Главные персонажи собачьего сердца. Собачье сердце. «Пёс встал на задние лапы и сотворил перед Филиппом Филипповичем какой-то намаз»

Энциклопедичный YouTube

    1 / 4

    ✪ Собачье СЕРДЦЕ. Михаил Булгаков

    Собачье сердце-Вторжение к профессору!

    ✪ Главная фраза из фильма "Собачье сердце"

    ✪ 06-1-Собачье сердце-Вы мужчина или женщина?

    Субтитры

История

Повесть написана в январе-марте 1925 года . Сохранились три редакции текста (все - в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки) .

В СССР в 1960-е годы повесть распространялась в самиздате .

В 1967 году без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е. С. Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован в журнале «Грани» (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона «Студент» (Лондон) . В соответствии с негласными правилами тех лет, публикация за рубежом сделала невозможным издание повести в СССР.

Сюжет

История с собакой, превратившейся в человека, быстро стала известна в медицинских кругах, а затем оказалась достоянием и бульварной прессы. Профессору Преображенскому выражают своё восхищение коллеги, Шарика демонстрируют в медицинском лектории, а к дому профессора начинают приходить любопытствующие. Но Преображенский был не рад итогу операции, он понимал, что может выйти из Шарикова.

Тем временем Шарик попадает под влияние коммунистического активиста Швондера, внушившего ему, что тот - пролетарий , страдающий от угнетения буржуазией (в лице профессора Преображенского и его ассистента доктора Борменталя), и настроившего его против профессора.

Швондер, будучи председателем домкома, выдал Шарику документы на имя Полиграфа Полиграфовича Шарикова , устроил его работать в службе отлова и уничтожения бездомных животных (в «очистке») и вынудил профессора прописать Шарикова в своей квартире. В «очистке» Шариков быстро сделал карьеру, став начальником. Под влиянием Швондера, начитавшись коммунистической литературы и почувствовав себя начальником, Шариков начинает грубить профессору, развязно вести себя дома, воровать вещи с деньгами и приставать к прислуге. В конце концов дошло до того, что Шариков написал лже-донос на профессора и доктора Борменталя. Этот донос лишь благодаря влиятельному пациенту доктора не дошёл до правоохранительных органов. Тогда Преображенский и Борменталь приказали Шарикову убираться из квартиры, на что тот ответил отказом и пригрозил доктору револьвером . Борменталь накинулся и обезоружил Шарикова, после чего они с профессором, будучи не в силах больше выносить выходки Полиграфа Полиграфовича и ожидая только ухудшения ситуации, решили сделать обратную операцию и пересадили Шарикову собачий гипофиз, и тот постепенно начал утрачивать человеческий облик и снова превратился в собаку.

Персонажи

Факты

Ряд булгаковедов считает, что «Собачье сердце» было политической сатирой на руководство государства середины 1920-х годов. В частности, что Шариков-Чугункин - это Сталин (у обоих «железная» вторая фамилия), проф. Преображенский - это Ленин (преобразивший страну), его ассистент доктор Борменталь, постоянно конфликтующий с Шариковым - это Троцкий (Бронштейн), Швондер - Каменев , ассистентка Зина - Зиновьев , Дарья - Дзержинский и так далее.

Цензура

На чтении рукописи повести во время собрания литераторов в Газетном переулке присутствовал агент ОГПУ, охарактеризовавший произведение так :

[…] такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях «Всероссийского Союза Поэтов».

Первая редакция «Собачьего сердца» содержала практически открытые намёки на ряд политических персон того времени, в частности на советского полпреда в Лондоне Христиана Раковского и ряд других функционеров, известных в кругах советской интеллигенции скандальными любовными похождениями .

Булгаков надеялся опубликовать «Собачье сердце» в альманахе «Недра», однако повесть порекомендовали даже не отдавать на чтение в Главлит . Н. С. Ангарский , которому произведение понравилось, сумел передать его Льву Каменеву , однако тот заявил, что «этот острый памфлет на современность печатать ни в коем случае нельзя». В 1926 году при проведении в квартире Булгакова обыска рукописи «Собачьего сердца» были изъяты и возвращены автору только после ходатайства Максима Горького три года спустя .

В Самиздате повесть распространялась уже в начале 1930-х годов.

Животному лучше оставаться животным. К такому выводу пришел профессор Преображенский – доктор, дарующий молодость пациентам в повести «Собачье сердце». Филипп Филиппович создал Шарикова как подобие человеческого существа, но опыт не удался – из пса идеальный член общества не вышел.

История

Произведение изрядно подпортило жизнь российскому прозаику. В начале 1925 года Михаил Булгаков приступил к созданию новой повести под рабочим названием «Собачье счастье. Чудовищная история», которую ожидали для печати в журнале «Недра».

Спустя три месяца автор поставил точку в очередном литературном труде и презентовал коллегам по перу на собрании «Никитские субботники». В Главное политическое управление тут же поступил донос на Михаила Афанасьевича за «враждебную, дышащую презрением к совстрою» вещь.

Дело дошло до , и тот окончательно зарубил произведение. Мало того, к писателю явились с обыском, изъяв два экземпляра рукописей «Собачьего сердца». В 60-е годы машинописное творение просочилось в самиздат, а оттуда, небрежно скопированное, полетело на Запад. Легально повесть дошла до советского читателя только в 1987 году через журнал «Знамя», но это была та же некачественная копия. Лишь в разгар перестройки опубликовали подлинник.

О прообразах главного персонажа повести профессора Преображенского до сих пор спорят. Был ли такой человек – остается загадкой, однако прототипы точно М.А. Булгаков в своей работе использовал. Сходство с жизнью героя исследователи усматривают в быте врача-гинеколога Николая Покровского, дяди прозаика. Обстановка жилья книжного врача как скопирована с его квартиры.


Возможно, писатель опирался также на образ академика : влиятельный человек своего времени презирал большевиков, пережил череду обысков, но выстоял благодаря покровительству Ленина.

В основу биографии Преображенского легли также элементы деятельности Сергея Воронова, хирурга-экспериментатора, который пытался пересаживать женщинам яичники приматов. А известный гинеколог Владимир Снегирев любил петь, когда обдумывал важные дела, как и профессор из «Собачьего сердца».


