Фонвизин бригадир главные герои характеристика. Денис Иванович Фонвизин. Положение Добролюбова и Софьи

"Недоросль" - одно из величайших произведений русской литературы 18 века. Его автор - писатель Денис Иванович Фонвизин. "Недоросль", анализ которого представлен в этой статье, - произведение, включенное в обязательную школьную программу по литературе.

История создания произведения

Фонвизин работал над «Недорослем» долго. Первая редакция комедии относится еще к 60-м годам. В ней социально-политические мотивы, тема крепостного гнета еще отсутствует и дается лишь картина воспитания помещичьего сынка Иванушки (так назывался герой комедии в первой редакции). Взрослому невежде Иванушке, который уже и «бороду бреет», противопоставлен в первой редакции Миловид — юный образованный офицер, сын культурного столичного дворянина Добромыслова (Миловид и Добромыслов — будущие Милон и Стародум). Образы Скотинина, Софьи, Правдина и некоторые другие в первом варианте еще отсутствуют.

Вторая редакция комедии создана в конце 70-х и начале 80-х годов, т.е. в период после восстания Пугачева. В это время передовая часть дворянства вынуждена была все больше и больше задумываться над причинами крестьянских восстаний. К тому же в эти годы явно усилился реакционный потемкинский режим, опиравшийся на непримиримых крепостников. Так обстановка 70-80-х годов выдвинула на первый план комедии вопрос о крепостном праве. В числе персонажей второй редакции комедии появляются резко очерченные образы крепостников Простаковой и Скотинина. Идейное содержание комедии осложнилось.

"Бригадир" и Недоросль": сходства и отличия

Комедия «Недоросль» является главным произведением Фонвизина, и как по серьезности замысла, так и по художественности исполнения далеко превосходит первую его комедию. Как и в «Бригадире», в новой комедии Фонвизин затронул вопрос о воспитании, но здесь он затронул этот вопрос гораздо глубже. Выведя в «Бригадире» французомана Иванушку - плод воспитания французских гувернеров и французских салонов, он коснулся явления, которое, в конце концов, более комично, чем гибельно, и которое имело свои и хорошие стороны. Это внешнее перенимание обычаев и мод иностранцев подрывало предрассудок боязни всего чужеземного и открывало возможность для более серьезного сближения с цивилизованным миром.

В «Недоросле» мы имеем дело как раз с обратным явлением. Митрофанушка воспитывается в обстановке грубой и некультурной, проникнутой инстинктивным страхом перед всяким учением. Здесь мы сталкиваемся не с людьми, слегка схватившими верхушки образованности, как в «Бригадире», а с людьми, совсем не затронутыми общим движением к просвещению, совсем чуждыми новым влияниям века и из нового только твердо усвоившими «указ о вольности дворянства». Выводя эту сторону жизни, Фонвизин несомненно затронул и более серьезную, и более распространенную язву общества.

Проблема крепостничества

В «Недоросле» (1782 г.) Фонвизин противопоставляет грубым, невежественным, корыстолюбивым крепостникам-помещикам людей просвещенных и гуманных. Крепостничество, представителями которого являются Скотинин и Простакова, показано правдиво и ярко; из поступков и высказываний действующих лиц вырисовывается целостная картина поместной жизни, феодального произвола и насилия.

Фонвизин отчетливо показывает экономическое закабаление крестьян. Писатель отмечает полное угнетение их личности. Простакова называет верную служанку Еремеевну «собачьей дочерью», «старой ведьмой»; своих слуг не только бранит, но и жестоко бьет. «Рук не покладаю, — заявляет она, —то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка». Недаром учитель Кутейкин сравнивает жизнь крепостных у помещиков с боевой обстановкой, с «баталиями», а отставной солдат Цыфиркин усиливает это сравнение: «Я сам здесь видел беглый огонь в сутки сряду часа по три». Скотинины вообще не считают крестьянина за человека. «Лежит, как будто благородная», — искренно возмущается Простакова болезнью своей служанки.
Интересы крепостников низменны. Скотинин, чувствующий себя лучше среди свиней, чем в обществе людей, на Софье думает жениться лишь для того, чтобы разбогатеть. Исключительно корыстные цели преследует и Простакова, стараясь женить на Софье своего Митрофанушку. Таков круг людей, против которых Фонвизин направляет острие своей сатиры.

