Кто и сколько дал денег хлестакову. За что каждый из чиновников дал взятку Хлестакову

Сцена дачи взятки в комедии происходит в IV действии, когда чиновники уже уверены, что Хлестаков – настоящий ревизор и перед ним надо выслужиться. Они единодушно решили, что надо «подсунуть», но не знают, как это сделать. Опытный интриган Земляника советует идти по одному, и первым отправляют судью как самого красноречивого («У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел»).

Хлестаков наивно считает, что угождают ему «из чистого сердца». Когда к нему приходит судья, то Хлестаков его расспрашивает о службе, об орденах. Но судья отвечает совершенно машинально, весь поглощенный мыслью о взятке. Его реплики «в сторону» показывают его внутреннее состояние: страх, ужас. От страха он роняет деньги на пол, а на вопрос Хлестакова, что это у него в руке, растерянно отвечает: «Ничего-с». Хлестаков действует стихийно: увидел, что деньги упали, и попросил взаймы. Он обещает прислать когда и чем будет отдавать долг. А судья, чувствующий себя уже «под судом», обрадовался оказать такую услугу важной персоне. И Хлестаков делает вывод, что «судья – хороший человек!».

Почтмейстер на расспросы Хлестакова отвечает только: «Так точно-с», «Совершенная правда». И, видя, что ему не перечат, Хлестаков решается попросить взаймы у почтмейстера, приведя благовидный предлог: «В дороге совершенно издержался». И опять доволен результатом. Лука Лукич трясется от страху, предложенную сигару закуривает не с того конца и никак не поддерживает светский разговор. Хлестаков уже уверенно просит взаймы ту же сумму, и Лука Лукич почти бегом уходит, радуясь: «Ну, слава Богу! Авось не заглянет в классы».

Самым искушенным и угодливым оказывается Земляника. Он напоминает Хлестакову о своих заслугах: сопровождал и принимал лично в богоугодных заведениях. Хваля себя, обливает грязью других чиновников, сплетничает, а потом предлагает изложить это на бумаге. Хлестаков не понимает, что ему предлагают донос, но Земляника-то знает, что по обвинению в якобинстве смотрителю училищ грозит каторга. Он хотел бы так и уйти, но Хлестаков, уже обнаглев, возвращает его и просит взаймы уже четыреста рублей.

Бобчинский и Добчинский – помещики. Они не зависят от Хлестакова по службе и пришли просто из любопытства. Но Хлестаков уже нагло требует у них денег: «Взаймы рублей тысячу». А когда выясняется, что такой суммы у них нет, то согласен и на меньшее: «Да, ну если тысячи нет, так рублей сто». Обшарив все карманы, помещики наскребли шестьдесят пять рублей, но Хлестаков согласен и на эту сумму. У помещиков личные просьбы: один хочет узаконить внебрачного сына, другой – просто чтобы о нем узнали в Петербурге. Хлестаков им все это обещает и только теперь начинает понимать, что его принимают за кого-то другого.

Эта сцена очень важна для раскрытия характеров героев. Она передает и страх, и угодливость, и низость чиновников, и легкомыслие, а затем и наглость Хлестакова, если ему не дают отпора.

Городничий был первым, кто пришел к Хлестакову. Хлестаков, не ведая, кто это, посчитал, что это посланник от его отца, и начал выкрикивать, что не хочет садиться в тюрьму. Городничий подумал, что Хлестаков говорил о том, что не собирается покрывать его былые деяния и дает Хлестакову взятку.

Добчинский дал взятку Хлестакову, когда хлопотал о своем первенце, рожденном вне брака. Он желал сделать его законным сыном, на что Хлестаков дал утвердительный ответ.

Бобчинский попросил Хлестакова, чтобы тот сказал всем сенаторам, вельможам в Петербурге, что «живёт в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский».

Ревизор

Главный герой комедии - Хлестаков . Он мелкий чиновник из столицы, немного глуповатый и хвастливый молодой человек, с чувством юмора и тщеславной натурой, к тому же картёжник и кутила. Очень любит женщин, решил приударить и за женой городничего и за дочкой, последней сделал предложение.

Чиновники города

В городе все чиновники, с ужасом, ждут ревизора. Когда они приняли Хлестакова за него, то сразу же принялись нести подарки, дабы скрыть свои провинности. Рассмотрим их поближе.

  1. Городничий- содержит город в печальном состоянии и грязи, ворует деньги из казны, списывая их на постройку несуществующих объектов. Он страшный взяточник, вымогает с купцов и с простых жителей деньги за решение любых дел. Закрывает глаза на произвол и разгильдяйство. По его попустительству высекли невинную и забрали в армию того, кого не положено.
  2. Судья Ляпкин-Тяпкин - вольнодумец и атеист, берёт за свою работу взятки. В основном, борзыми щенками, считая это мелкой и допустимой провинностью. Сторожа развели гусей, в делах путаница и неразбериха, даже сам судья не берется за них.
  3. Попечитель богоугодных заведений Земляника - изворотливый и льстивый человек. Лекарств для людей не заказывает, если умрут, то и так умрут. Больные ходят грязными, плохо одетыми. Готов передать других, чтобы выслужиться.
  4. Добчинский и Бобчинский - помещики. Наивные, немного глупые и пугливые, выполняют поручения городничего.
  5. Почтмейстер Шпекин - наивный и добродушный, но любопытный человек. Читает чужие письма, теряет и ворует посылки, работает, как и все чиновники города, плохо.
  6. Смотритель училищ Хлопов - робкий и трусливый человек. Теряется, когда говорит с людьми, даже подчинённые его не боятся и действуют как заблагорассудится.

"Подарки" для ревизора

Для избежания наказания и тюрьмы за плохую работу, взяточничество и халатность, чиновники решили подкупить ревизора. Они скрывали жалобы народа и купцов на отсутствие лечения, плохое образование, несправедливый суд и поборы. Каждый из чиновников заплатил ревизору деньги, кто восемьсот, кто триста рублей, за покровительство и молчание

Хлестаков . А что вы, любезные?

Купцы . Челом бьем вашей милости!

Хлестаков . А что вам угодно?

Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.

Хлестаков . От кого?

Один из купцов . Да всё от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает… Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке – мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало – ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.

Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!

Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь.

Хлестаков . Да это просто разбойник!

Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, – говорит, – не буду, – говорит, – подвергать телесному наказанию или пыткой пытать – это, – говорит, – запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»

Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.

