Стайн гертруда - биография. Краткая биография гертруды стайн

Гертруда Стайн (англ. Gertrude Stein, 3 февраля 1874, Аллегейни, Пенсильвания - 27 июля 1946, Нёйи-сюр-Сен, под Парижем) - американская писательница, теоретик литературы.

В Кембридже слушала лекции по психологии Уильяма Джемса, потом училась медицине в Университете Джонса Хопкинса (Балтимор), курса не закончила. В 1902 году приехала с братом Лео в Париж, где и провела всю оставшуюся жизнь, изредка выезжая в Испанию и Англию.

Гертруда Стайн оставила свой след в модернистской литературе прежде всего не как автор, а как организатор своего рода «литературного кружка» для молодых англоязычных писателей, для многих из которых она была наставником и зачастую спонсором. Её квартира на улице Флёрюс (6 округ) стала одним из центров художественной и литературной жизни Парижа до Первой мировой войны и позднее.

Гертруде принадлежит авторство термина «потерянное поколение» (взятого Э. Хемингуэем в качестве эпиграфа к своему роману «И восходит солнце»), которым она называла эмигрировавших за границу американских писателей, часто собиравшихся у неё в салоне на улице Флёрюс, 27. Термин впоследствии послужил определением для целой группы писателей послевоенного времени, выразивших в своих произведениях разочарование в современной цивилизации, пессимизм и утрату прежних идеалов (Э. Хемингуэй, Дж. Дос Пассос, Томас Элиот, Ф. С. Фицджеральд и др.).

Ранний период жизни Стайн в Париже связан с увлечением живописью. Изначально на улице Флёрюс собирались в основном художники. Гертруда Стайн коллекционировала и пропагандировала новейшее искусство (прежде всего, кубизм), собирала работы Пикассо (известен его портрет Стайн, 1906), Брака, Шагала, Модильяни, Гриса, Паскина, поддерживала художников Парижской школы. Наиболее теплые отношения Гертруда Стайн поддерживала с Пикассо. В "Автобиографии Алисы Б. Токлас" она не раз называет Пабло Пикассо одним из своих ближайших друзей.

Стайн была в приятельских отношениях и многие годы переписывалась с Матиссом, Максом Жакобом, Хемингуэем, Фицджеральдом, Уайлдером. Хемингуэй в своём романе «Праздник, который всегда с тобой» пишет, что Гертруда не любила Джойса и Паунда до такой степени, что было нежелательно произносить их имена у неё в доме. В книге "Автобиография Алисы Б. Токлас" сама Стайн описывает отношения с Паундом в гораздо более спокойных и шутливых тонах. Гертруда Стайн утверждала, что среди американских писателей по ёмкости слова Шервуд Андерсон не знал себе равных и что «никто в Америке, кроме Шервуда, не мог сочинить ясного и энергичного предложения». По её мнению, из молодых писателей предложение получается естественным только у Фицджеральда, первый роман которого «По эту сторону рая» произвёл на неё большое впечатление (как и «Великий Гэтсби» впоследствии).

В 1907 Стайн познакомилась с американкой еврейского происхождения Алисой Токлас, которая стала её возлюбленной и была с писательницей до конца жизни. Биографы, основываясь на свидетельствах очевидцев, полагают, что встреча с Алисой стала отчасти причиной разрыва Гертруды Стайн и ее брата Лео. Есть основания считать, что он осуждал лесбийские предпочтения Гертруды. В 1913 году отношения накалились настолько, что Лео Стайн покинул их общую квартиру и уехал в Италию. Еще до этих событий у брата и сестры наметились расхождения художественных вкусов. Лео не поддерживал увлечение сестры Пикассо, дадаизмом, кубизмом, а также низко оценивал ее собственные литературные опыты. Стайн в свою очередь очень негативно отнеслась к любовному увлечению брата, который связал свою жизнь с Юджинией Озиас, известной также как Нина с Монпарнаса - натурщицей, известной своим легким поведением.

Алиса Токлас взяла на себя управление домашним хозяйством, а также обязанности редактора, а впоследствии издателя и переводчика Гертруды Стайн. Гертруда Стайн никогда афишировала свою ориентацию в каком-либо эпатажном ключе, что можно было наблюдать у парижской богемы тех лет, однако ее творчество пронизано эротическими и любовными мотивами. Отсылки к отношениям с Токлас достаточно прозрачны и в поэзии Стайн, и в экспериментальных вещах, таких, например, как "География и пьесы" и в позднем произведении «Автобиография Алисы Б. Токлас».