Значение образования и воспитания

В комедии усиленно подчеркивается значение образования и воспитания для разрешения общегосударственных задач. В правильном воспитании автор водит «залог благосостояния государства». Драматург предъявляет требования к самому царю. Он проводит мысль, что не подданные созданы для царя, а царь для подданных, и требует от монарха быть ответственным в делах управления государством. В соответствии с представлением о просвещенных и гуманных чиновниках в пьесе показан Правдин, который «унимает» злых крепостников — Простаковых и Скотининых.

Денис Иванович Фонвизин (1744-1792).Фонвизин начал свою литературную деятельность как переводчик («Басни нравоучительные» датчанина Л. Хольберга, трагедия Вольтера «Альзира» и др.). В 1770 г. было опубликовано его стихотворное сатирическое «Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке» (написано между 1763 и 1766 гг.). Вошедшее в состав множества рукописных сборников XVIII - начала XIX в., оно получило широкое распространение в читательской среде. Первая стихотворная комедия Фонвизина, «Корион», поставленная в 1764 г., также была переделкой французской пьесы Ж.-Б.-Л. Грессе. Но уже вскоре Фонвизин создает свою первую оригинальную прозаическую комедию - «Бригадир».

В комедии «Бригадир» представлена широкая картина нравов русского дворянства. Автор глубоко озабочен падением общественного престижа этого сословия, его невежеством, отсутствием гражданских, патриотических чувств. Уже в перечне действующих лиц Фонвизин указывает на служебное положение своих героев, давая тем самым понять, что перед нами лица, облеченные общественными полномочиями. Таков прежде всего Советник, прослуживший большую часть своей жизни в суде, беззастенчиво бравший взятки с правого и виноватого. На вырученные таким образом деньги он купил имение, а после Сенатского указа 1762 г. о наказании взяточников заблаговременно вышел в отставку. За долгие годы службы он прошел хорошую школу крючкотворства и научился, по его же собственным словам, манеров на двадцать один указ толковать. Советник прекрасно понимает, что он не исключение в чиновничьем мире. На этом основании у него сложилась своеобразная жизненная философия, оправдывающая взяточничество как вполне нормальное и даже естественное явление. «А я так всегда говорил, - признается он, - что взятки и запрещать невозможно. Как решить дело даром, за одно свое жалованье?.. Это против натуры человеческой» (Т. 1. С. 81). Советник не только взяточник, но и ханжа, прикрывающий свои грязные дела постоянными ссылками на Священное писание. Религиозное ханжество и служебное лицемерие легко уживаются в его характере и как бы дополняют друг друга. Рядом с Советником выведен еще один «служилый» дворянин - Бригадир, грубый, невежественный человек. Бригадирский чин, следующий за полковничьим, достался ему нелегко. Будучи о себе высокого мнения, Бригадир требует от окружающих беспрекословного повиновения. Жена хорошо помнит его кулачные расправы, а сыну в минуту раздражения он угрожает «влепить» «в спину сотни две русских палок» Легко догадаться, как ведет себя Бригадир со своими подчиненными на службе.

Жена Бригадира - Бригадирша - задумана Фонвизиным как более сложный образ. Доминирующей чертой ее характера драматург сделал глупость. Она действительно очень ограниченна, не понимает самых простых вещей, не относящихся к хозяйственной, домашней жизни. Она скупа. Нелегкая кочевая жизнь с мужем, начавшим свою карьеру с низших чинов, приучила ее к бережливости, доходящей до скопидомства. По словам сына, она готова за копейку вытерпеть «горячку с пятнами». Это предшественница будущей гоголевской Коробочки, а ее муж - грибоедовского Скалозуба. Но вместе с тем Бригадирша простодушна, незлобива, терпелива и только изредка, когда ей приходится особенно трудно, жалуется на нелегкую жизнь с грубым, вспыльчивым Бригадиром, срывающим на ней все свои служебные неприятности. В ней есть что-то от простой русской женщины-крестьянки, обреченной на горькую жизнь с деспотом-мужем.