Купцы . Да уж куда милость твоя ни запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина.

Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста – ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.

Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги. ) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.

Хлестаков . Извольте: взаймы – я ни слова, я возьму.

Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги ). Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.

Хлестаков . Ну и подносик можно.

Купцы (кланяясь ). Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.

Хлестаков . О нет, я взяток никаких…

Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, – и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.

Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство! Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.

Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.

Кто там? (Подходит к окну. ) А, что ты, матушка?

Хлестаков (в окно ). Пропустить ее.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Явление I
Театр представляет комнату, убранную по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, кобеняся, пьет чай. Советник, в казакине,

Явление III
Советница,Сын. Сын (садится очень близко Советницы). Мне кажется, сударыня, что ваш сожитель

Те же, Добролюбов и Софья
Софья. Вы изволили здесь остаться одни, матушка; я нарочно пришла к вам для того, чтоб вам одним не было скучно. Добролюбов. А я, сударыня

Добролюбов, Софья
Добролюбов. Они нас оставили одних. Что это значит? Софья. Это значит то, что мой жених ко мне нимало не ревнует. Добролю

Советник и Софья
Советник. Поди сюда, Софьюшка. Мне о многом с тобою поговорить надобно. Софья. О чем изволите, батюшка? Советник

Советник и Бригадирша
Советник. Ох! Бригадирша. О чем ты, мой батюшка, вздыхаешь? Советник. О своем окаянстве. Бригад

Те же и Сын
Сын. Bravissimo! Bravissimo! Бригадирша. Что ты, Иванушка, так прыгаешь? Мы говорили о деле. Ты помешал Артамону Власьичу: он не знаю чего

Сын и Советница ухватили ее за полы
Сын. Матушка, постой, постой… Советница. Постой, сударыня! Сын. Да разве ты, матушка, не приметила, что я шутил?

Сын и Советница
Советница. Ты было все дело испортил. Ну ежели бы матушка твоя нажаловалася отцу твоему, вить бы он взбесился и ту минуту увез отсюда и тебя с нею.

Те же и Бригадир
Бригадир. Я уж начал здесь хозяйничать. Пришел вас звать к столу. Да что ты, матушка, разговорилась с моим повесою? А ты что здесь делаешь? Ты должен быть с своею н

Бригадир и Сын
Бригадир. Слушай, Иван. Я редко смолоду краснелся, однако теперь от тебя, при старости, сгорел было. Сын. Mon cher pére![

Те же и Бригадирша
Бригадирша. Что за шум? Что ты, мой батюшка, так гневаться изволишь? Не сделал ли ты, Иванушка, какого нам убытку? Не потерял ли ты чего-нибудь? Бр

Те же и Советница
Советница. Что ты, сударь, затеял? Возможно ль, чтоб я стерпела здесь такое barbariе? Бригадир. Я, матушка, хочу

Бригадир, Советница
Советница. Вот что вы сделали. Вы лишили меня удовольствия слышать историю вашего сына и целого Парижа. Бригадир. А я бы думал, что я изба

Советник, Добролюбов, Советница
Советник. Да ты как рано о деле своем сведал? Добролюбов. Сейчас. Советница. Как? Вы ваш процесс выиграли?

Те же и Бригадирша
Добролюбов (видя, что Бригадирша слезы отирает). О чем вы плакали, сударыня? Бригадирша. Я, мой батюшка, не первый раз на веку плач

И все пасуют
Советница. Они и они. Бригадирша. Что за околесица – они и они? Кто это они? Советник (услышав ее вопрос)

Все встают
Бригадирша. Да я вам что, мой батюшка, помешала? Вить у вас есть карты, да еще и с тройками. Бригадир. Слушай, жена! Ты куда ни придешь, в

Бригадир, Советник, Советница, Добролюбов, Сын
Советник. Воля твоя, братец. Ты весьма худо поступаешь с своею супругою. Бригадир. А она весьма худо со мной. Советница

Бригадир и Советник
Советник. И жена моя уже приметила, что ты на свою супругу нападаешь. Бригадир. Нет, а я приметил, что она слишком горячо вступается за мо

Бригадирша и Сын
Бригадирша. Не упрямься, Иванушка. Для чего тебе не жениться? Сын. Матушка, довольно видеть вас с батюшкою, чтоб получить совершенную авер

Сын и Советница
Советница. Знаешь ли что, душа моя? Мне кажется, будто твой отец очень ревнует; нам как возможно стараться надобно скрывать любовь нашу. Сын

Те же, Бригадир и Советник
Бригадир. Ба! Что это? Наяву или во сне? Советник. С нами Бог! Уж не обморочен ли я? Сын (вскоча и оторопев)

Те же, Бригадирша, Софья, Добролюбов
Бригадирша. Сокровище! Что за сокровище? Никак вы клад нашли! Дай-ка Господи! Бригадир. Клад не клад, а кой-что нашли, чего и не чаяли.

Советник, Советница, Софья, Добролюбов
Советник. О Господи! Наказуешь нас по делам нашим. А ты, Софьюшка, за что ты лишилась жениха своего? Добролюбов. Если ваша воля согласится

Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка
Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя

Те же и Скотинин
Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно п

Г-жа Простакова, Простаков,Скотинин
Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают ее замуж? Г-жа Простакова

Явление VI
Те же и Софья. Софья вошла, держа письмо в руке и имея веселый вид. Г-жа Простакова (Софье)

Те же и Правдин
Г-жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего. Правдин

Правдин, Милон
Милон. Как я рад, мой любезный друг, что нечаянно увиделся с тобою! Скажи, каким случаем… Правдин. Как друг, открою тебе причину моего зде

Те же и Софья
Софья (в восхищении). Милон! тебя ли я вижу? Правдин. Какое счастие! Милон. Вот та, которая владеет моим

Те же и Скотинин
Правдин. Как вы подкрались, господин Скотинин! Этого бы я от вас и не чаял. Скотинин. Я проходил мимо вас. Услышал, что меня кличут, я и о

Скотинин и Митрофан, выпуча глаза, друг на друга смотрят
Милон. Вот изрядное объяснение! Правдин. Чем-то оно кончится? Скотинин. Митрофан! Ты теперь от смерти на волоску

Те же и оба Простаковы
Г-жа Простакова (мужу, идучи). Тут перевирать нечего. Весь век, сударь, ходишь, развеся уши. Простаков. Да он сам с Правдиным из гл

Софья отходит
Г-жа Простакова (к Простакову). Опять зазевался, мой батюшка; да изволь, сударь, проводить ее. Ноги-то не отнялись. Простаков (о

Г-жа Простакова, Еремеевна, Митрофан, Кутейкин и Цыфиркин
Г-жа Простакова. Ну, так теперь хотя по-русски прочти зады, Митрофанушка. Митрофан. Да, зады, как не так. Г-жа Простакова

Стародум и Правдин
Правдин. Лишь только из-за стола встали, и я, подошед к окну, увидел вашу карету, то, не сказав никому, выбежал к вам навстречу обнять вас от всего сердца. Мое к ва

Те же и Софья
Софья (к Правдину). Сил моих не стало от их шуму. Стародум (в сторону). Вот черты лица ее матери. Вот моя Софья.