Эта вещь стала отчасти компромиссной для Стайн, которая всю жизнь испытывала проблемы с издателями и боролась с непониманием своих произведений. Желание наконец прославиться подвигло ее к написанию биографической книги о своей жизни в Париже. Хотя книга отличается от других произведений Стайн в пользу большей повествовательности, как экспериментатор и теоретик модернизма Стайн не могла отказать себе в удовольствии поиграть с читателем. «Автобиография Алисы Б. Токлас» представляет собой фальшивую автобиографию, написанную Стайн от имени Алисы Токлас. В остроумной, язвительной и весьма избирательной манере Стайн рассказывает о дружбе с художниками и писателями, отношениях с Алисой и своих творческих поисках. Работа стала программным сочинением модернизма, наделала много шума среди упомянутых в книге лиц и принесла Стайн долгожданную популярность у широкого круга читателей.

Стайн и Токлас много путешествовали, в частности очень любили Испанию. Во время Первой мировой войны занимались волонтерством. Исследователи признают, что любовь к Алисе Токлас и поддержка последней оказали значительное влияние на творчество Стайн.

Экспериментальная, близкая к кубизму поэзия и проза Стайн (сб. «Нежные кнопки», 1914; роман «Становление американцев», 1925, и др.), ориентированные на европейский авангард, но при этом стремившиеся передать американский дух, колорит, склад мысли и устную речь, никогда не находили широкого читательского признания. Единственным исключением стала «Автобиография Алисы Б. Токлас» (1933), написанная Гертрудой Стайн уже в достаточно пожилом возрасте. Это живой и остроумный очерк Парижа в годы перед Первой мировой войной, написанный от лица ее возлюбленной, - эта книга многократно переиздавалась, переведена на многие языки.

Гертруда Стайн изображена на известной картине Павла Челищева «Феномены», на полотне Пабло Пикассо «Портрет Гертруды Стайн». Она фигурирует в игровом фильме Алана Рудольфа «Модернисты» (1987 год), в романе Уолтера Саттертуэйта «Маскарад» (1998 год, в рус. пер. - «Клоунада»), в произведении Э. Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой», а также в фильме Вуди Алена «Полночь в Париже» (2011 год). На тексты Стайн писали музыку американские композиторы Вирджил Томпсон (1934 год, 1947 год) и Джеймс Тинни (1970 год), немецкий композитор Ирис тер Шипхорст (Inside-outside II, 1989 год), музыкальную драму «To Be Sung» по «лирической опере» Стайн написал французский композитор Паскаль Дюсапен (1993 год). Памятник писательнице поставлен в Брайант-парке в Нью-Йорке.

Гертруда Стайн (англ. Gertrude Stein, 3 февраля 1874, Аллегейни, Пенсильвания - 27 июля 1946, Нёйи-сюр-Сен, под Парижем) - американская писательница, теоретик литературы.

В Кембридже слушала лекции по психологии Уильяма Джемса, потом училась медицине в Университете Джонса Хопкинса (Балтимор), курса не закончила. В 1902 году приехала с братом Лео в Париж, где и провела всю оставшуюся жизнь, изредка выезжая в Испанию и Англию.

Гертруда Стайн оставила свой след в модернистской литературе прежде всего не как автор, а как организатор своего рода «литературного кружка» для молодых англоязычных писателей, для многих из которых она была наставником и зачастую спонсором. Её квартира на улице Флёрюс (6 округ) стала одним из центров художественной и литературной жизни Парижа до Первой мировой войны и позднее.

Гертруде принадлежит авторство термина «потерянное поколение» (взятого Э. Хемингуэем в качестве эпиграфа к своему роману «И восходит солнце»), которым она называла эмигрировавших за границу американских писателей, часто собиравшихся у неё в салоне на улице Флёрюс, 27. Термин впоследствии послужил определением для целой группы писателей послевоенного времени, выразивших в своих произведениях разочарование в современной цивилизации, пессимизм и утрату прежних идеалов (Э. Хемингуэй, Дж. Дос Пассос, Томас Элиот, Ф. С. Фицджеральд и др.).

