, вспоминая, что родился с любовью к искусству и наслаждался игрой органа. После чего стал усердно заниматься и практиковаться. После долгих лет старании его все же заметили и признали его талант. После чего он только и наслаждался своей славой, но не завидуя другим, а только радовался успехами товарищей. Но все же в его душе зарождается чувство зависти к Моцарту, к его игре.

Моцарт по пути к Сальери видит как играет слепой на скрипке, сразу замечает, что его игра не очень - это высмеивает он при Сальери. Но для друга это не смешно, а наоборот неприемлемо. Поэтому Сальери прогоняет старика, дав ему денег. Моцарт хочет уйти, видя, что товарищ не в настроении, но Сальери настаивает, чтоб он остался и показал то, с чем пришел. Моцарт играет свое произведение, написанное ночью и пересказывает чувства и ощущения во время написания. Сальери поражен и обескуражен творчеством Моцарта.

После ухода товарища, Сальери задумывает остановить его. Ему чудится, что Моцарт представляет большую угрозу для всего искусства. Он достает яд, который хранил около восемнадцати лет.

На следующий день Сальери приходит к Моцарту и застает его за написанием реквиема, который заказал незнакомый человек в черном, его беспокоит этот человек, но Сальери пытается успокоить друга.

Дальше Сальери рассказывает историю о друге Бормаше, который отравил человека. Разговаривая об этом, Сальери подсыпает яд в стакан Моацарта, и оба пьют за гармонию и искусство. Пока яд не подействовал, Сальери успевает сыграть свой реквием, в это время Сальери плачет, но не от восхищения, а от понимания, что выполнил свой долг. После чего Моцарту становится плохо, и он выходит из комнаты, где Сальери остается один наедине со своими мыслями.

Рассказ учит тому, что не нужно завидовать другим, это может привести к преступлению и отречению от самого себя. Также рассказ показывает, что слава в искусстве играет второстепенную роль, нужно любить искусство и творить ради людей, как это делал Моцарт, а не для того, чтобы слава была в кармане. Сальери - прототип завистливого человека, который жаждет славы, он уверен в том, что идет по верному пути и готов устранить любого, кто смеет помещать ему. Он не хочет признавать искусство, как творение чего-то прекрасного, а воспринимает только как средство заработка и признание своей персоны.

Картинка или рисунок Моцарт и Сальери

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Рыбаков Выстрел

    Мальчик Витька Буров, по прозвищу Альфонс Доде, утвердился среди младших мальчишек главарем банды. Под его руководством мальчики собирали и сдавали бутылки. Вырученные деньги отдавали Витьке.

  • Краткое содержание Бремя страстей человеческих Моэм

    В возрасте девяти лет, Филип Кэри становится сиротой, и его забирает к себе дядя, священник из Блэкстэбла. В доме священника, который не испытывает к Филипу родственных чувств, мальчик спасается от одиночества чтением книг.

  • Краткое содержание Бунин Окаянные дни

    «Окаянные дни» были написаны Буниным в 1918 году в виде дневника, в котором велись учетные записи. Именно в них и были употреблены все случаи, произошедшие в те года, которые изменили жизнь многих людей в России.

  • Краткое содержание Лесков Пигмей

    В рассказе поднимается проблема безразличия одного человека к другому человеку, пока не вскроется хоть какая-нибудь выгода.

  • Краткое содержание Воронкова Девочка из города

    Произведение повествует историю маленькой девочки, потерявшей родных в момент обстрела, и теперь, сирота пытается укрыться в одном из сел.

В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребенком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, “перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху”. Умертвив звуки, он разъял музыку, “поверил алгеброй гармонию”. Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рожденные в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашел в сердцах людей отклик на свои созвучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался “трудами и успехами друзей”. Сальери считает, что никто не вправе был назвать его “завистником презренным”. Ныне же душу Сальери угнетает сознание, что он завидует, мучительно, глубоко, Моцарту. Но горше зависти обида на несправедливость судьбы, дающей священный дар не подвижнику в награду за долгие и кропотливые труды, а “гуляке праздному”, тяжелее зависти сознание, что дар этот дан не в награду за самоотверженную любовь к искусству, а “озаряет голову безумца”. Этого Сальери не в силах понять. В отчаянии произносит он имя Моцарта, и в этот момент появляется сам Моцарт, которому кажется, что Сальери потому произнес его имя, что заметил его приближение, а ему хотелось появиться внезапно, чтобы Сальери “нежданной шуткой угостить”. Идя к Сальери, Моцарт услышал в трактире звуки скрипки и увидел слепого скрипача, разыгрывавшего известную мелодию, это показалось Моцарту занятным. Он привел с собой этого скрипача и просит его сыграть что-нибудь из Моцарта. Нещадно фальшивя, скрипач играет арию из “Дон-Жуана”. Моцарт весело хохочет, но Сальери серьезен и даже укоряет Моцарта. Ему непонятно, как может Моцарт смеяться над тем, что ему кажется поруганием высокого искусства Сальери гонит старика прочь, а Моцарт дает ему денег и просит выпить за его, Моцарта, здоровье.