Явление III
Те же, г-жа Простакова, Скотинин, Милон. Милон разнимает г-жу Простакову со Скотининым. Г-жа Простакова.

Явление V
Те же, Простаков, Митрофан и Еремеевна. В следующую речь Стародума Простаков с сыном, вышедшие из средней двери, стали позади Стародума. Отец гото

Все принимают веселый вид
Софья. Дядюшка! Не сумневайтесь в моем повиновении. Милон (в сторону). Почтенный человек! Г-жа Простакова

Кутейкин и Цыфиркин
Кутейкин. Что за бесовщина! С самого утра толку не добьешься. Здесь каждое утро процветет и погибнет. Цыфиркин. А наш брат и век так живет

Цыфиркин очинивает грифель
Г-жа Простакова. А я тут же присяду. Кошелек повяжу для тебя, друг мой! Софьюшкины денежки было б куды класть… Митрофан. Ну! Давай доску,

Те же и Вральман
Вральман. Ай! ай! ай! ай! ай! Теперь-то я фижу! Умарит хатят репенка! Матушка ты мая! Сшалься нат сфаей утропой, катора тефять месесоф таскала, – так скасать, асмое

Вральман, Кутейкин и Цыфиркин
Цыфиркин (насмехаясь). Эка образина! Кутейкин (насмехаясь). Притча во языцех! Вральман. Чему фы супы-то скалите, н

Софья и Стародум
Стародум. А! ты уже здесь, друг мой сердечный! Софья. Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку. Стародум.

Софья подвигает стул свой
Софья. Дядюшка! Всякое слово ваше врезано будет в сердце мое. Стародум (с важным чистосердечием). Ты теперь в тех летах, в которых

Стародум оглядывается на Софью
Софья (тихо Стародуму и в большой робости). И матушка любила его, как сына. Стародум (Софье). Мне это очень приятно. (Мил

Те же и Скотинин
Скотинин. И я здесь. Стародум. Зачем пожаловал? Скотинин. За своей нуждой. Стародум. А

Все садятся, кроме Митрофана и Еремеевны
Вот в чем дело, батюшка. За молитвы родителей наших, – нам, грешным, где б и умолить, – даровал нам Господь Митрофанушку. Мы все делали, чтоб он у нас стал таков, как изволишь его в

Явление IX
Г-жа Простакова,Митрофан,Простаков,Скотинин,Еремеевна,Стародум,С

Стародум и Правдин
Правдин. Это был тот пакет, о котором при вас сама здешняя хозяйка вчера меня уведомила. Стародум. Итак, ты имеешь теперь способ прекратит

Те же, г-жа Простакова, Простаков, Митрофан
Г-жаПростакова. Какая я госпожа в доме! (Указывая на Милона.) Чужой погрозит, приказ мой ни во что. Простаков. Я ли виноват?

Те же и Скотинин
Скотинин. Ну, сестра, хорошу было шутку… Ба! Что это? Все наши на коленях! Г-жа Простакова (стоя на коленях). Ах, мои батюшки, пови

Все вскочили с коленей
Г-жа Простакова. Простил! Ах, батюшка!.. Ну! Теперь-то дам я зорю канальям своим людям. Теперь-то я всех переберу поодиночке. Теперь-то допытаюсь, кто из рук ее вып

Все показывают удивление
Правдин. Изрядный учитель! Стародум. А ты здесь в учителях? Вральман! Я думал, право, что ты человек добрый и не за свое не возьмешься.

Стародум и Милон вынимают из кошельков деньги
Правдин. Тебе не стыдно, Кутейкин? Кутейкин (потупя голову). Посрамихся, окаянный. Стародум (Цыфиркину

Явление I
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопьяно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи ком

Фамусов
Петрушка, вечно ты с обновкой, С разодранным локтем. Достань-ка календарь; Читай не так, как пономарь, А с чувством, с толком, с расстановкой. По

Фамусов
Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы? Учились бы, на старших глядя: Мы, например, или покойник дядя, Максим Петрович: он не то

Фамусов
Вкус, батюшка, отменная манера, На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведется, Что по отцу и сыну честь; Будь плохенький, да е

Скалозуб
Ну! я не знал, что будет из того Вам ирритация. Опрóметью вбежали. – Мы вздрогнули. – Вы в обморок упали, И что ж? – весь

Фамусов
Пойдемте, батюшка, там вас я насмешу, Курьезный вист у нас. За нами, князь! прошу. (Его и князя уводит с собою.) Хл

Репетилов
Не место объяснять теперь и недосуг; Но государственное дело: Оно, вот видишь, не созрело, Нельзя же вдруг. Что зá люди! mon cher! Без дал

Явление V
Те же и Скалозуб, спускается с лестницы. Репетилов (к нему навстречу) Ах! Скало

Репетилов
Все служба на уме! Mon cher, гляди сюда: И я в чины бы лез, да неудачи встретил, Как, может быть, никто и никогда; По статской я служил, тогда Ба

Явление X
Последняя лампа гаснет. Чацкий (выходит из швейцарской) Что это? слышал ли моими я ушами! Не смех,

Фамусов
Брат, не финти, не дамся я в обман, Хоть подеретесь, не поверю. Ты, Филька, ты прямой чурбан, В швейцары произвел ленивую тетерю, Не знает ни про

Отец Пимен, Григорий спящий
Пимен (пишет перед лампадой) Еще одно, последнее сказанье – И летопись окончена моя, Исполнен долг, завещанный от

Мальчик
Царю небес, везде и присно сущий, Своих рабов молению внемли: Помолимся о нашем государе, Об избранном тобой, благочестивом Всех христиан царе са

Ночь. Сад. Фонтан
Самозванец (входит) Вот и фонтан; она сюда придет. Я, кажется, рожден не боязливым; Перед собой вб

Граница Литовская
(1604 года, 16 октября) Князь Курбский и Самозванец, оба верхами. Полки приближаются к границе.