Галерею отрицательных персонажей завершают образы галломанов: Ивана, сына Бригадира и Бригадирши, и Советницы. Фонвизин применяет здесь прием удвоения отрицательных персонажей, которым впоследствии будет широко пользоваться в своих комедиях Гоголь. Пренебрежение ко всему русскому, отечественному носит у Ивана откровенный и даже вызывающий характер. Он бравирует своим французолюбием. «Тело мое, - заявляет он, - родилося в России... однако дух мой принадлежал короне французской» (Т. 1. С. 72). Советница восхищается Иваном, его рассказами о Франции. Она щеголиха и каждое утро по три часа проводит у туалета за примериванием модных чепцов. Злонравным противопоставлены положительные герои: Софья, дочь Советника от первого брака, и ее «любовник» - Добролюбов. Фамилия героя говорит сама за себя; что касается героини, то Софья, в переводе с греческого языка, означает «мудрость». С легкой руки Фонвизина это имя надолго закрепится за главными героинями русских комедий вплоть до «Горя от ума» Грибоедова. Автор наделяет Софью и Добролюбова умом, правильными взглядами на жизнь, постоянством в любви. Оба они хорошо видят недостатки окружающих их людей и часто делают в их адрес иронические замечания. Советник не хотел выдать Софью замуж за Добролюбова по причине его бедности. Но отвергнутый жених сумел честным путем, прибегнув к «вышнему правосудию», видимо, к помощи самой императрицы, выиграть судебный процесс. После этого он сделался обладателем 2000 душ, чем сразу же завоевал расположение Советника. Софья и Добролюбов явно не удались драматургу. Мысли их правильны, чувства возвышенны, речь литературна, но им не хватает - жизненно убедительных черт, правдоподобия. Это резонеры, необходимые автору для непосредственного выражения своих идей. Пьеса «Бригадир» имела большой успех у современников, но подлинным триумфом Фонвизина стала следующая его комедия - «Недоросль».

И анализ) своим построением и деталями напоминает комедию Гольберга: «Jean de France». В пьесе Гольберга также представлены два старика, которые решили женить своих детей. Дочь одного, идеальная девица – не хочет выйти замуж за легкомысленного щеголя, только что приехавшего из Парижа, юношу, пятнадцать недель прожившего в «столице мира», старающегося говорить постоянно по-французски (любимое его выражение: «je m"en moque» постоянно повторяет и фонвизинский Иванушка). Мать в восхищении от сына, которого она не понимает. Отцу он не повинуется, с будущим тестем дерется, старших принципиально не уважает. Ловкая горничная выдает себя за барыню, и Jean усердно ухаживает за нею.

Фонвизин. Бригадир. Аудиокнига (1 действие)

Таким образом, приходится признать, что в первой комедии Фонвизина главные герои, щеголь Иванушка и щеголиха-советница – типы заимствованные, но, очевидно, знакомые и русской действительности. Начиная с Кантемира , набросавшего тип щеголя Медора, почти все наши сатирики XVIII в., рисуя русскую жизнь, наталкивались на этот назойливый образ – выродок нашей юной цивилизации.

Сатирические журналы екатерининской эпохи (более всего «Живописец » Новикова) много возились с ним, вышучивая внешность щеголей, их изломанные манеры, язык и, главное, миросозерцание, проникнутое легким, поверхностным скептицизмом. Свободные от нравственных обязательств перед женщиной, родителями, отечеством и друзьями эти петиметры (petits-maîtres), легкомысленные воспитанники парижских бульваров, нахватавшись самых верхушек освободительной философии , опошленной в толпе, привозили на родину чужестранный костюм, странные, непонятные речи и манеры, презрение к родине... По всем европейским литературам прошлись они – и везде своими уродствами будили смех, будили национальное самосознание, желание сбросить с себя «шелуху» чужой цивилизации...

Как все они, наш Иванушка от Франции в восхищении: «тело мое (говорит он) родилось в России, это правда, – однако дух мой принадлежит короне французской!» Узнав, что отец влюблен в советницу, он, согласно модному этикету, вызывает отца на поединок. «Я такой же дворянин, как и вы, monsieur!» – говорит он и объясняет далее, что, «когда щенок не обязан респектовать [уважать] того пса, его был его отцом», то и он не считает себя связанным с родителем ни малейшим «респектом». Отца «менажировать» он не желает и вообще «индиферан [безразличен] во всем, что касается родителей». Слова Советника относительно брака: «Бог сочетает, человек не разлучает», – Иванушка высмеивает ироническим замечанием: «разве в России Бог в такие дела мешается? По крайней мере, государи мои, во Франции он оставил на людское произволение – любить, изменять, женить и разводиться».