И, наконец, замыкают список прототипов сосланный в Архангельск бывший личный врач семьи Дмитрий Никитин и медик Василий Преображенский, чьи интересы лежали в области генетики и экспериментальной физиологии. В частности, он пробовал силы в омоложении.

Был ли на самом деле кто-то главный из этих личностей для создания образа Филиппа Филипповича, теперь уже не важно. Булгакову удалось смиксовать лучшие умы эпохи и явить читающей публике символ человечности и высокой нравственности. Правда, воспитателя из Преображенского не вышло – как он ни пытался, полноценного человека из Шарикова слепить не получилось.

Главный сюжет

Сюжет повести разворачивается в Москве в конце 1927 года. Профессор Преображенский вместе с помощником доктором Борменталем в продолжение удачных экспериментов по омоложению решают испытать силы в пересадке животному человеческих семенников и железы, отвечающей за рост и развитие. Материал взяли у погибшего алкоголика и тунеядца Клима Чугункина, а в роли подопытного выступил уличный пес Шарик.


Собака начала превращаться в человека, впитав худшие качества своего донора – страсть к спиртным напиткам, грубость и хамство. Новость об успешном опыте облетела медицинское сообщество, и плод удивительных экспериментов стал звездой врачебных лекториев. Вчерашний пес, попав под опеку председателя домкома, активиста коммунистической партии Швондера, получил документы на имя Полиграфа Полиграфовича Шарикова и совсем отбился от рук своего создателя.


Швондер вселил в сознание получеловека-полусобаки убеждение, что он – представитель пролетариата, страдающий от притеснения буржуев, то есть, доктора и его ассистента Борменталя. Шариков позволяет себе грубости в их адрес, напивается до бессознательного состояния, пристает к прислуге и ворует деньги. Последней каплей стал донос на Преображенского, чудом не долетевший до властей. Во время скандала, когда профессор выгонял свое научное детище из квартиры, Шариков пригрозил ему револьвером. Терпение врачей лопнуло, и экспериментаторы провели операцию с обратным эффектом – Полиграф Полиграфович вновь принял облик пса.

Образ профессора

Точную характеристику герою дает сам Шариков емкой фразой:

«Здесь пролетариатом не пахнет».

Профессор Преображенский – представитель интеллигенции, символ уходящей русской культуры. Об этом говорит внешний вид и образ жизни врача. Филипп Филиппович одет в темный костюм, носит золотую цепь и лисью шубу. В просторной семикомнатной квартире, несмотря на изменившиеся времена, еще осталась прислуга, к которой доктор относится с уважением. Обедает профессор на аристократичный манер – в столовой, где стол сервирован дорогой посудой, а ассортимент блюд включает слабосоленую семгу, икру, сыр и даже угрей.


Автор создал обаятельную личность. Преображенский очень эмоционален, умен и обладает отменной логикой, в спорах ведет себя дипломатично и сдержанно, а афоризмы, на которые богата его речь, читатели быстро превратили в крылатые выражения. Пытаясь дать героям «Собачьего сердца» характеристики по фразам, люди, увлеченные соционикой, относят профессора к двум социотипам – экстраверт и рационал.

Преображенский искреннее не любит пролетариат, осуждает новые власти за грубость и насильственные методы, предрекая скорый упадок хозяйства страны. Изменения, отражающиеся в мелочах, выводят профессора из себя: гости дома теперь не разуваются перед лестницей, не проходит месяца, чтобы не отключили электричество, а в парадной исчезли ковры и цветы. Филипп Филиппович считает, что пролетариат достоин лишь уборки сараев, а не руководства государством.


В знаменитом монологе о разрухе профессор делится мнением, что ужас, творящийся вокруг, - следствие бардака в голове человека:

«Что такое эта ваша разруха? (…) Да ее вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. (…) Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах».

Светило науки преследует цель сделать окружающий мир лучше, но не путем насилия.

«Можно действовать только внушением», - говорит он.

Преображенский надеется преобразовать природу с помощью пересадки органов человека животному, чтобы устранить несовершенство природы людей. Фиаско в этом направлении дает понять профессору безнравственность научных экспериментов над человеком, а попытки изменить порядок вещей чреваты непредсказуемыми последствиями. В итоге герой приходит к выводу, что все в природе логично и закономерно – из «массы всякой мрази» все равно выделяются украшающие мир гении.

Цитаты

«- И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет.
- Гм… Да ведь других нет.
- Вот никаких и не читайте».
«Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать».
«Почему убрали ковёр с парадной лестницы? М? Что, Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры?»
«И вы, в присутствии двух людей с университетским образованием, позволяете себе давать советы космического масштаба и космической глупости».
«На преступление не идите никогда, против кого бы оно ни было направлено. Доживите до старости с чистыми руками».
«Холодными закусками и супом закусывают только недорезанные большевиками помещики. Мало-мальски уважающий себя человек оперирует закусками горячими».
«Закрываю квартиру и уезжаю в Сочи! Ключи могу передать Швондеру, пусть он оперирует. Но только одно условие - как угодно, что угодно, когда угодно, но чтоб это была такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог даже подойти к двери моей квартиры! Окончательная бумажка! Фактическая! Настоящая! Броня!»

Цитаты из «Собачьего сердца» настолько остроумные, что их не обошли вниманием авторы мемов. Интернет переполнен фото профессора Преображенского из советского фильма 1988 года с переиначенными фразами. Отметим самые забавные:

«Человечество спасет карательная психиатрия».
«В интернете вычитали-с? Да у вас, батенька, с головой проблемы».
«Я не троллю, я только защищаюсь».
  • Первый фильм по мотивам булгаковской повести снял Альберто Латтуада. Картина совместного производства Германии и Италии вышла на экраны в 1976 году. На родине «Собачьего сердца» экранизация задержалась по причине запрета произведения.

  • Для , блистательно исполнившего роль Преображенского в российской ленте, работа в «Собачьем сердце» стала спасением: актера МХАТа в конце 80-х отправили на пенсию, а режиссер подарил ему шанс не впасть в депрессию.
  • На роль Шарикова подбирали актеров, похожих на собак. Организаторы кастингов увидели подобные черты в и . Однако режиссер забраковал эти кандидатуры. В последней стопке фото внимание мэтра киноискусства привлек неизвестный сотрудник алма-атинского театра . На пробах мужчина покорил сердце создателя картины, когда поднял стопку водки со словами: «Желаю, чтобы все!»