Басманов
Государь, Трех месяцев отныне не пройдет, И замолчит и слух о самозванце; Его в Москву мы привезем, как зверя Заморского, в железной клетке. Бого

Патриарх
Благословен Всевышний, поселивший Дух милости и кроткого терпенья В душе твоей, великий государь; Ты грешнику погибели не хочешь, Ты тихо ждешь –

Все удаляются
Умираю; Обнимемся, прощай, мой сын: сейчас Ты царствовать начнешь… о Боже, Боже! Сейчас явлюсь перед тобой – и душу Мне некогда очистить покаянье

Арбенин
Два средства только есть: Дать клятву за игру вовеки не садиться Или опять сейчас же сесть. Но чтобы здесь выигрывать решиться, Вам надо кинуть в

Выход пятый
1-я маска, одна. 1-я маска входит быстро в волнении и падает на канапе. 1-я маска Ах!.. я едва дышу… он

Выход второй
Арбенин (один) Бог справедлив! и я теперь едва ли Не осужден нести печали За все грехи минувших дн

Арбенин
Послушай… нас одной судьбы оковы Связали навсегда… ошибкой, может быть; Не мне и не тебе судить. (Привлекает к себ

Арбенин
Кто знает, может быть… Послушай, Нина!.. я смешон, конечно, Тем, что люблю тебя так сильно, бесконечно, Как только может человек любить. И что за

Выход первый
Баронесса сидит на креслах в усталости. Бросает книгу. Баронесса Подумаешь: зачем живем мы? для того ли, Ч

Выход четвертый
Прежние и Арбенин. Арбенин (не замечая их) О, благодарность!.. и давно ли я Спас честь его и будущн

Казарин
Послушай, я тебя люблю И буду говорить серьезно; Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный, И я открою пред тобой Все таинства премудро

Арбенин
Ты славный моралист! (В сторону.) Так это всем известно… А, князь… За ваш урок я заплачу

Казарин
Так… Я вспоминаю Про прежнее… когда с тобой Кутили мы, в чью голову, – не знаю, Хоть оба мы ребята с головой!.. Вот было время… Утром отдых, нега

Выход второй
Арбенин (один) Удобный миг настал!.. теперь иль никогда. Теперь я все свершу, без страха и труда.

Молчание
Да, это свыше сил и воли!.. Я изменил себе, я задрожал, Впервые за всю жизнь… давно ли Я трус?.. трус… кто это сказал… Я сам, и это правда… стыдн

Выход второй
Арбенин (один, про себя) Я сомневался? я? а это всем известно; Намеки колкие со всех сторон Пресле

Й гость
Вы правы; как дикарь, свободе лишь послушный, Не гнется гордый наш язык, Зато уж мы как гнемся добродушно. Подают

Служанка
Вы устали. Нина (в сторону) Мой муж меня пугает, отчего, Не знаю! он молчит, и стр

Арбенин
Так, я был обманут! Довольно, я ошибся!.. возмечтал, Что я могу быть счастлив… думал снова Любить и веровать… но час судьбы настал, И все прошло

Арбенин
Да, я тебе на бале подал яд. Молчание. Нина Не верю, невозможно – нет, ты надо мною

Выход первый
Арбенин (сидит у стола на диване) Я ослабел в борьбе с собой Среди мучительных усилий… И чувства н

Неизвестный
Прочь! разве это все – ты надо мной смеялся, И я повеселиться рад. Недавно до меня случайно слух домчался, Что счастлив ты, женился и богат, И го

Неизвестный
Мы целим розно. Я отомстил, для вас, я думаю, уж поздно! Арбенин (встает с диким взглядом)

Замечания для господ актеров
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер;


Городничий. Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор. Аммос Федорович. Как ревизор?

Христиан Иванович издает звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е
Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа

Христиан Иванович издает тот же звук
Аммос Федорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою. Городнич

Те же и почтмейстер
Почтмейстер. Объясните, господа, что, какой чиновник едет? Городничий. А вы разве не слышали? Почтмейстер. Слыша

Все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей
Ну, что, что такое? Бобчинский. Позвольте, позвольте: я все по порядку. Как только имел я удовольствие выйти от вас после того, как вы изволили смутиться п

Городничий, Бобчинский, Добчинский и квартальный
Городничий. Что, дрожки там стоят? Квартальный. Стоят. Городничий. Ступай на улицу… или нет, постой! Ступай прин

Те же и частный пристав
Городничий. А, Степан Ильич! Скажите, ради Бога: куда вы запропастились? На что это похоже? Частный пристав. Я был тут сейчас за воротами.

вбегают на сцену
Анна Андреевна. Где ж, где ж они? Ах, Боже мой!.. (Отворяя дверь.) Муж! Антоша! Антон! (Говорит скоро.) А все ты, а всё за тобой. И пошла копаться: «Я

Осип лежит на барской постели
Черт побери, есть так хочется и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы. Вот не доедем, да и только, домой! Что ты прикажешь делать? Второй месяц пошел, к

Осип и Хлестаков
Хлестаков. На, прими это (отдает фуражку и тросточку). А, опять валялся на кровати? Осип. Да зачем же бы мне валяться? Не видал я р

Хлестаков, Осип и трактирный слуга
Слуга. Хозяин приказал спросить, что вам угодно? Хлестаков. Здравствуй, братец! Ну, что ты, здоров? Слуга. Слава

Хлестаков, Осип, потом слуга
Хлестаков. А что? Осип. Несут обед. Хлестаков (прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле). Нес

Бобчинский выглядывает из дверей
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп – он черт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морил голодом по целым дням… ч

Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется
Нет, благодарю покорно, не хочу. Городничий (дрожа). По неопытности, ей-богу, по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: каз

Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается
Городничий (в сторону). Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем,

Бобчинский выставляет голову в дверь
Городничий. Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки. Хлестаков. Извол

Явление I
Анна Андреевна, Марья Антоновнастоят у окна в тех же самых положениях. Анна Андреевна. Ну вот, уже целый час дожидаемся, а все

Те же и Добчинский
Анна Андреевна. Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и

