Пропп морфология волшебной сказки кратко. Читать онлайн «Морфология "волшебной" сказки. Распределение функций по действующим лицам

Кроме привычного значения термина «графика», под ней также мыслится система соотношения между буквами алфавита и звуками речи, которые нельзя смешивать.

Идеальным представляется такое соотношение буквы и звука, при котором каждая буква алфавита обозначает один звук, каждая буква, где бы она ни была употреблена, обозначает один, и тот же звук, а не разные звуки (в алфавите вообще не должно быть букв, которые не имеют звукового значения). Однако отступления от этого принципа наблюдаются во всех языках, в том числе и в русском. На пример, в слове язык 4 буквы, но 5 звуков, т. е. количество звуков превышает количество букв, а в словах тронь и трон буква н передает два разных звука - [н] твердый и [н"] мягкий. Буквы ъ и ь вообще никаких звуков не обозначают.

Важнейшим принципом русской графики является ее слоговой характер, или слоговой принцип: в русском языке в качестве графической единицы чтения и письма выступает слог (сочетание согласной и гласной букв), обе части которого взаимообусловлены, так как пишутся и читаются с учетом окружающих их букв.

При выборе буквы для передачи того или иного звука речи необходимо помнить следующее.

1. Одна из двух дублетных букв для обозначения гласных звуков избирается в зависимости от того:

а) твердый или мягкий согласный предшествует гласному в составе обозначаемого слога (ср.: вола - воля, вол - вел, сэр - сер.);

б) начинается ли слог с согласного звука, в том числе с йота (ср.: кяня - Аня, яда - Ада, лето - это).

2. Один из двух общих приемов для обозначения мягкости согласных избирается в зависимости от того, стоит ли мягкий согласный:

а) перед гласным;

б) перед согласным или в конце слова (ср.: земля - земель, земельный).

3. Один из трех общих приемов для обозначения «йота» избирается в зависимости от того, стоит ли он в конце, в начале или в середине обозначаемого слога: бой, боя, бью.

В большинстве случаев, таким образом, обозначается не отдельный звук, а звук в составё слога. Причина такой спаянности и взаимодействия, наблюдающихся в буквенном обозначении согласных и гласных звуков слога, объясняется свойством гласных букв в русском письме: они обозначают гласные звуки и определяют характер предшествующего согласного звука: а, о, у, ы, э указывают на твердость предшествующих согласных, я, ё, ю, и, е - на мягкость этих согласных. В начале слова и после гласных йотированные буквы я, ё, ю, е обозначают соответствующие гласные звуки и предшествующий этим звукам й («йот»): язык, ёж. юг, ел; в других положениях они обозначают только соответствующие гласные звуки: сеять, краёв, мою, поел; й и гласный звук они обозначают после разделительных ъ и ь: съел, вьюга и т. п.

Слоговой принцип проявляется и при чтении написанного. Конкретное звуковое значение буква имеет только в соседстве с другими буквами, т. е. в условиях буквенного обозначения слога или даже двух соседних слогов.

Так, если буквой я обозначается отдельный слог (я-зык, мо-я), она читается как сочетание двух звуков - [йа]. Если буква я входит в слог вместе с предшествующей согласной буквой (мя-чик, вя-лость и т. д.), на ее месте произносится звук [а] (без предшествующего «йота»), а предыдущий согласный произносится мягко. Если в графическом составе слога букве я предшествует согласная буква с ъ и ь (рья-ный, объ-я-тый), я читается как сочетание [йа].

Письмо представляет собой систему условных графических знаков (изображений), с помощью которых необходимая информация передается на расстоянии и во времени. С письмом связаны понятия алфавита, графики и правописания (орфографии и пунктуации). Впервые эти три аспекта разграничил И.А.Бодуэн де Куртенэ (он же ввёл понятие графемы), позже они разрабатывались в трудах Л.В. Щербы и А.Н. Гвоздева.

Графика (от греч. γράφω - пишу) - 1) совокупность начертательных средств того или иного письма, включающая графемы, знаки препинания, знак ударения и др.; система соотношений между графемами и фонемами в фонематическом письме; 2) раздел языкознания, исследующий соотношения между графемами и фонемами.