Ранний период жизни Стайн в Париже связан с увлечением живописью. Изначально на улице Флёрюс собирались в основном художники. Гертруда Стайн коллекционировала и пропагандировала новейшее искусство (прежде всего, кубизм), собирала работы Пикассо (известен его портрет Стайн, 1906), Брака, Шагала, Модильяни, Гриса, Паскина, поддерживала художников Парижской школы. Наиболее теплые отношения Гертруда Стайн поддерживала с Пикассо. В "Автобиографии Алисы Б. Токлас" она не раз называет Пабло Пикассо одним из своих ближайших друзей.

Стайн была в приятельских отношениях и многие годы переписывалась с Матиссом, Максом Жакобом, Хемингуэем, Фицджеральдом, Уайлдером. Хемингуэй в своём романе «Праздник, который всегда с тобой» пишет, что Гертруда не любила Джойса и Паунда до такой степени, что было нежелательно произносить их имена у неё в доме. В книге "Автобиография Алисы Б. Токлас" сама Стайн описывает отношения с Паундом в гораздо более спокойных и шутливых тонах. Гертруда Стайн утверждала, что среди американских писателей по ёмкости слова Шервуд Андерсон не знал себе равных и что «никто в Америке, кроме Шервуда, не мог сочинить ясного и энергичного предложения». По её мнению, из молодых писателей предложение получается естественным только у Фицджеральда, первый роман которого «По эту сторону рая» произвёл на неё большое впечатление (как и «Великий Гэтсби» впоследствии).

В 1907 Стайн познакомилась с американкой еврейского происхождения Алисой Токлас, которая стала её возлюбленной и была с писательницей до конца жизни. Биографы, основываясь на свидетельствах очевидцев, полагают, что встреча с Алисой стала отчасти причиной разрыва Гертруды Стайн и ее брата Лео. Есть основания считать, что он осуждал лесбийские предпочтения Гертруды. В 1913 году отношения накалились настолько, что Лео Стайн покинул их общую квартиру и уехал в Италию. Еще до этих событий у брата и сестры наметились расхождения художественных вкусов. Лео не поддерживал увлечение сестры Пикассо, дадаизмом, кубизмом, а также низко оценивал ее собственные литературные опыты. Стайн в свою очередь очень негативно отнеслась к любовному увлечению брата, который связал свою жизнь с Юджинией Озиас, известной также как Нина с Монпарнаса - натурщицей, известной своим легким поведением.

Алиса Токлас взяла на себя управление домашним хозяйством, а также обязанности редактора, а впоследствии издателя и переводчика Гертруды Стайн. Гертруда Стайн никогда афишировала свою ориентацию в каком-либо эпатажном ключе, что можно было наблюдать у парижской богемы тех лет, однако ее творчество пронизано эротическими и любовными мотивами. Отсылки к отношениям с Токлас достаточно прозрачны и в поэзии Стайн, и в экспериментальных вещах, таких, например, как "География и пьесы" и в позднем произведении «Автобиография Алисы Б. Токлас».

Эта вещь стала отчасти компромиссной для Стайн, которая всю жизнь испытывала проблемы с издателями и боролась с непониманием своих произведений. Желание наконец прославиться подвигло ее к написанию биографической книги о своей жизни в Париже. Хотя книга отличается от других произведений Стайн в пользу большей повествовательности, как экспериментатор и теоретик модернизма Стайн не могла отказать себе в удовольствии поиграть с читателем. «Автобиография Алисы Б. Токлас» представляет собой фальшивую автобиографию, написанную Стайн от имени Алисы Токлас. В остроумной, язвительной и весьма избирательной манере Стайн рассказывает о дружбе с художниками и писателями, отношениях с Алисой и своих творческих поисках. Работа стала программным сочинением модернизма, наделала много шума среди упомянутых в книге лиц и принесла Стайн долгожданную популярность у широкого круга читателей.

Стайн и Токлас много путешествовали, в частности очень любили Испанию. Во время Первой мировой войны занимались волонтерством. Исследователи признают, что любовь к Алисе Токлас и поддержка последней оказали значительное влияние на творчество Стайн.