Советница – под стать Иванушке: легкомысленная женщина, свободно изменяющая мужу, она тоже имеет «французскую» душу. Для неё простой русский народ, слуги – «скотина». Подобно Иванушке, она говорит на особом жаргоне «щеголих»; например: – «я капабельна с тобой развестись» и пр.

Бригадир, отставной военный, и Советник, отставной судейский чиновник, очерчены бледнее: они были необходимы автору только для интриги. Зато живо и рельефно представлена мать Иванушки – Бригадирша Акулина Тимофеевна. Автор хотел высмеять ее за скупость, глупость и болтливость, – но она у него вышла симпатичнее всех других действующих лиц: она, – добрая, любящая жена, хороший человек, чуждый эгоизма... Много претерпев горя сама, она сочувствует всем людям страдающим. У неё часто оказывается больше смысла в голове, чем у её мужа, и больше доброты, чем у идеальной Софии. Таким образом, из всех действующих лиц наиболее жизненно нарисован её образ, очевидно, выхваченный из русской действительности, со всеми его смешными и симпатичными чертами. Достоевский ставил «Бригадиршу», в нравственном отношении, даже выше Софьи; современники Фонвизина видели в Бригадирше тип истинно русской женщины. Н. И. Панин сказал писателю: «Бригадирша ваша – всем родня; никто сказать не может, что такую Акулину Тимофеевну не имеет – или бабушку, или тетушку!».

Положительные лица комедии, Софья и Добролюбов, обрисованы бегло, – они были нужны для оттенения отрицательных черт других действующих лиц.

Ценно также и то, что для каждого действующего лица Фонвизин сумел найти особый характерный язык: Бригадир говорит грубо, как подобает старому военному служаке. От речей Советника отзывает риторикой семинарии и казенной палаты. Бригадирша говорит прекрасной русскою речью «московских просвирен».

1. Увлечение театром.
2. Становление писателя.
3. Сатира в «Бригадире».
4. Вклад в развитие драматургии.
5. Государственная служба.

Д. И. Фонвизин заинтересовался театром еще в гимназические годы. В университете он уже сам пробовал писать пьесы и даже участвовал в студенческих спектаклях. Безусловно, тогда еще мало, кто мог разглядеть в юном даровании одного из основоположников новой литературы начала XVIII столетия, основной целью которой станет просветительство.

В 1762 году в печати появились первые художественные переводы молодого литератора, на которые сразу же обратили внимание почитатели русской словесности. Денис Иванович довольно творчески подошел к переводу произведения «Басни нравоучительные с изъяснениями господина Гольберга», поэтому из произведения исчезли некоторые подробности, латинская терминология и многочисленные распри между различными религиозными сектами. Получилось практически новое произведение, сильно разнящееся с оригиналом, с остроумным и лаконичным изложением сюжета. Именно переводы послужили Фонвизину той базовой ступенькой, с которой он уже уверенно с определенным литературным опытом ступил в большую самостоятельную литературу.

В 1769 году вышла первая комедия писателя «Бригадир». Создание произведения совпало с большими событиями, которые происходили в общественной жизни. Полным ходом осуществлялась подготовка к открытию и работе Комиссии по составлению нового государственного законопроекта — уложения, затрагивающегося все дворянство. Возможно, не случайно в комедии главными героями стали именно дворяне, более того, большинство из них являлось персонажами отрицательными. Через почти водевильную форму, где все такие герои заигрывают друг с другом, кроме Бригадирши, вдруг проявляются довольно непривлекательные качества «хозяев жизни». В комедии под большое сомнение ставятся заслуги дворянства перед отчизной, тогда как в ярких красках показан произвол «благородного сословия» по отношению к крепостным крестьянам. Клеймо позора здесь падает не на отъявленных разбойников или преступников, а на, казалось бы, благопристойных граждан: дворянина в чине военного, чиновника и дворянина, увлекающегося всякой французской ерундой.