А.А. Леонтьев называет графику системой правил перехода от графем и их сочетаний к фонемам и их сочетаниям (или наоборот). Необходимость этих правил вызвана тем, что ни в одном языке нет полного совпадения системы фонем с системой графем. С одной стороны, есть фонемы, которым соответствуют графические сочетания, например [ʃ] ~ sh в английском письме; но это соответствие не следует из того, что графема s соответствует фонеме [s] или [z], а графема h - фонеме [h] или нулю. С другой стороны, есть графемы, вообще не имеющие фонематической параллели вне определённых графических сочетаний, например q в большинстве западноевропейских письменностей, не встречающееся вне сочетания qu.

Основная единица графики – графема. Этот термин имеет несколько определений.В словареполиграфических терминов графема – «единица системы письменности (буква, знак), отличающаяся по характеру рисунка и по передаваемому содержанию от любой другой единицы этой же письменности. Это схема построения, «скелет» буквы или знака, отличающий его от других букв (знаков) алфавита, независимо от гарнитуры, начертания и прочего. Одна и та же графема может принимать различные конкретные формы (аллографы, или глифы), но должна сохранять признаки отличимости от других графем».

Существует и другое определение графемы, представленное в Большой советской энциклопедии. Графема – «мельчайшая смыслоразличительная единица письменной речи, соответствующая фонеме в устной речи, например «а», «б» и т. д. Система графем определённой письменности образует алфавит этой письменности. От графемы следует отличать литеру (букву), соответствующую звуку речи (например, А, а и т. д.), и графическое сочетание (т.е. совокупность литер), регулярно используемое в данной письменности для обозначения той или иной фонемы (например, ch - «ш» во французском, «х» в немецком, «ч» в английском письме)».



Графема и буква не одно и то же. Графемы могут быть буквенными и небуквенными. К небуквенным относятся единицы азбуки Морзе и азбуки Брайля, а также цифры, математические и нотные знаки и т.п. Русская система графики, например, кроме букв, включает знаки препинания, «небуквенные орфографические знаки» (знак ударения, дефис, косая черта, апостроф), знак параграфа, пробелы, различные шрифтовые выделения (жирный шрифт, курсив, подчеркивания). Таким образом, любая буква – это графема, но не любая графема – буква.

Совокупность букв или знаков, принятых в письменной системе данного языка, предназначенных выражать отдельные звуки и их сочетания и расположенных в определенном порядке, называется алфавитом . Алфавит, таким образом, представляет собой совокупность знаков, обозначающих звуки языка и их сочетания независимо от того, как пишутся те или иные конкретные слова.

В большинстве случаев звуку соответствует определенная буква; так, например, в слове рука каждому звуку соответствует определенная буква, и задача пишущего в первую очередь сводится к тому, чтобы точно передать буквой тот или иной звук. Однако не во всех случаях существует такое простое соотношение между звуками и буквами. Если бы оно было простым, то букв нашего современного алфавита недоставало бы для выражения всего разнообразия звуков.

В современном русском алфавите (возникшем на основе кириллицы) 33 буквы (см.приложение 4). В соответствии с традиционной школьной грамматикой, гласных звуков в русском языке 6, а букв 10; согласных звуков – 36, букв – 21 (буквы ъ и ь не обозначают звуков). Такие «несовпадения» связаны с тем, что буквы алфавита можно по-разному соединять для обозначения звуков нашей речи и их сочетаний. Это помогает передать все звуки нашей речи тем количеством букв, которое имеется в нашем алфавите.

Буквы могут выполнять несколько функций. Например, буква г может обозначать звуки:

[г] – гласный, вагон

[г’] – гибкий, легенда

[в] – умного, зелёного

[к] – берег, носорог

[х’] – лёгкий, мягкий

[γ] («гэ» фрикативное) – ага, ого.

Следовательно, русская графика различает главные и второстепенные функции букв. Так, в случае с буквой г можно говорить о том, что главной её функцией является обозначение звуков [г] и [г’], а второстепенной – все остальные. Эта особенность свойственна не только согласным, но и гласным буквам: все они выполняют свою основную функцию, лишь когда обозначают гласные звуки под ударением, во всех остальных позициях гласные буквы обозначают редуцированные (слабые) звуки. Например, в слове школа буква О употребляется в главной функции, а в слове собака – во второстепенной.