Художественное своеобразие повести Булгакова "Собачье сердце"

Повесть «Собачье сердце» (1925) вызвала целый шквал нападок на писателя со стороны официальных властей и критики. В марте 1926 г. МХАТ подписал с Булгаковым договор на инсценировку «Собачьего сердца», однако в связи с вмешательством партийно-государственной цензуры в дела театра договор был расторгнут в апреле 1972 г. В конце 1927 г. вышел в свет стенографический отчет майского партсовещания по вопросам театра при
Агитпропе ЦК ВКП (б) «Пути развития театра». В архиве Булгакова сохранился экземпляр этой книги с многочисленными пометами автора. П. И. Лебедев-
Полянский, тогдашний начальник Главлита, резко критиковал МХАТ за
«консервативную» репертуарную линию и доказывал, что «если бы Советская власть в лице партийных представителей и цензурных органов не вмешалась в репертуар 26-27 года, то этот репертуар Художественного и других театров был бы заполнен булгаковщиной, сменовеховщиной, мещанством».

В этот период произошло еще одно событие в жизни Булгакова - при обыске весной 1926 г. забрали его дневники и рукопись «Собачьего сердца». В конце 60-х годов В. М. Молотов сказал одному из своих посетителей А. М.
Ушакову: «Дневники Булгакова читало все Политбюро. Ваш Булгаков - антисоветчик!»

Таким образом, «Собачье сердце», попав под пресс цензуры, не могло быть в то время ни опубликовано, ни поставлено в театре.

Невозможность публикации повести при жизни автора еще раз подтвердила правильность догадок Булгакова: в советском государстве уничтожается свобода слова, свобода личности, преследуется всякое инакомыслие, что свидетельствует о формировании в стране системы насилия.

Критическая позиция сблизила Булгакова с Замятиным, он был хорошо знаком с его романом «Мы». В 20-30-е годы художник поддерживал тесные контакты с писателями, эмигрировавшими из Советского Союза. протестовал против вмешательства правительства в деятельность литературных групп и объединений. Если попытаться определить место Булгакова в литературном процессе советского периода, то он был вместе с теми писателями, которые стояли в оппозиции к революции и тоталитарному государству. Причем, если, скажем, 3. Гиппиус, А. Аверченко, Д. Мережковский. сразу не приняли революционные преобразования общества, то Булгаков, как и Платонов, и
Есенин, и Пастернак, и многие другие, проходит путь от увлечения утопической мечтой о социализме, до разочарования в ней; надежды художника на построение справедливого общества оборачиваются их крушением, и писатель мучительно ищет выход из создавшегося тупика.

В отличие от литературы, проникнутой идеями революции, развивающейся в рамках социалистического реализма, добровольно или принудительно служащей тоталитарному государству, или от демократической литературы, которая нейтрально относилась к революции, отдавая приоритет общечеловеческим ценностям, писатели оппозиционного направления активно протестовали против государства насилия. Этот протест выражался в самых различных формах. Одни отстаивали свободу творчества и тем самым не соглашались с политикой партии, подчинявшей литературу своим идеологическим целям («Серапионовы братья», «Перевал»). Другие идеализировали Русь, деревню, исконно национальные традиции, сопротивлялись ломке народного уклада жизни
(новокрестьянские поэты). Третьи критиковали так называемое социалистическое строительство, брали под сомнение методы построения социалистического общества. К ним относятся прежде всего Замятин, Булгаков и Платонов. Жанр антиутопии в их творчестве становится своеобразной формой борьбы против абсурдного государственного устройства, бесправия человека, тоталитаризма.

Повесть «Собачье сердце», как и другие произведения писателя, сложная и многозначная по.своему идейно-художественном смыслу. Поскольку в России она опубликована недавно, то критических работ, специально посвященных
«Собачьему сердцу», как, впрочем, и сатире Булгакова вообще, крайне мало.
На Западе также нет крупных исследований, однако уже наметились основные подходы к изучению повести. Так, Кристина Райдел в статье «Булгаков и
Уялсс» указывает, что это произведение Булгакова во многом базируется на
«Острове доктора Моро» английского фантаста, в то же время являясь по отношению к этой вещи Уэллса «экстраординарной литературной имитацией, зачастую напоминающей пародию». Элен Госцилл в работе «Точка зрения в
«Собачьем сердце» Булгакова» рассуждает о нарративной технике повести и обнаруживает в ней четыре «нарративных голоса»; Шарика-собаки, доктора
Борменталя, профессора Преображенского и «бесстрастного» комментатора».
Повествовательной технике Булгакова посвящены также работы Сигрид Маклафлин и Менахема Перн.

Довольно распространены на Западе политические трактовки «Собачьего сердца». Так, Горбов и Глэнни видят в персонажах повести Ленина,
Дзержинского, Троцкого, Зиновьева и др. Диана Бургин в работе «Булгаковская ранняя трагедия ученого-творца: интерпретация «Собачьего сердца» пишет следующее: «Страшное имя и отчество Шарикова (Полиграф Полйграфо-вич)... как эмблема сути этого создания, также ироничны, ибо «Детектор Лясиг, сын
Детектора Лжи» есть метафизическая ложь». Предисловие Э. Проффер к 3-му тому собрания сочинений Булгакова в издательстве «Ардкс» подытоживает исследования предшественников. В настоящее время назрела необходимость в целостном осмыслении произведения. При этом важно выйти за пределы социологического толкования, выявить идейно-эстетическое содержание повести
«Собачье сердце», а также определить новые жанровые особенности как антиутопии.

М. Булгаков в «Собачьем сердце» строит повествование в оригинальном плане. Писатель идет не от общего к частному, а наоборот: от частной истории, отдельного эпизода - к масштабному художественному обобщению. В центре произведения поставлен невероятный случай превращения собаки в человека. Фантастический сюжет основан на изображении эксперимента гениального ученого-медика Преображенского. Пересадив собаке семенные железы и гипофиз мозга вора и пьяницы Клима Чугункина, Преображенский ко всеобщему изумлению получает из собаки человека, бездомный Шарив превращается в Полиграфа Полиграфовича Шариком. Однако у него остаются собачьи повадки и дурные привычки Клима Чугуннина, и профессор вместе с доктором Борменталем пытается воспитать его. Он все усилия оказываются
.напрасными. Поэтому профессор вновь возвращает собаку в исходное состояние. Фантастический случай завершается идиллически: Преображенский,
.весьма занимается своим прямым делом, а присмиревший пес лежит на ковре и предается сладостным размышлениям.