Экспериментальная, близкая к кубизму поэзия и проза Стайн (сб. «Нежные кнопки», 1914; роман «Становление американцев», 1925, и др.), ориентированные на европейский авангард, но при этом стремившиеся передать американский дух, колорит, склад мысли и устную речь, никогда не находили широкого читательского признания. Единственным исключением стала «Автобиография Алисы Б. Токлас» (1933), написанная Гертрудой Стайн уже в достаточно пожилом возрасте. Это живой и остроумный очерк Парижа в годы перед Первой мировой войной, написанный от лица ее возлюбленной, - эта книга многократно переиздавалась, переведена на многие языки.

Гертруда Стайн изображена на известной картине Павла Челищева «Феномены», на полотне Пабло Пикассо «Портрет Гертруды Стайн». Она фигурирует в игровом фильме Алана Рудольфа «Модернисты» (1987 год), в романе Уолтера Саттертуэйта «Маскарад» (1998 год, в рус. пер. - «Клоунада»), в произведении Э. Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой», а также в фильме Вуди Алена «Полночь в Париже» (2011 год). На тексты Стайн писали музыку американские композиторы Вирджил Томпсон (1934 год, 1947 год) и Джеймс Тинни (1970 год), немецкий композитор Ирис тер Шипхорст (Inside-outside II, 1989 год), музыкальную драму «To Be Sung» по «лирической опере» Стайн написал французский композитор Паскаль Дюсапен (1993 год). Памятник писательнице поставлен в Брайант-парке в Нью-Йорке.

Гертруда Стайн вошла в историю как новатор и литературный революционер. Эта женщина через всю жизнь пронесла идею свободы от общественных норм, создавая свои собственные. Современники открыто злословили о ней и бранили ее за непокорный нрав. Но сегодня Гертруда Стайн является эталоном прогрессивной мысли и пионером модернизма. Кто она и какую роль сыграла в истории современного искусства?

Биография

3 февраля 1874 года в маленьком американском городке Аллегейни родилась девочка. Она происходила из богатой еврейской семьи и была вторым ребенком. Отец ее успешно занимался строительством и торговлей недвижимостью и уже скоро сколотил приличный капитал, которого детям хватило до конца жизни.

Девочку назвали Гертрудой. С юного возраста она проявляла себя как любопытный ребенок, хорошо училась в школе и по наставлению отца поступила в колледж, где изучала психологию и медицину. Однако все это было ей чуждо, да и отношения с отцом были напряженными. Проведя детство между двумя культурными столицами - Парижем и Веной, Гертруда Стайн сразу почувствовала тягу к прекрасному.

Конфликт исчерпал себя со смертью родителей. Гертруда и ее старший брат Лео рано осиротели. Сначала ушла из жизни их мать от рака, затем скончался и отец. Теперь молодые Стайны с огромным наследством и постоянным доходом от семейного предприятия были предоставлены сами себе.

Лео переехал в Париж, где снял небольшую квартиру на улице Флерюс, 27. Вскоре, оставив учебу, к нему перебралась и сестра. Именно с этого момента начинается бурная творческая жизнь Гертруды.

Уютное жилище Стайнов за вскоре превратилось в богемный приют. Лео был критиком искусства и занимался скупкой и коллекционированием картин талантливых, но еще не признанных художников, работающих в новом направлении (кубизм).

Гертруда Стайн в кругу парижской интеллигенции могла похвастать высоким эстетическим вкусом и чутьем. Она была образованна, умна и при этом остра на язык, поэтому к ее мнению не только прислушивались, но и побаивались ее иногда. Она вдохновила и поддержала многих начинающих художников и писателей и собрала вокруг себя настоящий творческий кружок. Несмотря на такую общественную занятость, Гертруда уделяла время и собственному писательскому гению, хотя и не сразу была оценена по достоинству критиками.

Вечная возлюбленная

О личной жизни свободолюбивой американки известно точно, что она предпочитала женское общество. У нее было много друзей-мужчин, но сердце ее принадлежало только Алисе Токлас. Они встретились в 1907 году и с тех пор больше не разлучались. Алиса путешествовала по Европе и в Париже решила встретиться с соотечественницей. Встреча оказалась судьбоносной. Об их отношениях сплетничал весь Париж. Это был откровенный вызов обществу. Пара была неразлучной до самой смерти Гертруды.