В школьной грамматике все буквы делятся на гласные, согласные и безгласные (ъ и ь ). Однако можно выделить три группы букв по количеству обозначаемых ими звуков:

1) Буквы, лишённые звукового значения. Это буквы Ъ и Ь, не обозначающие никаких звуков.

2) Буквы, обозначающие два звука.

а. гласные буквы е, ё, ю, я в начале слова, после гласной, ъ или ь, обозначающие в указанных позициях соответственно звуки , , , ;

б. согласные буквы б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, обозначающие парные по твёрдости – мягкости звуки (например, буква б может обозначать звуки /б/ и /б’/.

3) Буквы, обозначающие один звук.

а. гласные а, о, у, и, ы, э (а также е, ё, ю, я в позициях не в начале слова, не после гласных, ъ и ь );

б. согласные ж, ш, щ, ц, ч, й .

Многофункциональность букв русского алфавита связана со спецификой русской графики, главным принципом которой является слоговой . Он заключается в том, что в русском письме в большинстве случаев в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Только в таком слоге, т.е. в сочетании согласной и гласной букв, мы можем определить, какое из значений приобретают, например, парные по твёрдости–мягкости согласные. Так, буквы а, о, у, э, ы указывают на твердость предшествующего согласного, а буквы е, ё, ю, я, и – на мягкость, сравните: кит – кот, лет - лёд, мал - мял, сыр - сила.

Мягкость согласной фонемы перед согласной и на конце слова может обозначаться буквой Ь: степь, встаньте, мальчик, скачать и др.

Слоговой принцип применяется также к обозначению согласного звука [j ], который обозначается буквой й только в том случае, когда слог заканчивается этим звуком, следующим за гласным: стой – стойте, видней, стороной, восьмой и др. Во всех прочих позициях звук [j ] с последующим гласным звуком обознается одной буквой: я - , ё - , е - , ю - .

Однако слоговой принцип в русской графике соблюдается не всегда. Основное отступление от слогового принципа – обозначение гласных звуков после непарных по твердости-мягкости согласных. Так, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц] гласные звуки обозначаются буквами и, е, ё, изредка ю, я : жизнь, шило, шёлк, жюри, парашют, парашют, цирк, цена, и т.п.

После всегда мягких [ч], [ш"] же пишутся буквы а, о, у : кричать, чокнуться, чудо, роща, щуриться и др.

Эти отступления сложились исторически, так как в русском языке звуки [ж], [ш], [ц], [ч], [ш"] не имеют пары по твёрдости-мягкости и, следовательно, не требуют уточнения качества звука, обозначаемого ими, последующими гласными буквами.

Кроме этой общей тенденции, есть и частные случаи отступлений от слогового принципа:

1) написания иноязычных (чаще французских) слов с ЬО вместо Ё : шампиньон, почтальон (ср. клён, Парфён );

2) написания сложносокращенных слов с ЬО, ЬА, ЬУ, ЙУ : дальоптторг, стальуправление, Дальаэро, стройучасток .

3) написание в начале иноязычных слов ЙО вместо Ё : ёлка, ёмкость – йог, йот, Йоркшир.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Кириллическая азбука (кириллица)


Графика

Общее понятие о графике

Графика (от греч. graphe - начертание) - система графических средств письменности, служащих для фиксации речи. Графика, как раздел языкознания, устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые (фонемные) значения букв.

В эту систему входят прежде всего буквы (буква - графический знак, письменный или печатный, входящий в состав алфавита; различают строчные и прописные, или большие, заглавные буквы). Одна и та же буква может быть представлена разными вариантами, например: строчное печатное полужирное «ж », прописное печатное курсивное «Ж». В качестве общего наименования используется термин, предложенный Бодуэном де Куртене: какзвуку соответствует фонема («звукопредставление»), так букве - графема («буквопредставление».). Под графемой понимают минимальную графическую единицу, выполняющую функцию обозначения фонемы. Вариантами одной графемы будут Ж , Ж , ж , ж, ж и т.д. Сама графика во многих случаях не может ответить на вопрос, какую букву следует писать в слове. С точки зрения графики долгий мягкий звук [ш, :] в слове дощ атый можно передать различными способами (дощ атый, досч атый, дозч атый, дошч атый и т.д.), но выбор конкретного написания остается за орфографией, которая регламентирует его, опираясь на свои принципы: дощ атый, песч аный, извозч ик, писч ий, веснушч атый и т.д.