Жизнеописание Шарикова Булгаков расширяет до уровня социального обобщения. Писатель дает картину современной действительности, выявляя ее несовершенное устройство.

У Булгакова фантастика ограничена описанием научного эксперимента с
Шариковым. Но и этот вымышленный случай довольно рационально мотивирован с точки зрения науки и здравого смысла, что приближает его к реальности, все повествование в «Собачьем сердце» построено в тесной связи с действительностью 20-х годов и социальной проблематикой. Фантастика в произведении выполняет не основную роль, а вспомогательную. Абсурдный, с точки зрения природы, эксперимент помогает обнажить абсурд в обществе, в котором в результате исторического эксперимента все ненормальное становится нормально: Шариков, получившийся из собаки с помощью органов уголовника, абсолютно подходит новому советскому государству, он принимается и даже поощряется им - назначается на должность, .причем не рядовую, а заведующим подотделом очистки города Москвы от бродячих животных.

В «новом обществе» действуют алогичные законы: восемь комнат в- квартире ученого рассматриваются как покушение на свободу; в домкоме вместо того, чтобы заниматься практическими делами, распевают хоровые песни; нищета и разруха воспринимаются как начало «новой эры». Характерно, что рукопись, сохранившаяся в архиве Н. С. Ансарстого, озаглавлена «Собачье счастье. Чудовищная история». Э. Проффер предполагает, что Булгаков
«изменил название, когда кто-то сказал ему, что оно уже было использовано
Куприным в рассказе о собаках, представляющим собой прозрачную аллегорию».
Вероятно, первоначальное название иронически перефразировало название дешевой колбасы «собачья радость». В повести неоднократно обыгрывается этот мотив - удовлетворения минимальных потребностей. Бездомный пес рад самой маленькой косточке. За кусок колбасы он готов лизать Филиппу Филипповичу ноги. А попав в теплый дом, где его постоянно кормят, он «размышляет» о том, что вытащил «самый главный, счастливый собачий билет». Это животное довольствование малым, заурядное «счастье» ассоциируется в повести не только с Шариковым, но и с жизнью людей в начале 20-х годов, которые стали привыкать жить в нетопленных квартирах, питаться гнилой солониной в Советах нормального питания, получать гроши и не удивляться отсутствию электричества. Профессор Преображенский категорически отрицает такую систему: «Если я, вместо того, чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха... Двум богам нельзя служить! Невозможно в одно и то же время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев!»

Новая система уничтожает в человеке личностное, индивидуальное начало.
Принцип равенства сводится к лозунгу: «Все поделить». Между членами домкома не ощущается даже внешнего различия-все выглядят одинаково до такой степени, что Преображенский вынужден одному из них задать вопрос: «Вы мужчина или женщина?», на что ему отвечают: «Какая разница, товарищ?».

Председатель домового комитета Швондер ведет борьбу за революционный порядок и справедливость. Жильцы дома должны Пользоваться одинаковыми благами. Каким бы ни был гениальным ученым профессор Преображенский, нечего ему занимать семь комнат. Обедать он может в спальне, делать операции - в смотровой, где режет кроликов. Швондер хотел бы уравнять его с Шариковым, человеком вполне пролетарского вида.

Новый строй стремится из старого «человеческого материала» создать нового, человека. Пародией на нового человека является образ Шарикова.
Важное место а повести занимает мотив телесного преображения: хорошая собака Шарик превращается в плохого человека Шарикова. Показать переход живого существа из одного состояния в другое помогает, прием вербальной трансформации.

В повествовательной структуре повести «Собачье сердце» образ рассказчика непостоянен. Повествование, ведется то от имени Шарика-собаки
(до операции), то доктора Борменталя (записи в дневнике, наблюдения за изменением состояния Шарика после операции), то профессора Преображенского, то Швондера, то Шарикова-человека. Автор старается занять позицию
«беспристрастного» комментатора событий, его голос иногда сливается с голосом Преображенского, Борменталя и даже с голосом Шарика-собаки, поскольку в начале повести дается не столько повествование собаки, сколько как бы под видом собаки.

Рассмотрим, как раскрываются образы Шарика и Шарикова. До Булгакова животные в качестве рассказчиков фигурировали во многих произведениях мировой литературы - от Аристофана и Апулея до Гофмана и Кафки. Этот прием отстранения использовали Ф. Достоевский, Л. Толстой,
Н. Лесков, А. Куприн и другие русские писатели. Однако Булгаков, пожалуй, впервые как бы стирает грань между жизнью собаки и жизнью человека в советской России 20-х годов. Это «уравнивание» ощущается с первых страниц повести: «Что они там вытворяют в нормальном питании, - размышляет Шарик, - ведь уму собачьему непостижимо! Они же, мерзавцы, из вонючей солонины щи варят, а те, бедняги, ничего и не знают. Бегут, жрут, лакают. Иная машинисточка получает по девятому разряду четыре с половиной червонца... Ей и на кинематограф не хватает... Дрожит, морщится, а лопает... Жаль мне ее, жаль Но самого себя мне еще больше жаль (6). Как видим, голос Шарикова- собаки вполне «разумен», нормален. Его высказывания «по-человечески» рациональны, в них есть определенная логика:. «Показался гражданин. Именно гражданин, а не товарищ, и даже - вернее всего - господин. - Ближе -яснее - господин. Вы думаете я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие из пролетариев носят. А вот по глазам -тут уж и вблизи и издали не спутаешь...
Все видно -у кого великая сушь в душе, кто ни за что ни про что не может ткнуть носком сапога в ребра, а кто сам всякого боится».