Моцарту кажется, что Сальери нынче не в духе, и собирается прийти к нему в другой раз, но Сальери спрашивает Моцарта, что тот принес ему. Моцарт отговаривается, считая свое новое сочинение безделицей. Он набросал его ночью во время бессонницы, и оно не стоит того, чтобы утруждать им Сальери, когда у того плохое настроение. Но Сальери просит Моцарта сыграть эту вещь. Моцарт пытается пересказать, что испытывал он, когда сочинял, и играет. Сальери в недоумении, как мог Моцарт, идя к нему с этим, остановиться у трактира и слушать уличного музыканта Он говорит, что Моцарт недостоин сам себя, что его сочинение необыкновенно по глубине, смелости и стройности. Он называет Моцарта богом, не знающим о своей божественности. Смущенный Моцарт отшучивается тем, что божество его проголодалось. Сальери предлагает Моцарту вместе отобедать в трактире “Золотого Льва”. Моцарт с радостью соглашается, но хочет сходить домой и предупредить жену, чтобы она не ждала его к обеду.

Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падет опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт – угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достает яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы.

В отдельной комнате трактира, где есть фортепьяно, сидят Сальери с Моцартом. Сальери кажется, что Моцарт пасмурен, что он чем-то расстроен. Моцарт признается, что его тревожит Requiem, который он сочиняет уже недели три по заказу какого-то таинственного незнакомца. Моцарту не дает покоя мысль об этом человеке, который был в черном, ему кажется, что тот следует за ним повсюду и даже сейчас сидит в этой комнате.

Сальери пытается успокоить Моцарта, говоря, что все это – ребячьи страхи. Он вспоминает своего друга Бомарше, который советовал ему избавляться от черных мыслей с помощью бутылки шампанского или чтения “Женитьбы Фигаро”. Моцарт, зная, что Бомарше был другом Сальери, спрашивает, правда ли, что он кого-то отравил. Сальери отвечает, что Бомарше был слишком смешон “для ремесла такого”, а Моцарт, возражая ему, говорит, что Бомарше был гений, как и они с Сальери, “а гений и злодейство две веши несовместные”. Моцарт убежден, что Сальери разделяет его мысли. И в это мгновение Сальери бросает яд в стакан Моцарта. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и за союз, их связующий. Сальери делает попытку остановить Моцарта, но поздно, тот уже выпил вино. Теперь Моцарт намерен сыграть для Сальери свой Requiem. Слушая музыку, Сальери плачет, но это не слезы раскаяния, это слезы от сознания исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир. Сальери, оставшись один, размышляет над словами Моцарта о несовместности гения и злодейства; как аргумент в свою пользу вспоминает он легенду о том, что Бонаротти принес жизнь человека в жертву искусству. Но внезапно его пронзает мысль, что это всего лишь выдумка “тупой, бессмысленной толпы”.

Вариант 2

В комнате одиноко сидит композитор Сальери. Он ругает судьбу, что так несправедливо с ним обошлась. Вспоминая детство, он говорит, что плакал невольно при звуках мелодии органной музыки. Вместо детских игр, он постигал изучению звучания тонкой музыки, переступая первые трудности и ранние невзгоды. Потом он овладел ремеслом музыканта, где руки его послушно передавали мелодию той музыки, которую он чувствовал. Были такие дни, когда он рвал в клочья свои плоды многодневных трудов, обнаружив их пустыми. Слава улыбнулась ему тогда, когда он нашел отклик в сердцах людей на свои созвучия. Сальери наслаждался успехами и трудами своих друзей так, что никто не имел права назвать его завистником, да еще презренным.