Буквы (точнее графемы) передают не звуки (например, в слове от ец [т] – смычный, взрывной, мягкий, а в слове от ца – имплозивный, т.е. имеющий лишь фазу смычки), а фонемы. Соотнося буквы с дифференциальными признаками фонем, мы выясняемзначение букв (графем):

· Графемы а, о, э, у обозначают фонемы <а>, <о>,<э>, <у> в начале слова (а рка, о кна), после гласных (поэ т, рау нд), после ч, ш, щ, ж, ц (целина, шуба) После согласных (парных по твердости-мягкости) они обозначают не только соответствующие фонемы, но и твердость предшествующих согласных (лот, мэр);

· Графемы е, ё, ю, я обозначают после согласных фонемы <э>, <о>, <у>, <а> и мягкость этих согласных (мё д, теля тина) , обозначают сочетание двух фонем в позиции начала слова (ю ла, я ркий), после гласных (поя с, поё т) и после ъ и ь (конъю нктура, колье );

· Графема и обозначает фонему <и> в начале слова (и кс), после гласного (пои ск), после ж, ш, ц и р, ци рк); фонему <и> и мягкость предшествующего согласного после согласной (пи р); послеь (семьи );

· Графема ы после согласных обозначает <и> и твердость предшествующего согласного (пы л); после ц только <и>(цы ган, борцы );

· Графемы й, ж, ш, ч, щ, ц обозначают фонемы <й>, <ж>, <ш>, <ч>, < щ>, <ц> (ж уй, ч ащ а);

· Графемы б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х обозначают общую часть фонем (место образования, способ образования, наличие голоса и шума)<б> - < б"> и т.д. Твёрдость же или мягкость этих фонем обозначается следующей графемой, пробелом или никак не обозначается;

· Графемаь (мягкий знак) может обозначать: а) мягкость предшествующей согласной фонемы (паль то), б) выступать как разделительный знак (коль е), указывая (уточняя), что последующие я, ё, ю е,и обозначают , , , , (лью , судья ), в) в сочетании ьо обозначает в заимствованных словах (лосьо н);

· Графемаъ употребляется только как разде­лительный знак, уточняя значение стоящих за ъ глас­ных букв е, ё, ю, я , указывая, что они обо­значают , , , (объё м, адъю тант)

Совокупность (и перечень) букв, расположенных в определенном порядке, называется алфавитом . Сам термин составлен из названия первых двух букв греческого алфавита (ά /альфа/ и β /бета, в позднегреческом произношении вита/). В качестве синонима может использоваться калька азбука , образованная по образцу греческого алфавит по первым буквам старославянской письменности (аз и букы). Отметим также употребление данного слова в терминологических сочетаниях: азбука Морзе и Брайля точечная азбука .

Русский алфавит содержит 33 буквы:

Буква Название Буква Название
Аа а Рр эр
Бб бэ Сс эс
Вв вэ Тт тэ
Гг гэ Уу у|
Дд дэ Фф эф
Ее е Хх ха
Её ё Цц цэ
Жж жэ Чч че
Зз зэ Шш ша
Ии и Щщ ща
Йй и краткое (й) ъ твердый знак (ер)
Кк ка ы ы
Лл эль ь мягкий знак (ерь)
Мм эм Ээ э
Нн эн Юю ю
Оо о Яя я
Пп пэ

Приведённые в таблице индивидуальные названия букв образованы по-разному:

  • Для а, и, о, у, ы, э они состоят из одного звука: [а], [и], [о], [у], [ы], [э];
  • Для е, ё, ю, я состоят из [й] + соответствующий гласный звук: [йэ], [йо]…;
  • названия букв б, в, г, д, ж, з, п, т, ц, ч состоят из соответствующего согласного звука + [э]: [бэ], [вэ]…;
  • названия букв л, м, н, р, с, ф состоят из [э] + соответствующий согласный: [эл, ], [эм] … Мягкость согласного в названии буквы л объясняется тем, что в латинице ей соответствует «полумягкий» [l], заменяющийся мягким [л, ] в русском языке (Золя, пляж). В отдельных аббревиатурах возможно неалфавитное чтение согласных букв (ФБР, ЦСУ). Существующая традиция произносить в аббревиатурах название буквы л по аналогии с остальными названиями этого типа твердо - [эл] (ВЛКСМ, ЛДПР, НЛО, ЭЛТ) - привела к тому, что такое название проникло и в учебную литературу;
  • названия букв к, х, ш, щ состоят из соответствующего согласного звука + [а]: [ка], [ха]…;
  • буква й официально попала в азбуку в 1735 году. Она называлась «и с краткой» по диакритическому значку над буквой (ср. і - «и с точкой»). Во второй половине XIX в. у неё появилось новое название «и краткое» (предложено акад. Я. К. Гротом);
  • Буквы ъ и ь в научной литературе, как и значки фонетической транскрипции, в соответствии с традицией называют «ер» и «ерь». В школьных учебниках их определяют как «твердый знак» и «мягкий знак».