Когда Шарик становится человеком, его первые фразы представляют собой бессвязные непристойности, обрывки разговоров. Примечательно первое слово
Шарикова - «Абыр-валг», то есть название «Главрыба», перевернутое наоборот.
Сознание Шарикова также представляет собой перевернутое восприятие мира. Не случайно поэтому описание операции Булгаков сопровождает фразой: «Весь мир перевернулся дном кверху».

Несмотря на то, что Шарик превратился в человека, его речь напоминает скорее лай собаки. Постепенно его голос становится все больше похожим на человеческий. Но поскольку собаке были пересажены органы типичного пролетария Клима Чугункина, речь Шарикова после операции изобилует вульгаризмами и жаргонными словечками. Профессор пытается воспитать
Шарикова, причем категорически отрицательно относится ко всякому насилию:
«Террором ничего нельзя поделать с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло». Однако все попытки привить Шарикову элементарные культурные привычки встречают сопротивление с его стороны. В процесс воспитания вмешивается Швондер, который не отягощает Шарикова никакими культурными программами, за исключением революционной - кто был ничем, тот станет всем.
Шариков усваивает это очень быстро. В его речи появились советские штампы, политическая лексика, лозунги: «Я не господин, господа все в Париже»; «А то пишут, пишут... конгресс, немцы какие-то... голова пухнет. Взять все да и поделить»; «Энгельса приказал своей социалприслужнице Зинаиде Прокофьевне
Буниной спалить в печке, как явный меньшевик». Кульминацией повести становится получение Шариковым прописки, должности, а затем и его доносительство на профессора Преображенского. Трагический пафос повести сосредоточен в словах Преображенского: «Весь ужас в том, что у него уже не собачье, а именно человеческое сердце. И самое паршивое из всех, которые существуют в природе". Название повести «Собачье сердце» отражает стремление писателя заглянуть в глубины человеческой души, выявить духовные метаморфозы личности в условиях нового времени.

Прием вербальной трансформации помогает раскрыть главную тему произведения - изображение нравственной и социальной трансформации человека и общества. Эта тема не получила бы такого широкого социального звучания, если бы у Шарикова не было многочисленных двойников. Швондер, «товарищи из домнома» являются как бы реальным отражением Шарикова.

«Собачий монолог» сконтаминирован с голосом всеведущего автора, говорящего от третьего лица. И поэтому не случайно повествование Шарика пронизано информацией, могущей быть известной только «третьему лицу», - имя и отчество Преображенского, то, что он величина мирового значения и т. п.
Голос Шарикова, в свою очередь, соединяется с голосом Швондера. В его высказываниях Преображенский и Борменталь без труда узнают «воспитание» председателя домкома. Шариков фактически излагает не свои мысли, в утрированном виде доносит до слушателей швондеровское понимание революции и социализма. Повествовательные позиции Преображенского и Борменталя противопоставлены Шарикову и Швондеру.

Шарик-рассказчик стоит ступенью ниже, чем профессор Преображенский и
Борменталь, но он, безусловно, оказывается выше «по уровню развития»
Швондера и Шарикова. Такое промежуточное положение Шарика-собаки в повествовательной структуре произведения подчеркивает драматическое положение «массовидного» человека в обществе, который стоял перед выбором - либо следовать законам естественной социальной и духовной эволюции, либо пойти по пути нравственной деградации. У Шарикова, героя произведения, возможно, и не было такого выбора: все-таки он существо, искусственно созданное и имеющее наследственность собаки и пролетария. Но такой выбор был у всего общества и только от человека зависело, какой путь он изберет.

В биографии М. Булгакова, написанной Э. Проффер в 1984 г., «Собачье сердце» рассматривается как «аллегория революционной трансформации советского общества, рассказ-предостережение об опасности вмешательства в дела природы».

Это история не только превращений Шарикова, но прежде всего - история общества. развивающегося по абсурдным, иррациональным законам. Если фантастический план повести сюжетно завершен, то нравственно-философский остается открытым: шариковы продолжают плодиться, размножаться и утверждаться в жизни, а значит, «чудовищная история» общества продолжается.
Трагические прогнозы Булгакова, к сожалению, оправдались, что подтвердилось в 30-50-е годы, в период формирования сталинщины, и позднее.

Проблема «нового человека» и устройства «нового общества» была одной из центральных проблем литературы 20-х годов. М. Горький писал: «Героем наших дней является человек из «массы», чернорабочий культуры, рядовой партиец, рабселькор, военврач, выдвиженец, сельский учитель, молодой врач и агроном, работающий в деревне крестьянин-опытник и активист, рабочий- изобретатель, вообще - человек массы! На массу, на воспитание таких героев и должно быть обращено главное внимание» .

Главной особенностью литературы 20-х годов было то, что в ней доминировала идея коллектива.

Идеи коллективизма обосновывались в эстетических программах футуристов, Пролеткульта, конструктивизма, РАППа.

Образ Щарикова можно воспринимать как полемику с теоретиками, обосновывающими идею о «новом человеке» советского общества. «Вот какой ваш
«новый человек». - словно говорил Булгаков в своей повести. И писатель в своем произведении, с одной стороны, раскрывает психологию массовидного героя (Шариков) и психологию массы (домком во главе со Швондером). С другой стороны, им противопоставлен герой-личность (профессор Преображенский).
Движущей силой конфликта в повести является постоянное столкновение разумных представлений об обществе профессора Преображенского и иррациональности воззрений массы, абсурдности устройства самого общества.

Повесть «Собачье сердце» воспринимается как антиутопия, осуществившаяся в реальной действительности. Здесь присутствует традиционное изображение государственной системы, а также противопоставление ей индивидуального начала. Преображенский представлен как человек высокой культуры, независимого ума, обладающий глобальными знаниями в области науки. К. М. Симонов писал, что Булгаков в повести
«Собачье сердце» с наибольшей силой «отстаивал свой взгляд на интеллигенцию, на ее права, на ее обязанности, на то, что интеллигенция - это цвет общества. Для меня профессор Булгакова... фигура положительная, фигура павловского типа. Такой человек может придти к социализму и придет, если увидит, что социализм дает простор для работы в науке. Тогда для него проблема восьми или двух комнат не будет играть роли. Он отстаивает свои восемь комнат потому, что он рассматривает покушение на них не как покушение на свой быт, а как покушение на свои права в обществе."