При постановке комедии на сцене Фонвизин в первую очередь воспользовался советом Д. Дидро — «перенести театр в гостиную...». Действие происходило в одной из комнат деревенского дома Советника. Зрители были поражены, насколько естественно и правдоподобно в такой обстановке смотрелись персонажи. Казалось, что это не театр, а настоящий дом, а зрители сидят не в зале, а все в той же комнате вместе с главными героями. Лилась беседа, видимо, уже начатая еще до открытия занавеса. Из угла в угол расхаживал Бригадир, рассуждая: «...так ежели бог благословит, то двадцать шестое число быть свадьбе». Хозяйка угощала чаем молодого человека, который в щегольском утреннем туалете восседал за чайным столиком. Дочь советника Софья вышивала на пяльцах. Сатира в комедии была направлена на трех персонажей — Иванушку, Советника и Бригадира, поскольку именно они, по мнению автора, были наиболее опасны в социально-бытовом плане, поэтому с первого действия троица высмеивается Фонвизиным.

С точки зрения литературного жанра произведение создавалось согласно основным традициям высокой комедии классицизма. Об этом в первую очередь свидетельствуют такие характерные особенности этого направления, как статичность действия и схематичность персонажей. Однако автор все же позволил себе отступить от классических правил. Именно поэтому сын Бригадира Иванушка, никогда не претендующий, ввиду неразвитости натуры, на серьезные чувства, в конце пьесы при расставании проявил что-то искреннее. А что еще интереснее — даже на мгновение прозрел: «Молодой человек подобен воску. Ежели б malheureusement и я попался к русскому, который бы любил свою нацию, я, может быть, и не был бы таков». Это отступление Денис Иванович использовал исключительно для того, чтобы приблизить сцену к реальной действительности, более правдоподобной, нежели это позволяет раскрыть классицизм. Фонвизин не ограничивается только лишь перечислением и высмеиванием нелицеприятных сторон жизни дворянского общества, он старается определить их предпосылки, выявить социальную предопределенность.

Автора остро интересовал вопрос: почему появляются подобные люди? Частично на него ответил сам Бригадир, сожалея, что разрешил супруге избаловать их сына Иванушку, а не отправил в полк, где бы его научили уму-разуму. Грубый и невежественный Бригадир поздно осознал вредность модного воспитания и избалованности. Его осенило только тогда, когда он ощутил их на себе в полной мере. Отношение Иванушки к собственным родителям было понятно уже из одного его высказывания: «Итак, вы знаете, что я пренесчастливый человек. Живу уже двадцать пять лет и имею еще отца и мать». Старшее поколение в лице Советника и Бригадира было типично для благородного сословия того времени. В XVIII веке взятничество российских государственных чиновников достигло апогея, поэтому бороться с этим пришлось уже самим императрицам. И Елизавета Петровна в конце своего царствования, и Екатерина II, сменившая ее у власти, решительно выступали против этого негативного явления а государственных структурах. Советник предстал в комедии и как взяточник-философ, и как взяточник-практик. Он. не просто вымогал с обывателей мзду за свои услуги, но и подводит под это идейную подоплеку.

В разговоре с единственной дочерью он заявляет, что решать проблему за одно лишь жалованье, противно его природе, его «натуре человеческой». Причем тяга к обогащению у него настолько сильна, что ради приглянувшихся деревенек Бригадира он готов пожертвовать Софьей, выдав ее замуж за дурака Иванушку. Фонвизин проявил в своей пьесе новаторство, раскрыв образы персонажей с помощью сведений из их прошлой жизни. Это сыграло большую роль в выявлении причин и условий, которые формировали эти характеры.

Раскрывая образы Бригадирши, Бригадира и Советника, Фонвизин уже не вписывался в границы традиционного классицизма. Здесь он проводил серьезный анализ существующих нравов, создавая национальный типический характер. Современники Фонвизина четко разделяли два понятия — характер и нрав. Если первый подразумевал определенные врожденные побуждения к какому-либо действию, то нрав олицетворял навыки, привитые воспитанием. В пьесе писателя, по мнению знаменитого критика П. Н. Беркова, нравы значительно довлеют над характерами. Новаторство Фонвизина в комедии «Бригадир» состояло также в мастерском применении разговорного и остроумного языка. Персонажи от этого делались более живыми и правдоподобными. Причем каждое действующее лицо имело свою хорошо узнаваемую лексику, характеризующую героя. Советник нарочно часто использовал в своей речи церковнославянские обороты, что лишний раз подтверждало лицемерие этого человека: «...а я до советничества в Москве ослеп в коллегии. В утешение осталось только то, что меня благословил бог достаточком, который нажил я в силу указов». Речь Бригадира и Бригадирши в силу их невежества пестрила просторечиями.