К небуквенным средствам графики принадлежатзнаки препинания (точка, запятая, двоеточие, тире, скобки, кавычки и т.д.), графические сокращения, а также использование пробелов, отступов, знаков ударения, различного рода выделений, подчёркиваний и т.д.. В специальных видах письма, например, фонетической транскрипции, стенографии, могут применяться свои графические знаки. Так, например, прочно вошёл в английский язык стенографический значок & (так называемый амперсанд, сокращение союза and), появившийся в качестве сокращения ещё в Древнем Риме для передачи союза et (и).

Графические сокращения не имеют звуковой формы и применяются с целью экономии времени и места только в письменной речи. В устной же речи они реализуется в полной форме (ул. – улица). Обычно выделяют несколько типов графических сокращений:

  • Точечные (гл. обр. – главным образом, вв. – века, ок. – около, ч. – число);
  • Дефисные (нек-рый -- некоторый, ун-т – университет, о-в – остров);
  • Косолинейные (с/х – сельскохозяйственный, км/ч – километров в час, х/ч – холодного копчения, а/л – атомный ледокол);
  • Нулевые (зк – заключенный /первоначально: заключенный каналоармеец/, мм –миллиметр, кт – килотонна, г – грамм; у таких слов нет внешних признаков графического сокращения);
  • Комбинированные (адм.-терр., ф.-т. – физико-технический, ю.-з. – юго-западный, об./мин., ц/га – центнеров на гектар; данные сокращения представляют собой комбинацию вышеперечисленных типов сокращений).

Позиционный принцип русской графики

Как уже отмечалось, основным предназначением графем (букв) является отражение фонем на письме, в чем и проявляется фонематический принцип русской графики. Но у графем есть и другие функции. Главная из этих функций состоит в том, что графема может выступать в качестве дифференцирующего, диакритического (греч. diakritikos – различительный) знака вместе с другой графемой, при этом приобретая фонемное значение в составе сочетания. Так, например, в словах лук и люк в обозначении фонем <л> и <л, > участвуют буквы у и ю . Только в сочетании с ними мы можем определить, какая перед нами фонема (<л> или <л, > ), видя же лишь графему л сделать этого не удаётся. Другими словами, можно сказать, что, кроме обозначения фонемы <у>, графемы у и ю несут в себе диакритическое значение, указывая на твёрдость или мягкость предшествующей фонемы (<л> или <л, > ), а фонемное значение ю к тому же зависит от позиции (ср. лью).

Таким образом, можно заключить, что рассматриваемый принцип действует в случаях, когда буква передает не все содержание фонемы (л) или многозначна (ю) . Если же буква однозначна (в любой позиции й передает ), то позиционный принцип не действует.

Это явление в русской графики относят к действию позиционного принципа, который могут называть также слоговым или буквосочетательным. Данный принцип связан с такими особенностями русской графики, как а) графическое обозначение фонемы и б) обозначение твердости – мягкости согласных фонем.

Графическое обозначение фонемы

Передача на письме фонемы в русских словах может осуществляться в зависимости от позиции следующими способами:

й (майка, каравай);

· В начале слова перед гласной или между гласными передаётся совместно со следующей гласной графемами я, ю, е, ё (я рмо, ю жный, мое го, поё т);

· После согласной перед гласной вместе со следующей гласной обозначается я, ю, е, ё, и , перед которыми стоит ъ или ь бъё м, съе зд, вью га, объя тия, чьи) ;

Передача фонемы в заимствованных словах осуществляется следующими способами:

· После гласной перед согласной или на конце слова обозначается буквой й (кай ман, жокей );

· Перед гласной в начале слова и после гласной передается графемой й (й еху, й огурт, й от «название латинской буквы и звука речи», вай я, фой е);

· Осуществляется при помощи сочетания ьо (шиньо н, гильо тина, бульо н), передавая .