Филипп Филиппович Преображенский критически относится ко всему, что происходит в стране с 1917 года. Он отвергает революционную теорию и практику. Он имел возможность проверить это в ходе своего медицинского эксперимента. Опыт создания «нового человека» не удался. Переделать натуру
Шарикова невозможно, как невозможно изменить и наклонности чугункиных, швондеров и им подобных. .Доктор Борменталь спрашивает профессора о том, что было бы, если бы Шарикову пересадили мозг Спинозы. Но Преображенский уже убедился в бесперспективности вмешательства в эволюцию природы: «Вот, доктор, что получается когда исследователь вместо того, чтобы идти ощупью и параллельно с природой, форсирует вопрос и приподымает завесу! На, получай
Шарикова... Объясните мне, пожалуйста, зачем нужно искусственно фабриковать
Спиноз, когда любая баба может его родить когда угодно» (10). Этот вывод важен также и для понимания социального подтекста повести: нельзя искусственно вмешиваться не только в природную, но и социальную эволюцию.
Нарушение нравственного равновесия в обществе может привести к страшным последствиям.

Нельзя винить и профессора Преображенского в том, что он создал
Шарикова, натворившего в повести много безобразий. Кто же виноват в том, что случилось в России? Булгаков подводит читателя к мысли, что все дело в человеке, в том, какой выбор он совершает, в его нравственной сущности, в том, какое у него сердце. Профессор Преображенский заявляет: «Разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат: «Бей разруху!» - я смеюсь... Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку!
И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев - своим прямым делом, разруха исчезнет сама собой»

Таким образом, центральной проблемой повести «Собачье сердце» становится изображение состояния человека и мира в сложную переходную эпоху.

Литература

1. Булгаков М.А. Избранные произвоедние: В 2 т. - К.: Днипро, 1989 - т.1

2. Бушмин А. Проза 20-х годов // Русская советсткая литература: Сб. статей - М.: Наука, 1979.

3. Фуссо С. "Собачье сердце" 0 неуспех превращения // Литературное обозрение - 1991 №5.

4. Шаргородский С. Собачье сердце, или Чудовищная история

//Литературное обозрение. - 1991. №5.

5. Чудакова М. Жизнеописание Михаила Булгакова - М.: Книга, 1988.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Повесть "Собачье сердце", история создания которой приведена в этой статье, - одно из самых известных произведений русского писателя начала XX века Михаила Афанасьевича Булгакова. Повесть, написанная в первые годы существования советской власти, очень точно отражала настроения, которые царили в новом обществе. Настолько точно, что была запрещена для печати вплоть до перестройки.

История написания произведения

Повесть "Собачье сердце", история создания которой берет начало в 1925 году, была написана Булгаковым в короткие сроки. Буквально за три месяца. Естественно, как разумный человек он мало верил в то, что такое произведение может быть напечатано. Поэтому оно расходилось только в списках и было известно только его близким друзьям и соратникам.

В руки советской власти впервые попала в 1926 году повесть "Собачье сердце". В истории создания этого зеркала ранней советской действительности сыграло роль ОГПУ, которое обнаружило ее в ходе обыска у писателя 7 мая. Рукопись изъяли. История создания "Собачьего сердца" с тех пор была тесно связана с архивами советских спецслужб. Все обнаруженные редакции текста сейчас доступны исследователям и литературным критикам. Их можно отыскать в Российской государственной библиотеке. Они хранятся в отделе рукописей. Если их тщательно проанализировать, то история создания "Собачьего сердца" Булгакова встанет перед вами воочию.

Судьба произведения на Западе

Официально прочитать это произведение в Советском Союзе было нереально. В СССР оно распространялось исключительно в самиздате. Историю создания "Собачьего сердца" знал каждый, многие настолько стремились его прочитать, что жертвовали своим сном. Ведь рукопись передавали на небольшой срок (часто только на одну ночь), утром ее надо было отдать кому-то другому.

Попытки напечатать сочинение Булгакова на Западе принимались неоднократно. История создания повести "Собачье сердце" за границей началась в 1967 году. Но все произошло не без огрех. Текст был скопирован на скорую руку и небрежно. Вдова писателя Елена Сергеевна Булгакова вообще была не в курсе этого. Иначе она могла бы проконтролировать точность текста повести "Собачье сердце". История создания произведения в западных издательствах такова, что в них попала весьма неточная рукопись.

Впервые официально ее напечатали в 1968 году в немецком журнале "Грани", который базировался во Франкфурте. А также в журнале "Студент", который выпускал Алек Флегон в Лондоне. В те времена существовали негласные правила, согласно которым в случае издания художественного произведения за рубежом его публикация на родине автоматически становилась невозможной. Таковой стала и история создания "Собачьего сердца" Булгакова. Появиться в советском издательстве после этого стало просто нереальным.

Первая публикация на родине

Только благодаря перестройке и гласности русскому читателю стали доступны многие ключевые произведения XX века. В том числе "Собачье сердце". История создания и судьба повести таковы, что на родине произведение впервые было напечатано в 1987 году. Это случилось на страницах журнала "Звезда".

Однако основой послужила все та же неточная копия, с которой повесть печаталась за рубежом. Позже исследователи подсчитают, что она содержала не менее тысячи грубых ошибок и искажений. Однако именно в таком виде до 1989 года печаталось "Собачье сердце". История создания кратко может уместиться всего на нескольких страницах. В действительности же прошли десятилетия, прежде чем повесть дошла до читателя.

Оригинальный текст

Исправила эту досадную неточность известный исследователь текстолог и литературовед Лидия Янковская.

В двухтомном издании избранных она первой напечатала оригинальный текст, который нам известен и сегодня. Таким его написал сам Булгаков в "Собачьем сердце". История создания повести, как мы видим, была непроста.

Сюжет повести

Действия произведения разворачиваются в столице в 1924 году. В центре повествования - знаменитый хирург, светило науки Филипп Филиппович Преображенский. Основные его исследования посвящены омоложению человеческого организма. В этом он достиг небывалых успехов. На консультации и операции к нему записываются чуть ли не первые лица страны.