В душе Сальери завидует Моцарту тем, что судьба, дающая священный дар, дает гуляке праздному, озаряя тем самым голову безумца. Сальери просит Моцарта сыграть вещь, которую он принес, а потом говорит, что его сочинение необыкновенно по глубине и смелости. Называет Моцарта Богом, который не знает о своей божественности. Моцарт в глазах Сальери подобен Херувиму, залетевшему в неизведанный мир, чтобы возбудить в людях желание, но лучше будет, если Моцарт улетит. Сальери достает яд, завещанный ему Изорой, которым он ни разу не воспользовался. Хотя жизнь не раз казалась ему невыносимой. Теперь настал момент, когда дар любви должен перейти в чашу дружбы.

В одной из комнат трактира, где стоит фортепьяно, находятся Сальери и Моцарт. Моцарт говорит, что его тревожит произведение, которое он сочиняет давно и по заказу незнакомца, который следует повсюду за ним. Сальери успокаивает и советует Моцарту избавиться от мыслей, с помощью чтения” Женитьбы Фигаро. Моцарт знает, что Бормаше был другом Сальери, и был гений, как Моцарт и Сальери, а гений и злодейство-это две вещи несовместимые. Незаметно Сальери бросает в стакан Моцарта яд. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и их союз.

Моцарт играет для Сальери, а тот слушает музыку и плачет, но это слезы не раскаяния, а слезы исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. Анализируя диалоги и монологи, составляющие большую часть структуры этой “маленькой трагедии”, можно поставить под сомнение, что пушкинский Сальери убил Моцарта из зависти. Ведь если исходить из текста трагедии, а не из истории реальных прототипов, то поражает несоответствие между высказанным вслух, Read More ......
  2. Моцарт Характеристика литературного героя МОЦАРТ – центральный персонаж трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери” (1830). Пушкинский М. столь же далек от реального Вольфганга Амадея Моцарта (1756-1791), сколь и весь сюжет трагедии, основанный на легенде (ныне опровергнутой), будто Моцарт был Read More ......
  3. Александр Сергеевич Пушкин задумал написать 13 трагедий. Были закончены 4: “Скупой рыцарь”, “Каменный гость”, Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”. Слово “маленькие” указывает на сокращенный объем – 3 сцены. Действие трагедии начинается в самый напряженный момент, доводится до кульминации Read More ......
  4. “Маленькие трагедии” посвящены изображению души человека, захваченной всепоглощающей и разрушительной страстью скупостью (“Скупой рыцарь”), завистью (“Моцарт и Сальери”), чувственностью (“Каменный гость”). Герои Пушкина Барон, Сальери, Дон Жуан незаурядные, мыслящие, сильные натуры. Именно потому внутренний конфликт каждого из них окрашен ПОДЛИННЫМ Read More ......
  5. Постоянные обращения к А. С. Пушкину – одна из важнейших особенностей всего творчества Ф. М. Достоевского. “Все, что есть у меня хорошего, всем этим я обязан ему”, – признавался Достоевский. Он был первым, кто по-настоящему глубоко понял творчество Пушкина, проник Read More ......
  6. 1. Ценность нравственных правил. 2. Кристальная чистота музыки. 3. Гений и злодейство. …своеобразен гений. И собственным величием велик. Е. А. Баратынский “Маленькие трагедии” – один из интереснейших периодов творчества А. С. Пушкина. Они создавались в Болдино, осенью 1830 года. Писатель Read More ......
  7. Жизнь гениального австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756 – 1791) удивительна и необычна. Его яркий, щедрый талант, постоянное творческое горение дали совершенно поразительные, единственные в своем роде результаты. Моцарт прожил всего 36 лет. Несмотря на непрерывную концертную деятельность, начавшуюся с Read More ......
  8. Истинным чудом XVIII века стал Вольфганг Амадей Моцарт. Он родился 27 января 1756 года. Отец его, Леопольд Моцарт, был музыкантом, что, несомненно, помогло Вольфгангу сделать свой выбор в пользу музыки. Учиться музыке юный Моцарт начал в три года. К шести Read More ......
Краткое содержание Моцарт и Сальери Пушкин