Укажем, что для определения наличия фонемы после гласной на месте и требуется специальная проверка, так как графически она не передается и не обосновывается: бои (корень бой -- сочетание <оjи> ), заи скивать (префикс за- и корень иск -- сочетание<аи> ), пои ть (<оjи> ), Каи р (<аи> ), уи кенд <уи> ).


Похожая информация.


Буквы б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х могут означать как твердые, так и мягкие звуки. Например: [зву¢к], [з’д’эс’], [мост], [мэ’с’т’] (месть). Кроме того, мягкость согласных (исключая шипящие) на письме обозначается буквами е, ё, ю, я, и, ь, а твердость - буквами э, о, у, а, ы. Например: мера - мэр, перо - пэр, пюре - пурга. Этот принцип обозначения называется слоговым принципом русской графики.

Однако в русской графике есть и отступления от слогового принципа - написание гласных после букв ж, ш, ц, ч, щ. Звуки [ж], [ш], [ц] в русском языке всегда твердые, после них надо было бы писать только буквы а, о, у, ы, э. Однако это противоречит правилам правописания, и мы пишем жил, шил,

жесть, шесть, цирк, цел. А звуки [ч’], [ш’], обозначаемые буквами ч и щ, всегда мягкие, но после них пишутся буквы а, о, у, как после твердых (чаша, чудо, щука, чопорный).

Орфография

Принципы русской орфографии

Орфография (греч. ortographia, от ortos -правильный, grapho -пишу) - система правил о написании слов и их форм.

Русская орфография имеет длительную историю, что объясняет некоторые сложности нашего правописания. В Древней Руси (Х-ХII вв.) не было различий между произношением и написанием слов, однако со временем произошли значительные изменения в звуковой системе языка, и теперь многие слова произносятся не так, как пишутся. Появилось множество правил, определяющих те или иные орфограммы.

Написания многих русских слов поддерживаются традицией: мы пишем их так, как писали сотни лет назад. Например: после шипящий ж, ш принято писать и: жить, шить; в прилагательных в форме родительного падежа единственного числа пишется окончание -ого, -его: большого, хорошего (хотя вместо г здесь произносится в). В основе таких написаний лежит традиционный принцип.

Есть в русском языке и такие слова, написание которых соответствует их произношению, например: роспись - расписка (под ударением в приставке пишется о, а в безударном слоге, .как и слышится, а); разбить - распить (перед звонким согласным слышится и пишется звонкий звук з, перед глухим - глухой с). Подобные написания носят фонетический характер: как слышим, так и пишем.

Однако традиционные и фонетические написания в русской орфографии не получили большого распространения, потому что более удобным для русского языка оказался морфологический принцип. Он обозначает, что морфемы (значимые части слов) всегда пишутся одинаково, независимо от произношения. Например, в родственных словах корни имеют одинаковое начертание. Так, корень вод- пишется в словах: вода, водяной, наводнение, подводный, хотя звук [о] произносится только под ударением в последнем слове, а в других словах он изменяется в звук [а] или более короткий звук, средний между [ы] и [а] (в транскрипции ему соответствует ъ).



В звучащей речи корни слов, приставки, суффиксы, окончания могут произноситься по-разному, но пишутся они всегда одинаково, иначе трудно было бы понять значение написанных слов. Применение морфологического принципа правописания облегчает понимание письменной речи.

В соответствии с морфологическим принципом в русском языке пишутся:

1) корни родственных слов: дом, домашний, домовой (в первом слове в корне произносится [о], во втором - гласный [а], в третьем - ослабленный гласный, средний между [ы] и [а]);

2) приставки: подвиг - подвинуть (в первом слове в приставке гласный [о] произносится четко, так как стоит под ударением, во втором вместо [о] слышится [а], но надо писать по-); подбросить - подписать (в первом слове в приставке произносится звонкий согласный [д], а во втором - глухой согласный звук [т], к тому же вместо [о] в обоих приставках звучит [а]; но приставок «над-», «пат-» в русском языке нет, поэтому пишем только приставку под- );

3) суффиксы: заботливый - молчаливый (в первом слове в суффиксе произносится ослабленный гласный, во втором - под ударением гласный и ,но пишется один и тот же суффикс -лив); звериный, куриный, соловьиный (в суффиксе -ин всегда пишется одно н);

4) окончание: на реке - на речке (в первом слове е под ударением произносится четко как [э], во втором - вместо [э] произносится ослабленный звук, средний между [э] и [и] (в транскрипции ему соответствует ь), но пишется е; говорит -дышит (в первом слове окончание под ударением произносится четко, во втором - нет. Однако и в этом случае в глаголе второго спряжения в форме третьего лица единственного числа надо писать такое же окончание -ит).