Анна Андреевна и Марья Антоновна
Анна Андреевна. Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: Боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое г

Мишка и Осип
Осип. Куда тут? Мишка. Сюда, дядюшка, сюда! Осип. Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пуст

Явление V
Квартальны е отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков; за ним Городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинский и Бобч

Те же, Анна Андреевна и Марья Антоновна
Городничий. Осмелюсь представить семейство мое! жена и дочь. Хлестаков (раскланиваясь). Как я счастлив, сударыня, что имею в своем

Городничий и все садятся
Я не люблю церемонии. Напротив, я даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, – говорят, – Ив

Городничий и прочие с робостью встают с своих стульев
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как,

Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится сильнее
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам»

Анна Андреевна и Марья Антоновна
Анна Андреевна. Ах, какой приятный! Марья Антоновна. Ах, милашка! Анна Андреевна. Но только какое тонкое обращение! сейчас можно

Те же и городничий
Городничий (входит на цыпочках). Чш… ш… Анна Андреевна. Что? Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, ес

Те же и Осип. Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами
Анна Андреевна. Подойди сюда, любезный! Городничий. Чш!.. что? что? спит? Осип. Нет еще, немножко потягивается.

Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках
Артемий Филиппович. Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять. Аммос Федорович. А что именно? Артемий

Хлестаков и Аммос Федорович
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя). Боже, Боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукою шпа

Хлестаков и почтмейстер, входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу
Почтмейстер. Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин. Хлестаков. А, милости просим. Я очень люблю приятное общест

Лука Лукич молчит
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите? Лука Лукич. Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!

Хлестаков и Артемий Филиппович, вытянувшись и придерживая шпагу
Артемий Филиппович. Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника. Хлестаков. Здравствуйте, про

Хлестаков, Бобчинский и Добчинский
Бобчинский. Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванов сын Бобчинский. Добчинский. Помещик Петр Иванов сын Добчинский.

Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою
Хлестаков. Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.) Осип. Да, слава Богу! Только знаете что, Иван Ал

Явление XI
Хлестаков, слесарша и унтер-офицерш а. Слесарша (кланяясь в ноги). Милости прошу… Унте

Хлестаков и Марья Антоновна
Марья Антоновна. Ах! Хлестаков. Отчего вы так испугались, сударыня? Марья Антоновна. Нет, я не испугалась.

Марья Антоновна уходит в слезах
Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление… Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.)

Те же и Марья Антоновна, вдруг вбегает
Марья Антоновна. Маменька, папенька сказал, чтобы вы… (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж! Анна Андреевна.

Те же и городничий впопыхах
Городничий. Ваше превосходительство! не погубите! не погубите! Хлестаков. Что с вами? Городничий. Там купцы жало

Те же и Осип
Осип. Лошади готовы. Хлестаков. А, хорошо… я сейчас. Городничий. Как-с? Изволите ехать? Хлестак

Квартальный уходит
Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере? Анна Андреевна. Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться!

Те же и купцы
Городничий. А! Здорово, соколики! Купцы (кланяясь). Здравия желаем, батюшка! Городничий. Что, голубчики,

Гости усаживаются
Аммос Федорович. Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть, дела. Городничий

Те же и почтмейстер, впопыхах, с распечатанным письмом в руке
Почтмейстер. Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор. Все. Как не ревизор?

Все приступают к нему
Почтмейстер. Читайте, читайте! вздор, всё читайте! Коробкин (читая). «Надзиратель за богоугодным заведением Земляника – совершенная

Немая сцена
Городничий посередине в виде столба, с распростертыми руками и закинутою назад головою. По правую сторону его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; за ними поч

Подколесин, Степан
Подколесин. Не приходила сваха? Степан. Никак нет. Подколесин. А у портного был? Степан

Подколесин и Фекла
Подколесин. А, здравствуй, здравствуй, Фекла Ивановна. Ну что? как? Возьми стул, садись, да и рассказывай. Ну, так как же, как? Как бишь ее: Меланья?..

Те же и Подколесин с зеркалом в руках, в которое вглядывается очень внимательно
Кочкарев (подкрадываясь сзади, пугает его). Пуф! Подколесин (вскрикнув и роняя зеркало). Сумасшедший! Ну зачем, зачем… Ну чт

Подколесин и Кочкарев
Кочкарев. Ну, брат, этого дела нельзя откладывать. Едем. Подколесин. Да ведь я еще ничего. Я так только подумал… Кочкарев

Явление XII
Комната в доме Агафьи Тихоновны. Агафья Тихоновна раскладывает на картах, из-за руки глядит тетка Арина Пантелеймоновна.

Те же и Фекла
Фекла. Ан нет, Арина Пантелеймоновна, грех вам понапрасну поклеп взводить. Агафья Тихоновна. Ах, это Фекла Ивановна! Ну что, говори, расск

Иван Павлович Яичница и девчонка
Девчонка. Погодите здесь. (Уходит.) Яичница. Пожалуй, пождать – пождем, как бы только не замешкаться. Отлучился ведь только на мину

Те же и Жевакин, в сопровождении девчонки
Жевакин (девчонке). Пожалуйста, душенька, почисть меня… Пыли-то, знаешь, на улице попристало немало. Вон там, пожалуйста, сними пушинку. (Поворачивается.

Те же, Кочкарев, Подколесин и Фекла
Кочкарев (Подколесину). Ты помни, только кураж, и больше ничего. (Оглядывается и раскланивается с некоторым изумлением; про себя.) Фу-ты, какая куча н

Те же, Арина Пантелеймоновна и Агафья Тихоновна. Все раскланиваются
Арина Пантелеймоновна. А по какой причине изволили одолжить посещением? Яичница. А по газетам узнал я, что желаете вступить в подряды насч

Все уселись. Молчание
Яичница. Странная погода нынче: поутру совершенно было похоже на дождик, а теперь как будто и прошло. Агафья Тихоновна. Да-с, уж эта погод

Те же, кроме ушедших
Яичница. Вот тебе на, и ушли все! Это что значит? Кочкарев. Что-нибудь, верно, случилось. Жевакин. Как-нибудь на

Подколесин и Кочкарев
Подколесин. А что ж, пойдем и мы. Кочкарев. Ну что, ведь правда, хозяйка мила? Подколесин. Да что! мне, признаюс

Агафья Тихоновна одна, потом Кочкарев
Агафья Тихоновна. Право, такое затруднение – выбор! Если бы еще один, два человека, а то четыре. Как хочешь, так и выбирай. Никанор Иванович недурен, хотя, конечно, худощав; Иван Ку

В это время входит потихоньку Кочкарев и становится позади
Ах, если бы вынуть Балтазара… Что я! хотела сказать Никанора Ивановича… нет, не хочу, не хочу. Кого прикажет судьба! Кочкарев. Да возьмите Ивана Кузьмича,

Те же и Анучкин
Анучкин. Может быть, я, сударыня, ранее, чем следует и повелевает долг приличия… (Видя прочих, испускает восклицание и раскланивается.) Мое почтение!