Гранд-мама модернизма

В литературе Стайн известна как новатор. Она не задумывалась о легкости стиля и всегда экспериментировала с текстами, Как и ее друг-художник Пикассо, Гертруда Стайн больше заботилась о форме, а не о содержании. Она одной из первых в истории литературы стала использовать в повествовании прием потока сознания без знаков препинания. Именно это качество - открывать новые грани слова - легло позже в основу модернизма, а саму писательницу назвали гранд-мамой стиля.

Несмотря на требования времени и традиции, сложившиеся в литературе, Гертруда Стайн не желала адаптировать свои творения, хотя колкая критика и глубоко ранила писательницу. Она усердно желала получить признание при жизни, но современники считали ее странной.

Известные книги и цитаты

Литературное творчество Стайн нередко отождествляют с живописью. Каждое слово в произведении, словно мазок краски, ложится на бумагу-холст и каждое равноправно. Известные книги Гертруды Стайн («Ида», «Три жизни») были написаны во многом под влиянием выдающихся классиков (Шекспира, Флобера), а также в них чувствуется взаимосвязь с писателями-современниками (Хемингуэй, Фицджеральд), с которыми она дружила, которых поддерживала. Это уникальный синтез европейского авангарда и американского колорита. Кроме того, до современного читателя дошли поэтические произведения, лекции по литературе и знаменитые афоризмы писательницы-новатора.

Критика

Одним из первых ее творений, написанных в 1909 году, был роман «Три жизни». Гертруда Стайн рассказала о трех женских судьбах, трех характерах. Действие происходит в Америке, в Бриджпойнте. Повествование довольно сдержанное, позже оно получило определение «эмоциональной анестезии». Критики, используя соотнесенность прозы с живописью, указывали на влияние французского художника Сезанна в создании героини Доброй Анны. Свободный синтаксис и открытая сексуальность героини Меланкты дали право на отсылку к дружбе Стайн и Пикассо. А вот влияние фовиста Матисса чувствуется острее всего в характере Тихой Лены.

В 1937 году вышла еще одна значимая книга. Это был откровенный рассказ о своей жизни, на который не сразу решилась Гертруда Стайн. «Автобиография каждого» - такое название получило произведение. На страницах книги читатель не только знакомится с основными вехами, людьми и переживаниями в жизни автора, но и с ее самооценкой. В книге детально описаны поездка Стайн в США после 30-тилетнего отсутствия и перемены, произошедшие в стране. Произведение наполнено игривыми и загадочными афоризмами, на которые была так изобретательна Гертруда Стайн. Цитаты из ее произведений, к слову, - это отдельное исследование и головоломка для критиков.

Признание

1940 год стал переломным для всей Франции. Оккупация немцами, война на время парализовали творческую жизнь Парижа. Положение для Гертруды осложнилось тем, что она была еврейкой. Ей предложили на время уехать, но, будучи уже пожилой дамой, она решила довериться судьбе и остаться в загородном доме. В 1944 году тревожная обстановка пошла на спад, и писательница благополучно вернулась в родной Париж. Однако спустя два года Гертруду Стайн сразил диагноз - рак. От боли спасал только морфий. 27 июля предстояла тяжелая операция. Ее сердце писательницы не выдержало…

Во время жизни Гертруда Стайн так и не получила общественного признания. На все свои старания и творческие эксперименты она получала насмешки, предательство и неодобрение. Лишь в середине прошлого века о писательнице заговорили положительно. Книги Гертруды Стайн были переведены на многие языки, в том числе и на русский, и пополнили золотой фонд мирового искусства. А саму писательницу причислили к классикам американской литературы.

Муза искусства

Личность ее была многогранной и вместе с тем загадочной. Стайн открыто высказывала свое мнение, была свободна от предрассудков, но чувствительно относилась к критике других. Такая противоречивая персона просто не могла остаться незамеченной мастерами искусства. Так, (русский основатель мистического сюрреализма) использовал образ Гертруды для написания полотна «Феномены». Не менее известной работой является и «Портрет Гертруды Стайн» - творение Пабло Пикассо.