Морфологический принцип орфографии позволяет выработать единое написание одинаковых грамматических форм, которые в устной речи нередко имеют незначительные отличия. Это особенно важно для русского языка, который выделяется разнообразием форм словоизменения.

Отдельные правила русской орфографии разграничиваются написанием слов, совпадающих в произношении, но имеющих разное значение. Дифференцирующие написания позволяют различать на письме, например, такие слова: поджог (имя существительное: совершить поджог) - поджёг (глагол в форме прошедшего времени: Кто поджёг бумагу?); компания (группа людей) - кампания (мероприятие, например: посевная кампания); бал (танцевальный вечер) - балл (оценка: получил на экзамене пять баллов); плач (имя существительное: плач ребенка) - плачь (форма повелительного наклонения единственного числа глагола плакать: Не плачь, еще все можно исправить!).

В русском языке не много слов, которые совпадают в произношении, но пишутся по-разному.

Правописание гласных

Морфология еще должна легитимироваться, как особая наука, делая своим главным предметом то, что в других трактуется при случае и мимоходом, собирая то, что там рассеяно, и устанавливая новую точку зрения, позволяющую легко и удобно рассматривать вещи природы. Явления, которыми она занимается, в высшей степени значительны; те умственные операции, при помощи которых она сопоставляет явления, сообразны с человеческой природой и приятны ей, так что даже неудавшийся опыт все-таки соединит в себе пользу и красоту.

Слово морфология, означает учение о формах. В ботанике под морфологией понимается учение о составных частях растения, об их отношении друг к другу и к целому, иными словами, учение о строении растения.

О возможности понятия и термина морфология сказки никто не думал. Между тем в области народной, фольклорной сказки рассмотрение форм и установление закономерностей строя возможно с такой же точностью, с какой возможна морфология органических образований.

Если этого нельзя утверждать о сказке в целом, во всем ее объеме, то во всяком случае это можно утверждать о так называемых волшебных сказках, о сказках "в собственном смысле слова". Им только и посвящена настоящая работа.

Предлагаемый опыт - результат довольно кропотливой работы. Подобные сопоставления требуют от исследователя некоторого терпения. Но мы постарались найти такую форму изложения, которая не слишком искушала бы терпение читателя, упрощая и сокращая, где только можно.

Работа пережила три фазиса. Первоначально это было широкое исследование с большим количеством таблиц, схем, анализов. Опубликовать такую работу оказалось невозможным уже ввиду ее большого объема. Было предпринято сокращение, рассчитанное на минимум объема при максимуме содержания. Но такое сокращенное, сжатое изложение оказалось бы не по плечу рядовому читателю: оно походило на грамматику или на учебник гармонии. Форму изложения пришлось изменить. Правда, есть вещи, которые изложить популярно невозможно. Есть они и в этой работе. Но все же думается, что в настоящей форме работа доступна каждому любителю сказки, если только он сам захочет последовать за нами в лабиринт сказочного многообразия, которое в итоге предстанет перед ним как чудесное единообразие.

В интересах более краткого и живого изложения пришлось поступится многим, чем дорожил бы специалист. В первоначальном виде работа охватывала, кроме тех частей, которые даны ниже, также исследование богатой области атрибутов действующих лиц (т. е. персонажей как таковых); она подробно касалась вопросов метаморфозы, т. е. трансформации сказки; были включены большие сравнительные таблицы (остались только заголовки их в приложении), всей работе предшествовал более строгий методологический очерк. Предполагалось дать исследование не только морфологической, но и совершенно особой логической структуры сказки, что подготовляло историческое изучение сказки. Самое изложение было более детальным. Элементы, которые здесь только выделены как таковые, подвергались подробному рассмотрению и сопоставлению. Но выделение элементов составляет ось всей работы и предопределяет выводы. Опытный читатель сам сумеет дорисовать наброски.