Те же и Кочкарев
Кочкарев. Ну вот, очень нужно поправлять стремешку. Яичница (обращаясь к нему). Скажите, пожалуйста, невеста дура, что ли?

Явление VI
Те же и Фекла. Все, увидев ее, обращаются к ней с следующими словами: Яичница. А! вот она! А по

Жевакин, глядя на него, начинает тоже смеяться
(В усталости валится на стул.) Ох, право, выбился из сил. Чувствую, что, если засмеюсь еще, порву последние жилы. Жевакин. Мне нравится веселость ва

Кочкарев, Агафья Тихоновна
Агафья Тихоновна (осматриваясь). Что, ушли? никого нет? Кочкарев. Ушли, ушли, никого. Агафья Тихоновна. А

Подколесин и Кочкарев входят и оба оглядываются назад
Кочкарев. Он не заметил нас! Видел, с каким длинным носом вышел? Подколесин. Неужели и ему так же отказано, как и тем? Ко

Подколесин и Кочкарев входят
Кочкарев. Да зачем домой? Вздор какой! Зачем домой? Подколесин. Да зачем же мне оставаться здесь? Ведь я все уже сказал, что следует.

Кочкарев один, ходит в сильном движении взад и вперед
Ну был ли когда виден на свете подобный человек? Эдакой дурак! Да если уж пошло на правду, то и я хорош. Ну скажите, пожалуйста, вот я на вас всех сошлюсь. Ну не олух ли я, не глуп

Агафья Тихоновна входит
Уж так, право, бьется сердце, что изъяснить трудно. Везде, куды ни поворочусь, везде так вот и стоит Иван Кузьмич. Точно правда, что от судьбы никак нельзя уйти. Давича совершенно х

Агафья Тихоновна потупляет еще более глаза, в это время входит потихоньку Кочкарев и становится у него за плечами
Это вот в чем… Но пусть лучше я вам скажу когда-нибудь после. Агафья Тихоновна. А что же это такое? Подколесин. А это… Я хотел бы

Кочкарев и Подколесин
Подколесин. Ну, брат, благодарю! Теперь я вижу всю твою услугу. Отец родной для меня не сделал бы того, что ты. Вижу, что ты действовал из дружбы. Спасибо, брат, ве

Подколесин один
В самом деле, что я был до сих пор? Понимал ли значение жизни? Не понимал, ничего не понимал. Ну, каков был мой холостой век? Что я значил, что я делал? Жил, жил, служил, ходил в де

Те же и Кочкарев
Кочкарев. А что такое? Агафья Тихоновна. Да Ивана Кузьмича нет. Кочкарев. Как нет? ушел? Агафья

К началу IV действия комедии «Ревизор» городничий и все чиновники окончательно уверились в том, что присланный к ним ревизор ― значительное государственное лицо. Силою страха и благоговения к нему «фитюлька», «пустышка» Хлестаков стал тем, кого в нем видели. Теперь нужно защитить, предохранить свое ведомство от ревизий и обезопасить себя. Чиновники убеждены, что проверяющему необходимо дать взятку, «подсунуть» так, как это делается в «обществе благоустроенном», т. е. «между четырех глаз, чтобы и уши не слышали», ― так считает Артемий Филиппович. «Отцы города» являются «в полном параде и мундирах», «чтобы официально представиться ревизору».

Для изображения внутреннего состояния чиновников Гоголь использует авторские ремарки, которые указывают на страх, подобострастие, услужливость: «вытянувшись и придерживая рукою шпагу»; «потерявшись и ронял на пол ассигнации»; «дрожа всем телом»; «поспешно», и т. д.

Хлестаков же в начале приема еще далек от догадки, почему все так внимательны к нему и услужливы, он продолжает думать, что все дело в его личных незаурядных качествах, играет роль любезного, просвещенного гостя, впрочем, искренне благодарного за теплый прием.

Теперь уже темы для разговоров с посетителями предлагает Хлестаков. Они выдают скудность, убожество интересов молодого человека: сигары ― «это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен», «Я…люблю хорошую кухню», «А мне нравится Владимир (орден). А вот Анна третьей степени уже не так». Нелепыми являются приставания Хлестакова к Луке Лукичу с вопросами о том, кто ему больше нравится, брюнетки или блондинки, или заявление, что в «моих глазах точно есть что‑то такое, что внушает робость».

Высказавшись о том, что он любит, а эта тема очень бедна, Иван Александрович и не знает, о чем больше говорить, потому пытается сформулировать хоть какие‑то фразы, как в разговоре с Земляникой:

«― Как ваша фамилия? Я все позабываю.

― Земляника.

― А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки?

― Как же‑с, пятеро; двое уже взрослых.

― Скажите, взрослых! А как они … как они того?»

Из всех чиновников Артемий Филиппович Земляника особенно выделяется. Он успевает за небольшое время приема «заложить» множество своих приятелей и родственников с целью продвижения по службе: «Вот смотритель здешнего училища. Я не знаю, как могло начальство доверить ему такую должность…» Но самое интересное в этой ситуации ― реакция Хлестакова на предложение написать донос на бумаге: «Мне будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что‑нибудь забавное…»

Посещение каждого чиновника заканчивается вручением денег, «якобы взаймы». Если с судьей это произошло как бы случайно для Хлестакова, то потом он входит во вкус, так как начинает догадываться, что принят за важное, «государственное лицо». Это не только не начинает смущать его, но и побуждает к более решительным действиям: он выслушивает всех не хуже любого важного чиновника. Новая для Хлестакова манера возникает как следствие той раболепно‑угоднической атмосферы, которая создается каждым входящим для представления.