Писательница фигурирует в кинематографе: в игровом фильме «Модернисты» (1987), в картине Вуди Аллена «Полночь в Париже» (2011). Образ Гертруды присутствует в литературных произведениях: Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой» и Саттертуэйта «Маскарад». На поэтические тексты Стайн в разные годы была положена музыка американскими композиторами Вирджилом Томпсоном (1934) и Джеймсом Тинни (1970). Сегодня в Нью-Йорке, в Брайант-парке, находится памятник писательнице.

  • В дом Гертруды Стайн стремились попасть многие люди искусства того времени. Кто обращался к писательнице за личным советом, кто за поддержкой, кто за «разумной» критикой. Известными гостями ее были и которым Гертруда Стайн сама дала определение «потерянного поколения» - рано повзрослевших людей, которые не смогли найти свое место в жизни.
  • Старший брат Гертруды Лео Стайн не одобрил решения сестры жить с Алисой Токлас. Свой протест он выразил в уходе из дома на улице Флерюс и разрыве родственных отношений с Гертрудой.
  • Несмотря на то что Гертруда Стайн была для многих начинающих гениев искусства путеводной звездой и богатым источником теоретических знаний, собственный писательский талант она оценивала скромно, и долгие усердные труды часто не получали вообще никакого отклика от общества. Разочарование подкреплялось тем, что она пользовалась уважением и восхищением своих «воспитанников», пока они были неопытны. С получением признания они часто обрывали дружеские связи и даже негативно высказывались о личности писательницы.

Стайн Гертруда (Stein Gertrude) (1874–1946), американская писательница.

Родилась 3 февраля 1874 в городке Аллегени возле Питсбурга, штат Пенсильвания, США. Самая младшая из пяти детей в семье еврейских иммигрантов из Германии Даниеля и Амелии Стайн. Отец значительно преуспел в торговле недвижимостью и акциями железных дорог. В трехлетнем возрасте вместе с родителями переехала в Вену, затем в Париж. Семья возвратилась в Америку в 1878, обосновалась в Окленде, Калифорния, периодически выезжая в Европу.

После смерти матери (1888) и отца (1891) семейный бизнес унаследовал старший брат Майкл. Он принял на себя все заботы о Стайн, которая вместе с сестрой Бертой поселилась в Балтиморе у родственников матери. Там Стайн познакомилась с сестрами Клерибель (1864–1929) и Эттой (1870–1949) Коун, собирательницами современной живописи и скульптуры. Стайн во многом переняла их опыт, который использовала впоследствии. Коллекция сестер Коун ныне хранится в Балтиморском музее искусств.

В 1893–1897 Стайн училась на психологическом отделении Рэдклифф Колледжа при Гарвардском университете. Проявила определенные способности в исследовательской работе. Одним из ее преподавателей был Уильям Джеймс, старший брат Г. Джеймса. В 1897 Гертруда поступила в Военно медицинскую школу при университете Джона Хопкинса в Вудз Хоул, штат Массачусетс, где изучала эмбриологию. В 1901 оставила обучение, так и не получив диплома. К студенческому периоду относится становление личности Стайн, ее первые литературные и философские опыты.

Стайн разделяла теорию О. Вейнингера, особенно в той части, где он доказывает интеллектуальную ограниченность еврейских женщин, за исключением тех, кто испытывает гомосексуальные влечения. Еще в Рэдклифф Колледже Стайн завязала нежную дружбу с Мейбл Фут Викс (Mabel Foote Weeks), с которой затем переписывалась до самой смерти. В университете Джона Хопкинса Гертруда оказалась вовлечена в драматический любовный треугольник, в котором участвовала ее однокурсница Мэй Букстейвер (Mary A. Bookstaver, 1875–1950) и опытная лесбиянка Мейбл Хейнс (Mabel Haynes). Юношеские переживания Стайн отразились в романе «Q.E.D.» (1903) – единственном произведении на лесбийскую тему, которое она сама запретила публиковать при жизни.

В апреле 1903 Стайн обосновалась в Париже на улице Флерю, 27 на Монпарнасе. Этот адрес вскоре приобрел широкую известность. В салоне Стайн собирались художники, поэты, писатели (П. Пикассо, Жорж Брак, Андре Дерен, Хуан Грис, Гийом Аполлинер и др.), олицетворявшие новые веянья в искусстве. Вместе с горячо любимым братом Лео Стайн собрала богатейшую коллекцию живописи, включавшую работы таких мастеров, как Винсент Ван Гог, Поль Сезанн, Анри Матисс и др.