В ходе дальнейших исследований он решается на дерзкий эксперимент. Пересаживает собаке человеческий гипофиз. В качестве подопытного животного выбирает обычного дворового пса Шарика, который как-то прибился к нему на улице. Последствия стали буквально шокирующими. Спустя короткое время Шарик начал превращаться в настоящего человека. Однако характер и сознание он приобрел не от пса, а от пьяницы и грубияна Клима Чугункина, которому принадлежал гипофиз.

Сначала эта история распространялась только в научных кругах среди профессоров, но скоро просочилась в прессу. О ней узнал весь город. Коллеги Преображенского выражают восхищение, а Шарика демонстрируют медикам со всей страны. Но Филипп Филиппович первым понимает, какими жуткими будут последствия этой операции.

Преображение Шарика

Тем временем на Шарика, который превратился в полноценного человека, начинает оказывать негативное влияние коммунистический активист по фамилии Швондер. От ему внушает, что тот пролетарий, которого угнетают буржуа, в лице профессора Преображенского. То есть происходит ровно то, против чего боролась Октябрьская революция.

Именно Швондер выдает герою документы. Он теперь не Шарик, а Полиграф Полиграфович Шариков. Устраивается работать в службу по отлову и уничтожению бездомных животных. В первую очередь, его, конечно, интересуют кошки.

Под влиянием Швондера и коммунистической пропагандистской литературы Шариков начинает грубить профессору. Требует прописать себя. В конечном счете он пишет донос на докторов, которые превратили его из собаки в человека. Все заканчивается скандалом. Преображениский, который не в силах это терпеть и дальше, делает обратную операцию, возвращая Шарикову собачий гипофиз. Тот со временем утрачивает человеческий облик и возвращается к животному состоянию.

Политическая сатира

Это произведение - яркий пример острой Самое распространенное толкование связано с идеей пробуждения пролетарского сознания в результате победы Октябрьской революции. Шариков представляет собой аллегорический образ классического люмпен-пролетариата, который, получив неожиданно большое количество прав и свобод, начинает проявлять сугубо эгоистические интересы.

В финале повести судьба создателей Шарикова выглядит предрешенной. В этом, как считают многие исследователи, Булгаков предсказал грядущие массовые репрессии 30-х годов. В результате их пострадали многие верные коммунисты, которые добывали победу в революции. В результате внутрипартийной борьбы часть из них была расстреляна, а часть сослана в лагеря.

Финал же, придуманный Булгаковым, многим кажется искусственным.

Шариков - это Сталин

Существует еще одна интерпретация этой повести. Некоторые исследователи считают, что она была острой политической сатирой на руководство страны, которые работало в середине 20-х годов.

Прототипом Шарикова в реальной жизни является Иосиф Сталин. Не случайно у обоих "железная" фамилия. Вспомните, что первоначальное имя человека, которому пересадили гипофиз собаки, - Клим Чугункин. По мнению этих литературоведов, прообразом был вождь революции Владимир Ленин. А его ассистент доктор Борменталь, который постоянно конфликтует с Шариковым, - это Троцкий, настоящая фамилия которого - Бронштейн. И Борменталь, и Бронштейн - еврейские фамилии.

Находятся прототипы и для других персонажей. Ассистентка Преображенского Зина - это Зиновьев, Швондер - Каменев, а Дарья - Дзержинский.

Важную роль в истории создания этого произведения сыграла советская цензура. В первой редакции повести содержались прямые отсылки на политических персонажей того времени.

Один из экземпляров рукописи попал в руки Каменева, который наложил строгий запрет на публикацию повести, назвав ее "острым памфлетом на современность". В самиздате произведение начало распространяться по рукам только начиная с 30-х годов. Известность же на всю страну обрело значительно позже - во времена перестройки

Новый 1925 год для Булгакова начался удачно. Альманах «Недра», в котором были напечатаны его «Дьяволиада» и «Роковые яйца», заказал ему повесть. Уже через два месяца (7 марта) на собрании литераторов «Никитинские субботники» он читает первую часть нового произведения, несколько позже - вторую. О повести заговорят, МХАТ предложит сделать инсценировку, поставить спектакль на своей сцене. Всё складывается просто замечательно, если бы не донос. Высокий партийный чин Лев Каменев накладывает роковую резолюцию и запрещает публикацию.

Булгаков, профессор Преображенский: долгий путь на родину

«Собачье сердце» впервые напечатают в 1968 году за рубежом, почти одновременно в двух странах: ФРГ и Англии. Домой она вернётся только в 1987 г., опубликуется в журнале «Знамя», а до этого разойдётся по стране в машинописных текстах самиздата. Уже через год зрители увидят одноимённый двухсерийный телевизионный сериал (премьера состоится 19 ноября) режиссёра Владимира Бортко. В фильме снимались замечательные актёры: Евгений Евстигнеев, Борис Плотников, Нина Русланова, Роман Карцев.

С тех пор для большинства людей, населяющих постсоветское пространство, профессор Преображенский («Собачье сердце»), книга, фильм и образ - слились в Евгении Евстигнееве. Иным Филиппа Филипповича представить невозможно, не хватит фантазии. Две личности: литературный герой и актёр - единое органичное явление, сплав литературы и кино.

Первая экранизация: иная точка зрения из Италии

Итальянское кино открыло Булгакова в 70-е годы прошлого века. Итальянцы сняли фильмы по произведениям Булгакова «Мастер и Маргарита», «Роковые яйца». Режиссер Альберто Латтуада, классик итальянского неореализма, с воодушевлением взялся за экранизацию повести. Снимали в Белграде. Главную роль сыграл шведский популярный артист Макс фон Сюдов. Булгаков (профессор Преображенский в прочтении мастера кино - интеллигент, причастный к приходу к власти безумцев шариковых, опьяненных идеями коммунизма и фашизма, возможно, не одобрил бы такую трактовку образа. Интеллигенция здесь не жертва системы - она её идеолог, создатель сверхидей, которые подхватило малообразованное большинство. Руки его замараны, режиссёр долго крупным планом показывает окровавленные медицинские перчатки учёного. Он алчный, помешан на роскоши, ест деликатесы при прислуге, тем самым подчёркивая социальную пропасть между ними. В фильме акцентируется внимание на эпизоде сожжения в печи переписки Энгельса с Каутским. Впоследствии также поступят с неугодными книгами фашисты. Словом, в итальянской интерпретации образ профессора Преображенского - крайне несимпатичный. Нам ближе и роднее другой.