С губ мужчины то и дело слетали угрозы: «знаешь, что разом ребра два у тебя выхвачу», «влеплю тебе в спину сотни две русских палок», «я его за это завтра же без живота сделаю». Иванушка и Советница использовали в своей лексике жаргон, близкий к разговорной речи щеголей со страниц сатирических журналов: «Так, душа моя: я сама с тобою одних сантиментов; я вижу, что у тебя на голове пудра, а есть ли что в голове, того, черт меня возьми приметить не могу». Даже рассказывая о себе, эти люди пользовались типичным для них языком. Так, Советник рассуждал о Бригадирше: «Сокровище, а не женщина! Какие у нее медоточивые уста! Послушать ее только, так раб греха и будешь: нельзя не прельститься». Таким образом, в пьесе Фонвизина появился новый художественный прием — реалистическая типизация.

Безусловно, комедия писателя не могла не оказать влияние на дальнейшее развитие этого жанра в целом. Слишком много новых возможностей она предоставляла авторам для раскрытия образов и характеров своих персонажей, чтобы те могли оставить ее без внимания.

В «Бригадире» были заложены основные положения нового направления в драматургии. Достижения Дениса Ивановича были подхвачены и еще более разработаны и другими писателями-драматургами. Наиболее ярко это проявилось в творчестве А. П. Сумарокова, в частности в комедии «Рогоносец по воображению». Здесь автор, подобно Фонвизину, вынес провинциальный помещичий быт на сцену.

Комедия «Бригадир» имела столь грандиозный успех у зрителей, что на молодого автора обратил внимание Н. И. Панин, руководитель внешней политики Русского государства, искусный дипломат и высоко образованный человек. Вскоре Фонвизин получил должность секретаря Иностранной коллегии, однако не бросил своих литературных занятий, совмещая их с государственной службой. В эти годы Денис Иванович сотрудничал с журналом Н. И. Новикова «Пустомеля», где опубликовал свое «Послание к слугам», а также с журналом «Живописец», в котором вышло в свет «Слово на выздоровление... Павла Петровича».

Фонвизину было всего 21 год, когда он написал свою первую комедию «Бригадир»; неопытностью и молодостью автора можно объяснить некоторые недостатки этой комедии, в которой в то же время чувствуется большой талант.

Недостатки комедии заключаются в отсутствии действия и какой-то искусственности развязки. Действующие лица делятся на две (группы: бригадир, бригадирша и Иванушка, их сын; советник, советница и Софья, дочь советника. Вся завязка комедии состоит в том, что бригадир влюблен в советницу, советник - в бригадиршу; Иванушка и советница влюблены друг в друга. Из-за этой путаницы происходят комические сцены и разговоры. Несмотря на бедность сюжета, характеры некоторых действующих лиц очерчены талантливо и ярко, но с известным карикатурным преувеличением.

В лице Иванушки и советницы изображен тип пети-мэтра и щеголихи. тонко подметил в этом новомодном типе соединение внешнего щегольства и подражания европейским манерам с необычайной невежественностью и грубостью. Речь свою Иванушка и советница пересыпают французскими словами вперемешку с грубыми русскими выражениями. Иванушка получил образование в пансионе, который содержал француз-кучер, сумевший внушить своим воспитанникам крайнее презрение ко всему русскому. Затем Иванушка побывал в Париже и вернулся оттуда совершенным пети-мэтром. «Тело мое», говорит он, «родилось в России; однако дух принадлежит короне французской». Иванушка необыкновенно глуп. По его рассказам видно, что появление его в парижских салонах всегда вызывало общий смех; он думал, что везде ему радуются, и что все ценят его качества, не понимая, что все смеются над его глупостью. Вращался он, повидимому, в распущенной и безнравственной среде парижан и проникся модным, по его мнению, духом непочтения к родителям, цинизмом и безнравственностью. «Я», говорит он, «индиферан во всем том, что надлежит до моего отца и матери»; намекая на родителей, он говорит, что «живет с животными». Узнав о том, что его отец, так же, как и он сам, влюблен в советницу, Иванушка собирается вызвать его на дуэль, говоря, что если «щ, енок не обязан респектировать того пса, кто был его отец», то почему же он должен отцу «хотя малейшим респектом?»