Стайн пользовалась репутацией законодательницы современного искусства, которую укрепила несколькими авангардными романами («Fernhurst», 1904; «Three Lives», 1905–1906; «The Making of Americans», 1906–1908 и др.).

По описанию одной из очевидиц, в парижский период «Гертруда Стайн была громадной. На ее скелете висели горы массивной тяжелой плоти. На ней была какая то одежда из вельвета, а ее вьющиеся волосы были зачесаны назад, полностью открывая лицо умного интеллигентного человека».

8 сентября 1907 Стайн познакомилась с А. Токлес: «Она предстала золото коричневой, обожженной тосканским солнцем и с золотыми искорками в теплых каштановых волосах. На ней был коричневый бархатный костюм. На груди – большая коралловая брошка и когда она говорила, очень немного, или смеялась, я думала, что голос исходит из этой брошки. У нее был непохожий на кого либо голос – глубокий, полный, нежный, как большое контральто или как два голоса».

Для них обеих это была любовь с первого взгляда. Летом 1908 они уже путешествовали вместе по Италии, а вернувшись, поселились в квартире на улице Флерю. Близость с А. Токлес вызвала сильное неудовольствие брата Стайн Лео. В апреле 1914 он покинул Париж и переехал в Сеттиньяно, близ Флоренции, Италия. Огромная коллекция живописи была поделена между братом и сестрой, причем большая часть досталась Стайн.

В 1920-ые Стайн возобновила свой художественный салон, который посещали Эрнест Хемингуэй, Эзра Паунд, Шервуд Андерсон, Френсис Скотт Фицджеральд, Торнтон Уайльдер и др. Этих писателей объединяло чувство растерянности и бессмысленности существования, вызванное ужасами войны. Именно Стайн принадлежит авторство термина «потерянное поколение» («Lost Generation»), относящееся к целой плеяде ее современников.

В 1933 увидел свет роман Стайн «Автобиография Алисы Б. Токлес» («The Autobiography of Alice B. Toklas»). Книга по началу задумывалась как шутка, но неожиданно завоевала огромную популярность. Автор включила в нее ряд литературных портретов знаменитых современников (П. Сезанн, А. Матисс, П. Пикассо, Д. Джойс, М. Андерсон и др.). В 1930 ые Стайн вместе с А. Токлес предприняла длительную поездку в Англию и США, где выступала с чтением лекций.

В начале Второй мировой войны Г. Стайн и А. Токлес арендовали загородный дом в Билиньине, департамент Рон Альп во Франции. Подвергались преследованиям за свое еврейское происхождение. Стайн пришлось воспользоваться покровительством журналиста Бернара Фая, который сотрудничал с гестапо и режимом Виши.

В 1944 Стайн и А. Токлес вернулись в освобожденный Париж. После войны общественный и литературный авторитет Стайн еще более укрепился. Вместе с представителями американской военной администрации она совершила поездку по городам Германии, написала наполненный патриотическим пафосом роман «Брюс и Вилли» («Brewsie and Willie», 1946).

Гертруда Стайн умерла от рака желудка 29 июля 1946 в Неи сюр Сен. Похоронена на кладбище Пер Лашез в Париже.

Автобиография каждого

Вернувшись во Францию, Гертруда нашла Париж изменившимся, хотя на самом деле изменилась она. Лето 1935 года как обычно провели в Билиньине. Но спокойная жизнь ушла в прошлое. Добавилась обширная переписка с новыми заокеанскими знакомыми. Признанная у себя на родине, она приобрела большое число новых адресатов - студентов, начинающих и достаточно известных писателей, артистов. Пошли запросы на публикацию других книг. Возросший авторитет и вес в литературе после поездки укрепил Гертруду в намерении сосредоточить весь свой интерес на систематической писательской работе.

Практически начиная с этого года, Стайн полностью переключается на литературное творчество, коллекционирование отходит на второй план. Вдохновленная выступлениями в Америке, успехом Автобиографии, она приступила к написанию очередной биографии.

Контакты с художниками становятся редкими. Хуан Грис умер, Челищев покинул Европу. Многие молодые художники, прежде нуждавшиеся в поддержке и патронаже, вышли на самостоятельный путь.