Но Хлестаков так и не понимает, что все вручаемое ему ― это взятки, даваемые с определенной целью, он продолжает считать, что так проявляются милые нравы чудесного города, населенного приятными и учтивыми людьми. И интригу, игру он тоже неспособен вести. Значит, не герой ведет действие, а действие ― героя. В этом состоит своеобразие разработки Гоголем сюжета о мнимом ревизоре.

    • Имя чиновника Сфера городской жизни, которой он руководит Информация о положении дел в этой сфере Характеристика героя по тексту Антон Антонович Сквозник-Дмухановский Городничий: общее управление, полиция, обеспечение порядка в городе, благоустройства Берет взятки, попустительствует в этом другим чиновникам, город не благоустроен, государственные деньги расхищаются «Говорит ни громко, ни тихо; ни много, ни мало»; черты лица грубы и жестки; грубо развитые склонности души. «Смотри, у меня ухо […]
    • В письме к Пушкину Гоголь обращается с просьбой, которую принято считать началом, исходной точкой «Ревизора»: «Сделайте милость, дайте какой‑нибудь сюжет смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов, и клянусь, будет смешнее черта». И Пушкин рассказал Гоголю и об истории с литератором Свиньиным, и о происшествии, случившемся с ним самим, когда он отправился в Оренбург за материалами для «Истории […]
    • Период творчества Николая Васильевича Гоголя совпал с мрачной эпохой Николая I. После подавления восстания декабристов все инакомыслящие жестоко преследовались властями. Описывая действительность, Н. В. Гоголь создает гениальные, полные жизненных реалий литературные произведения. Темой его творчества становятся все слои российского общества - на примере нравов и бытописания маленького уездного городка. Гоголь писал, что в "Ревизоре" он наконец-то решился собрать в кучу все то дурное в Российском обществе, которое […]
    • Н. В. Гоголь не входит в топ-10 моих любимых писателей. Может быть, потому, что многое прочитано о нем как о личности, о человеке с недостатками характера, болячками, межличностными конфликтами многочисленными. Все эти биографические данные к творчеству не имеют никакого отношения, тем не менее, на личное мое восприятие они очень влияют. И все же следует Гоголю отдать должное. Его произведения - это классика. Они - будто скрижали Моисеевы, из камня цельного сотворены, письменами одарены и на веки вечные с […]
    • Разъясняя смысл «Ревизора», Н. В. Гоголь указал на роль смеха: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во все продолжение ее. Это честное, благородное лицо был – смех». Близкий друг Н. В. Гоголя, писал, что современная русская жизнь не дает материала для комедии. На что Гоголь ответил: «Комедия кроется везде… Живя среди него, мы его не видим…, но если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой […]
    • Комедия в пяти действиях самого величайшего сатирического автора России, безусловно, является знаковой для всей литературы. Закончил Николай Васильевич одно из своих величайших произведений в 1835 году. Гоголь сам говорил, что это первое его творение, написанное с определенной целью. Что же главного хотел донести автор? Да показать он хотел нашу страну без прикрас, все пороки и червоточины общественного строя России, которые и до сих пор характеризуют нашу Родину. "Ревизор" - бессмертное, безусловно, […]
    • Хлестаков – центральный герой комедии "Ревизор". Представитель молодежи своего времени, когда хотели быстрого роста карьеры, не прилагая для этого никаких усилий. Безделье породило то, что Хлестаков желал показать себя с другой, выигрышной, стороны. Такое самоутверждение становится болезненным. С одной стороны, он себя превозносит, с другой – ненавидит. Персонаж пытается подражать нравам столичных бюрократических верхов, подражает им. Его хвастовство иногда пугает окружающих. Кажется, что Хлестаков и сам начинает […]
    • Свою комедию «Ревизор» Н. В. Гоголь построил на сюжетной основе бытового анекдота, где по самозванству или по случайному недоразумению одного человека принимают за другого. Этот сюжет интересовал А. С. Пушкина, но он сам им не воспользовался, уступив его Гоголю. Усердно и долго (с 1834 по 1842 гг.) работая над «Ревизором», переделывая и переправляя, вставляя одни сцены и выбрасывая другие, писатель развернул традиционный сюжет с замечательным мастерством в цельное и связное, психологически убедительное и […]
    • Хлестаков - центральная фигура комедии Гоголя "Ревизор". Герой этот - один из самых характерных в творчестве писателя. Благодаря ему появилось даже слово хлестаковщина, которое обозначает явление, порождённое российским бюрократическим строем. Чтобы понять, что такое хлестаковщина, нужно поближе познакомиться с героем. Хлестаков - это молодой человек, любитель погулять, промотавший деньги и поэтому постоянно в них нуждающийся. По воле случая он оказался в уездном городе, где его приняли за ревизора. Когда […]
    • Немой сцене в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» предшествует развязка сюжета, читается письмо Хлестакова, и становится ясным самообман чиновников. В этот момент уходит то, что связывало героев на протяжении всего сценического действия ― страх, и единство людей распадается на наших глазах. Страшное потрясение, которое произвело на всех известие о прибытии настоящего ревизора, вновь объединяет людей ужасом, но это уже не единство живых людей, а единство бездыханных окаменелостей. Их немота и застывшие позы показывают […]
    • Огромное художественное достоинство комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» заключается в типичности ее образов. Он сам высказал мысль, что «оригиналы» большинства персонажей его комедии «всегда почти находятся перед глазами». А о Хлестакове писатель говорит, что это «тип многого разбросанного в разных русских характерах… Всякий хоть на минуту … делался или делается Хлестаковым. И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж окажется иногда Хлестаковым, и наш брат грешный, литератор, […]
    • Особенностью гоголевской комедии «Ревизор» является то, что она имеет «миражную интригу», т. е. чиновники ведут борьбу против призрака, сотворенного их нечистой совестью и страхом расплаты. Тот, кто принят за ревизора, даже не предпринимает никаких обдуманных попыток обмануть, одурачить впавших в заблуждение чиновников. Развитие действия достигает кульминации в III акте. Комическая борьба продолжается. Городничий обдуманно идет к своей цели: заставить Хлестакова «проговориться», «рассказать побольше», чтобы […]
    • Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» имеет своеобразный характер драматургического конфликта. В ней нет ни героя‑идеолога, ни сознательного обманщика, водящего всех за нос. Чиновники сами обманывают себя, навязывая Хлестакову роль значительного лица, заставляя его играть ее. Хлестаков находится в центре событий, но не ведет действие, а как бы невольно вовлекается в него и отдается его движению. Группе отрицательных персонажей, сатирически изображенных Гоголем, противопоставлен не положительный герой, а плоть от плоти […]
    • Н. В. Гоголь писал о замысле своей комедии: «В „Ревизоре“ я решился собрать в одну меру все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Это определило жанр произведения ─ социально‑политическая комедия. В ней рассматриваются не любовные интриги, не события частной жизни, а явления общественного порядка. В основе сюжета произведения ― переполох среди чиновников, […]
    • Эпоха, отраженная Н. В. Гоголем в комедии «Ревизор» ― это 30‑е гг. XIX в., время царствования Николая I. Писатель вспоминал впоследствии: «В „Ревизоре“ я решился собрать в одну меру все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Н. В. Гоголь не только хорошо знал действительность, но и изучил многие документы. И все же комедия «Ревизор» ― это художественное […]
    • Николай Васильевич Гоголь отмечал, что основной темой «Мертвых душ» стала современная ему Россия. Автор считал, что «нельзя иначе устремить общество или даже все поколение к прекрасному, пока не покажешь всю глубину его настоящей мерзости». Именно поэтому в поэме представлена сатира на поместное дворянство, чиновничество и другие социальные группы. Композиция произведения подчинена этой задаче автора. Образ Чичикова, путешествующего по стране в поисках нужных связей и богатства, позволяет Н. В. Гоголю […]
    • Что такое образ литературного героя? Чичиков – герой великого, классического произведения, созданного гением, герой, воплотивший результат авторских наблюдений и размышлений над жизнью, людьми, их поступками. Образ, вобравший типические черты, и потому давно уже вышедший за рамки самого произведения. Имя его стало нарицательным для людей – пронырливых карьеристов, подхалимов, стяжателей, внешне «преприятных», «порядочных и достойных». Более того, у иных читателей оценка Чичикова не столь однозначна. Постижение […]
    • Творчество Николая Васильевича Гоголя пришлось на мрачную эпоху Николая I. Это были 30‑е гг. XIX столетия, когда в России после подавления восстания декабристов царила реакция, все инакомыслящие преследовались, лучшие люди подвергались гонениям. Описывая современную ему действительность, Н. В. Гоголь создает гениальную по глубине отражения жизни поэму «Мертвые души». Основа «Мертвых душ» в том, что книга является отражением не отдельных черт действительности и характеров, а действительности России в целом. Сам […]
    • Легендарная Запорожская Сечь - это идеальная республика, о которой мечтал Н. Гоголь. Только в такой среде, по мнению писателя, могли формироваться могучие характеры, смелые натуры, настоящие дружба и благородство. Знакомство с Тарасом Бульбой происходит в мирной домашней обстановке. Только что вернулись с учёбы его сыновья, Остап и Андрий. Они - особая гордость Тараса. Бульба считает, что духовное образование, которое получили сыновья, - это лишь малая часть того, что нужно юноше. "Всё это дрянь, чем набивают […]
    • Композиционно поэма «Мертвые души» состоит из трех внешне замкнутых, но внутренне взаимосвязанных кругов. помещики, город, жизнеописание Чичикова, объединенных образом дороги, сюжетно связанных аферой главного героя. Но среднее звено - жизнь города - само состоит как бы из сужающихся кругов, тяготеющих к центру; это графическое изображение губернской иерархии. Интересно, что в этой иерархической пирамиде губернатор, вышивающий по тюлю, выглядит как бы фигурой марионеточной. Истинная жизнь кипит в гражданской […]
  • Руководитель отдела "Экономики" в газете выбрал художественные произведения русской классической литературы, в которых есть упоминания о конкретных денежных суммах, и рассказал о том, что можно было бы приобрести на эти деньги сегодня