«Есть нужно уметь…»

Преображенский (профессор) - человек 60-ти лет, он носит острую бородку и пушистые усы, которые делают его похожим на французских рыцарей. На лице блестят очки в дорогой оправе, во рту «золотой частокол». Дома он носит лазоревый халат и красные туфли. На улице - шубу на лисе, сверкающую искрой. Под верхней одеждой - чёрный костюм из английского сукна, на животе - золотая цепь. Голос у него разливается по квартире, как командная труба. Он властный, полный величественного достоинства, вальяжен, нетороплив, задумчив.

Тут же вступает деталь, мелкая и подробная, которая превращает Филиппа Филипповича из тяжёлой, живой статуи академического учёного, в немолодого человека с устоявшимися милыми, чуть смешными привычками. Он без конца напевает, любит оперу, курит сигары, знает толк в хорошем алкоголе и с наслаждением ест только полезную пищу. Это умудрённый богатым жизненным опытом человек, любит степенную беседу и считает, что «разруха не в клозетах, а в головах». Его чёткие, ясные, полные иронии мысли, поражают объективностью и последовательностью. Профессор Преображенский, цитаты, которыми он практически говорит, давно стали крылатыми.

Прототипы Филиппа Филипповича

Филологи считают, что прототипов было несколько. Преображенский (профессор) - некий собирательный образ светил того времени. Возглавляет список - дядя писателя, врач-гинеколог Николай Покровский. Во-первых, описание квартир совпадают: такая же роскошная и большая, такая же тяжёлая, дорогая мебель. Во-вторых, внешнее сходство. Первая жена писателя вспоминала, что сразу узнала эту сердитость, раздувающиеся ноздри, вспыльчивость и распевание арий.

Француз и врач Шарль Броун-Секар, достигнув 70 лет, решил омолодиться и придумал лекарство из семенников кроликов. В 1889 году он сделал доклад в Парижском научном обществе, объявив себя молодым и бодрым. Исследования доктора стали сенсацией, но ненадолго. Подъём жизненных сил был больше психологического характера, поскольку врач скоро сник и умер.

Эксперимент продолжил тоже французский учёный, родом из России - Самуил Волков, прививавший ткани обезьяньих яичек, человеку. К нему выстроилась очередь желающих испытать радость второй молодости, но один из богатых пациентов умер, а Волкова прозвали шарлатаном. Исследователи творчества Булгакова склонны причислить к прототипам учёных Бехтерева, Павлова и других известных врачей и исследователей того времени.

Вспомним не фильм, а текст. Преображенский, профессор, принимает пациентов, а за ними наблюдает бездомный пёс Шарик. Ему противен запах духов и кремовые кальсоны, украшенные кошачьими ненавистными мордами, странного вида мужчины. Потом хиикающая женщина, не желающая признаться, сколько ей лет, лепечет о молодом любовнике, карточном шулере. Собачий «свежий глаз» вырывает этих людей из привычного медицинского контекста. Для доктора они всего лишь пациенты, для животного - что-то неприятное и отвратительное. В повести поднимается вечная тема моральной ответственности учёного за мир и его судьбы. Человечество не раз было свидетелем, как научное открытие обращалось против него, убивало, калечило, приносило страдания.

«Какая гадина, а ещё пролетарий!»

Книга начинается удивительным монологом бездомной дворняги. Ему повар столовой нормального питания служащих центрального совета народного хозяйства (название-то какое) облил кипятком левый бок. Улица холодная и пустынная, дует ветер. Он бы спрятался в подворотне, зализал рану, но враг дворник, «самая гнусная мразь» из всех пролетариев, обязательно пришибёт. По улице растекается сладкий запах жареного лука и каши. Это ужинают пожарные. Собака с благодарностью вспоминает барского повара графов Толстых Власа. Теперь таких уже нет. Пёс видит, как по улице бежит машинисточка. Ветер треплет юбчонку, под которой застиранное бельишко. На ней фильдеперсовые чулочки, подаренные любовником, за них развратник потребует изощрённой любви. Нет у несчастной радости: с мизерной зарплаты вычли, с лёгкими непорядок, на кинематограф не хватает, а для женщин он - единственное утешение в жизни. Девушка скрывается за дверью столовой, из которой пахнет щами с прогнившей солониной.

«Пёс встал на задние лапы и сотворил перед Филиппом Филипповичем какой-то намаз»

Своим спасителем пёс восхищён до буйной собачьей экзальтации. Он предан и готов терпеть даже ошейник. Учёный с мировым именем предстаёт в ореоле своего величия. Перед ним трепещут жилтоварищи, один звонок к влиятельному покровителю решает проблему грозящего «уплотнения». Он рассуждает пространно и мудро, как человек, глубоко знающий жизнь. Профессор Преображенский о разрухе скажет весомо и в самую точку. Мы запомним. Профессор Преображенский, цитаты, которые мы повторяем - это целый мир, он восхищает проницательностью.

"Учиться читать совершенно ни к чему, когда мясо и так пахнет за версту»

Всё закончится с превращением Шарика в Полиграфа Полиграфовича. Это уже не милый Шарик, а Клим Чугункин, беспробудный пьяница, играющий на балалайке в трактирах. Наглая, тёмная сила перевернёт налаженную жизнь дома: станет невозможен приём, потоп вынесет воду на лестничную площадку, друзья Шарикова стащат из прихожей калоши и именную дорогую хозяйскую трость. Плод рук человеческих страшнее Швондера: наступит день и Шариков сметёт его со своего пути и уничтожит. Опасность страшна тем, что разрастается изнутри, от неё никуда невозможно деться. На глазах меняется сам хозяин квартиры. Борменталь заметит, как он осунулся, сгорбился, стал меньше, ворчит, словно старик. Преображенский, профессор и учёный глубоко задумался, в нём зреет, ширится и угнетает чёрная мысль об убийстве. Вот расплата за чистоту научной идеи. И он произносит горькие знаменитые слова о бессмысленности искусственного фабрикования Спиноз, когда любая баба их может легко родить, как родила мадам Ломоносова своего знаменитого в Холмогорах. Блестящий эксперимент профессора Преображенского бессмыслен.