В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребенком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, «перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху». Умертвив звуки, он разъял музыку, «поверил алгеброй гармонию». Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рожденные в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашел в сердцах людей отклик на свои созвучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался «трудами и успехами друзей». Сальери считает, что никто не вправе был назвать его «завистником презренным». Ныне же душу Сальери угнетает сознание, что он завидует, мучительно, глубоко, Моцарту. Но горше зависти обида на несправедливость судьбы, дающей священный дар не подвижнику в награду за долгие и кропотливые труды, а «гуляке праздному», тяжелее зависти сознание, что дар этот дан не в награду за самоотверженную любовь к искусству, а «озаряет голову безумца». Этого Сальери не в силах понять. В отчаянии произносит он имя Моцарта, и в этот момент появляется сам Моцарт, которому кажется, что Сальери потому произнес его имя, что заметил его приближение, а ему хотелось появиться внезапно, чтобы Сальери «нежданной шуткой угостить». Идя к Сальери, Моцарт услышал в трактире звуки скрипки и увидел слепого скрипача, разыгрывавшего известную мелодию, это показалось Моцарту занятным. Он привел с собой этого скрипача и просит его сыграть что-нибудь из Моцарта. Нещадно фальшивя, скрипач играет арию из «Дон-Жуана». Моцарт весело хохочет, но Сальери серьезен и даже укоряет Моцарта. Ему непонятно, как может Моцарт смеяться над тем, что ему кажется поруганием высокого искусства Сальери гонит старика прочь, а Моцарт дает ему денег и просит выпить за его, Моцарта, здоровье. Моцарту кажется, что Сальери нынче не в духе, и собирается прийти к нему в другой раз, но Сальери спрашивает Моцарта, что тот принес ему. Моцарт отговаривается, считая свое новое сочинение безделицей. Он набросал его ночью во время бессонницы, и оно не стоит того, чтобы утруждать им Сальери, когда у того плохое настроение. Но Сальери просит Моцарта сыграть эту вещь. Моцарт пытается пересказать, что испытывал он, когда сочинял, и играет. Сальери в недоумении, как мог Моцарт, идя к нему с этим, остановиться у трактира и слушать уличного музыканта Он говорит, что Моцарт недостоин сам себя, что его сочинение необыкновенно по глубине, смелости и стройности. Он называет Моцарта богом, не знающим о своей божественности. Смущенный Моцарт отшучивается тем, что божество его проголодалось. Сальери предлагает Моцарту вместе отобедать в трактире «Золотого Льва». Моцарт с радостью соглашается, но хочет сходить домой и предупредить жену, чтобы она не ждала его к обеду. Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падет опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт - угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достает яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы. В отдельной комнате трактира, где есть фортепьяно, сидят Сальери с Моцартом. Сальери кажется, что Моцарт пасмурен, что он чем-то расстроен. Моцарт признается, что его тревожит Requiem, который он сочиняет уже недели три по заказу какого-то таинственного незнакомца. Моцарту не дает покоя мысль об этом человеке, который был в черном, ему кажется, что тот следует за ним повсюду и даже сейчас сидит в этой комнате. Сальери пытается успокоить Моцарта, говоря, что все это - ребячьи страхи. Он вспоминает своего друга Бомарше, который советовал ему избавляться от черных мыслей с помощью бутылки шампанского или чтения «Женитьбы Фигаро». Моцарт, зная, что Бомарше был другом Сальери, спрашивает, правда ли, что он кого-то отравил. Сальери отвечает, что Бомарше был слишком смешон «для ремесла такого», а Моцарт, возражая ему, говорит, что Бомарше был гений, как и они с Сальери, «а гений и злодейство две веши несовместные». Моцарт убежден, что Сальери разделяет его мысли. И в это мгновение Сальери бросает яд в стакан Моцарта. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и за союз, их связующий. Сальери делает попытку остановить Моцарта, но поздно, тот уже выпил вино. Теперь Моцарт намерен сыграть для Сальери свой Requiem. Слушая музыку, Сальери плачет, но это не слезы раскаяния, это слезы от сознания исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир. Сальери, оставшись один, размышляет над словами Моцарта о несовместности гения и злодейства; как аргумент в свою пользу вспоминает он легенду о том, что Бонаротти принес жизнь человека в жертву искусству. Но внезапно его пронзает мысль, что это всего лишь выдумка «тупой, бессмысленной толпы».