I. К истории вопроса

История науки принимает всегда очень важный вид на той точке, где мы находимся; мы ценим, правда, своих предшественников и до известной степени благодарим их за услугу, которую они нам оказали. Но никто не любит рассматривать их, как мучеников, которых неудержимое влечение заводило в опасные, иногда почти безысходные положения; и, однако, у предков, заложивших фундамент нашему существованию, часто больше серьезности, чем среди изживающих это наследие потомков.

Гете.

В первой трети нашего века научная литература о сказке была не слишком богата. Помимо того, что трудов издавалось мало, библиографические сводки показывали следующую картину: больше всего издавалось текстов, довольно много было работ по частным вопросам и сравнительно мало трудов общего характера. Если же они и были, то в большинстве случаев имели не строго исследовательский, а философско-дилетантский характер.

Они напоминали труды эрудированных натурфилософов прошлого века, тогда как мы нуждались в точных наблюдениях, анализах и выводах. Вот как характеризовал это положение проф. М. Сперанский: "Не останавливаясь на полученных выводах, научное народоведение продолжает разыскания, считая собранный материал все еще недостаточным для общего построения. Таким образом, наука опять обращается к собиранию материала и к обработке этого материала в интересах будущих поколений, а каковы будут эти обобщения, и когда мы их будем в состоянии сделать - неизвестно" (Сперанский 400).

В чем же причина этого бессилия, этого тупика, в который в 20-е годы уткнулась наука о сказке?

Сперанский винит в этом недостаточность материала. Но с тех пор, как писались приведенные строки, прошло много лет. За это время окончен капитальный труд И. Вольте и Г. Поливки, озаглавленный "Примечания к сказкам братьев Гримм" (Bolte, Polivka). Здесь под каждую сказку этого сборника подведены варианты со всего мира. Последний том заканчивается библиографией, где приведены источники, т. е. все известные авторам сборники сказок и другие материалы, содержащие сказки. Перечень этот охватывает около 1200 названий. Правда, среди материалов есть и случайные, мелкие материалы, но есть и крупнейшие сборники, как "Тысяча и одна ночь" ночь или Афанасьевский сборник с его 400 текстами. Но это еще не все. Огромное количество сказочного материала еще не издано, частью даже не описано. Оно хранится в архивах различных учреждений и у частных лиц. Специалисту некоторые из этих собраний доступны. Благодаря этому материал Больте и Поливки в отдельных случаях может быть увеличен. Но если это так, то какое же количество сказок имеется в нашем распоряжении вообще? И далее: много ли таких исследователей, которые охватили хотя бы только один печатный материал?

Говорить при таких условиях, что "собранного материала все еще недостаточно", совершенно не приходится.

Итак, дело не в количестве материала. Дело в ином: в методах изучения.

В то время, как физико-математические науки обладают стройной классификацией, единой терминологией, принятой специальными съездами, методикой, совершенствовавшейся преемственностью от учителей к ученикам, у нас всего этого нет. Пестрота и красочное многообразие сказочного материала приводят к тому, что четкость, точность в постановке и решении вопросов достигается лишь с большой трудностью. Настоящий очерк не преследует цели дать связное изложение истории изучения сказки. В короткой вводной главе это невозможно, да в этом и нет большой необходимости, так как эта история уже неоднократно излагалась. Мы постараемся лишь критически осветить попытки разрешения нескольких основных проблем сказочного изучения и попутно ввести читателя в круг этих проблем.

Вряд ли можно сомневаться в том, что окружающие нас явления и объекты могут изучаться или со стороны их состава и строения, или со стороны их происхождения, или со стороны тех процессов и изменений, которым они подвержены. Совершенно очевидно также и не требует никаких доказательств, что о происхождении какого бы то ни было явления можно говорить лишь после того, как явление это описано.

Между тем, изучение сказки велось, главным образом, лишь генетически, большей частью без попыток предварительного систематического описания. О историческом изучении сказок мы пока говорить не будем, мы будем говорить только об описании их - ибо говорить о генетике без специального освещения вопроса об описании, как это делается обычно, - совершенно бесполезно. Ясно, что прежде, чем осветить вопрос, откуда сказка происходит, надо ответить на вопрос, что она собой представляет.