Иванушка считает, что учение и ученость - ни к чему не нужны: «На что грамматика?» - говорит он, «я сам писывал тысячу бильеду, а мне кажется, что «свет мой», «душа моя», «АсИеи, та гете», можно сказать, не заглядывая в грамматику». - «Кружева и блонды составляют голове наилучшее украшение», говорит он советнице. «Педанты думают, что это - вздор, и что надобно украшать голову снутри, а не снаружи. Какая пустота! чорт ли видит то, что скрыто? а снаружи всяк видит». Советница совершенно согла^ на с Иванушкой: «так, душа моя; я сама с тобой одних сентиментов; я вижу, что у тебя на голове пудра, а есть ли что в голове, того, чорт меня возьми, приметить не могу». Вот как изящно выражается эта щеголиха, которая каждый день проводит часа три за туалетом, примеряя разные головные уборы. Чувства ее столь же грубы, как и выражения. На вопрос бригадирши, получают ли ее люди жалованье деньгами, или пищей? «Свой ли овес едят лошади, или купленный?» - «Шутишь, радость», отвечает советница, «я почему знаю, что ест вся эта скотина». Таким образом она людей приравнивает к лошадям. Советница никогда во Франции не бывала, но все же научилась вставлять французские словечки в свою не всегда изящную речь. «Полно скиляжни-чать», говорит она своему мужу, «я капабельна с тобою развестись, ежели ты еще меня так шпетить будешь».

Именем которого названа комедия, очерчен довольно слабо. Это - тип грубого служаки, деспота в своей семье, вымещающего на своей жене все, чем его «в строю раздразнили», «вину каждого рядового». Роль человека, влюбленного в модную щеголиху, советницу, совершенно ему не подходит.

Советник, плут и взяточник, нажил себе «достаточек в силу указов» и «пошел в отставку в том году, как вышел указ о лихоимстве». Он увидел, что ему в Коллегии делать нечего стало. Вспоминая свою прошлую службу, он с наивным цинизмом говорит своей дочери: «я сам бывал судьею; виноватый, бывало, платит за вину свою, а правый - за свою правду», таким образом он, как многие другие нечестные люди, нажил себе состояние, умея при том всякий закон истолковать в свою пользу: «наш брат, судья, манеров на двадцать один указ истолковать может», говорит советник. К тому же он еще и ханжа, думает, что может внешним благочестием искупить свои грехи. «Мой урод», говорит про него советница, «ужасная ханжа, не пропускает ни обедни, ни заутрени, и думает, что за одну всенощную ему простится все то, что днем наворовано».

В лице бригадирши, Акулины Тимофеевны, Фонвизин хотел изобразить скупую, глупую, невежественную женщину.

Глупость ее и любовь к деньгам действительно доходят до невероятных размеров: услыхав, что Иванушка что-то потерял, она пугается; но когда муж объясняет, что Иванушка ум потерял, она облегченно вздыхает: «Тьфу, какая пропасть! Я было обмерла, испугалась. Думала, что и впрямь не пропало ли что-нибудь». Потерять кошелек, по ее мнению, гораздо хуже, чем ум. Несмотря на свою глупость и вечное дрожание над каждой копейкой, Акулина Тимофеевна изображена простой русской женщиной, доброй, отзывчивой на чужое горе; она бесконечно предана своему мужу и терпеливо сносит его грубости. Думают, что Фонвизин изобразил в лице бригадирши одну знакомую ему московскую барыню. Акулина Тимофеевна, действительно, - самое живое лицо в пьесе. «Ваша бригадирша - всем родная», говорил граф Панин автору, «никто сказать не может, что такую же Акулину Тимофеевну не имеет или бабушку, или тетушку, или какую-нибудь свойственницу».

Другие действующие лица комедии, Софья и Добролюбов, очерчены очень бледно; это - резонеры, добродетельные лица, не имеющие никаких характерных черт.

Как уже было сказано, «Бригадир» пользовался в свое время большим успехом. Недостатки комедии не умаляют ее значения в истории нашей литературы, как первой комедии «в наших нравах» (выражение графа Панина), местами очень остроумной и забавной.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Действующие лица комедии Фонвизина «Бригадир» . И в закладках появилось готовое сочинение.