    Резкое изменения курса рубля, который за последний год упал вдвое по отношению к доллару, занимательным образом осмыслил заместитель главного редактора газеты "Коммерсант" Дмитрий Бутрин в материале для журнала "Ъ-Weekend" , принадлежащего тому же издательскому дому.

    Руководитель отдела экономики в газете выбрал художественные произведения русской классической литературы, в которых есть упоминания о конкретных денежных суммах, и рассказал о том, что можно было бы приобрести на эти деньги сегодня.

    Знаменитый Иван Хлестаков из написанной в 1836 году пьесы Николая Гоголя "Ревизор" попросил у городничего Антона Сквозник-Дмухановского 200 рублей ассигнациями. В современной России это было бы около 200 тысяч рублей. При этом сумма для Хлестакова, которому в начале произведения нечем даже пообедать, существенная: на полтора-два рубля небогатый житель России мог питаться месяц. Всего же молодой человек набрал у чиновников "взаймы" больше тысячи рублей.

    К 1856 году ситуация изменилась. Герой романа Федора Достоевского "Преступление и наказание" Родион Раскольников в месяц должен был зарабатывать около восьми рублей. Минимум, на который в то время в Петербурге жили небогатые рабочие, мастеровые и студенты, составлял около сотни рублей в год. Таким образом, похищенных после двойного убийства 317 рублей 60 копеек Раскольникову хватило бы на три года скромной жизни. В современных реалиях он достал бы из кошелька старухи-процентщицы около 300 тысяч рублей.

    В 1868 году рубль стоил уже меньше, но сумма, которую героиня "Идиота" Настасья Филипповна бросает в камин, впечатляющая: сто тысяч рублей - это порядка восьми миллиардов. Впрочем, князя Льва Николаевича Мышкина ее поступок не пугает. Все потому, что состояние князя значительно больше. По слухам, около 30 млн рублей, в нынешних реалиях это около 35 млрд долларов.

    После февральской революции, как следует из подсчетов журналиста, произошла резкая девальвация рубля. В частности, 700 рублей, которые Родион Гишар из романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго" проиграл в карты, сейчас равнялся бы 750 тысячам рублей. Таким образом, рубль времен 1910 года стоил примерно тысячу современных рублей.

    Отметим, что представление о зарплатах XIX века можно получить из мемуаров Александра Герцена "Былое и думы". Публицист вспоминает, что, когда был мальчиком (это 1820-е годы, первая часть романа), слуги его семьи получали жалование от 30 до 100 рублей к год. Правда, хозяин еще и обеспечивал их жильем, едой и одеждой. Жалование в сотню рублей считалось крупным - такое положил уже позднее отец Герцена бывшему гувернеру Николая Огарева Карлу Зонненбергу, который присматривал за Герценом во время ссылки 1838-1839 годов.