Пикассо, разведясь с Ольгой Хохловой, погрузился в свои личные дела. После Первой мировой войны Гертруда не приобрела ни одной его картины. К тому времени Пикассо стал знаменит, цены на его картины взлетели вверх. К тому ж, у нее уже собралось немало его работ. Начиная с середины 1930-х годов, Гертруда и Пабло почти не переписываются. Возможно, сказалось широкое распространение телефона, а с 1938 года и близость проживания. Разве что Пикабия, да верный Франсис Роуз оставались в сфере влияния Гертруды.

Гертруда и Элис вернулись в Европу, наполненную слухами о предстоящих переменах. Гертруда, казалось, ничего не замечала. Разве что приход к власти во Франции коалиционного правительства социалистов и коммунистов во главе с Леоном Блюмом привлек ее внимание. Опасаясь возможных волнений и прочих катаклизмов, Гертруда для сохранности постепенно переправляла рукописи Ван Вехтену. Токлас не отрывалась от машинки, перепечатывая их. Войны Гертруда не боялась и не верила в ее начало. А вот революций и возможных пертурбаций опасалась - вдруг восставший пролетариат реквизирует и картины и рукописи.

Одобряя некоторые реформы, проводимые Гитлером, она игнорировала (или старалась не замечать) антисемитские законы, введенные еще в 1933 году и оформленные официально в 1935-м - в том самом, когда состоялся американский тур. В том же году немецкие войска вторглись в Рейнскую область, а режим Муссолини оккупировал Эфиопию.

Майкл с семьей незамедлительно вернулся в Америку как раз после возвращения оттуда Гертруды. Вряд ли до нее дошел смысл его слов: «… я хочу разговаривать с почтальоном и садовником по-английски». Майкл ссылался на пошатнувшееся здоровье, но трудно представить себе, что одновременно он не видел, что случилось в соседней Германии и чем это кончится во Франции. Ведь поток немецких беженцев-евреев возрастал с каждым днем.

Но все происходившее, казалось, не касалось писательницы. Творческие планы переполняли ее. Она старалась смотреть на перемены в жизни оптимистически.

Градус известности по приезде из США зашкалил. Не оставляли в покое как старые друзья - Бернар Фей, Ван Вехтен, Вильям Роджерс, таки новые знакомые: писатель Торнтон Уайлдер, профессор литературы Сэмуэль Стюард, известный британский фотограф Сесиль Битон и др.

Первым из списка новых приятелей летом 1935 года появился Уайлдер. В течение 10-дневного пребывания в Билиньине у обоих было достаточно тем для обсуждения.

При близком знакомстве Стайн пришла в восторг. «Ужасно приятный, - отреагировала она в письме к Ван Вехтену, - полезный во многом». Гертруда в свою очередь произвела большое впечатление на Уайлдера, и они довольно быстро стали друзьями; завязавшаяся между ними постоянная переписка продолжалась 12 лет.

Неизвестно, каким образом Торнтон повлиял на стиль Гертруды и повлиял ли вообще. Но постоянные беседы с ним в Париже и Билиньине легли в основу ее книги Географическая история Америки или Соотношение человеческой натуры и человеческого ума.

Из бесед и собственных размышлений она определила два противоположных термина - индивидуальность, определяемая историей, памятью и личными интересами в определенный промежуток времени, и некую внутреннюю сущность, независимую от каких-либо условий.

Соответственно она различает человеческую натуру, привязанную к пространству и времени (индивидуальность), и человеческий ум, относящийся к сути существования и созидания.

К моменту их встречи Торнтон около восьми лет не писал ничего заслуживающего внимания, превратившись фактически в ‘летающего’ по всей стране лектора. Встреча с Гертрудой расшевелила его. Она рекомендовала уйти от определенной ограниченности, свойственной лектору, специализировавшемуся на одной и той же тематике. Она уговорила Торнтона дать волю воображению, вернуться к писательской деятельности, прекратить работать на других: «Ну почему, почему вы - общественный деятель?»

Гертруда также заметила в беседе, что жизнь каждого - ее и его включая - полна историй. Они, хотя привлекательны, но сами по себе не так уж интересны. На самом деле интересно, как каждый рассказывает свои истории. Уайлдер посчитал эту встречу, откровенные разговоры в течение многих часов и влияние ее идей и принципов «великой удачей». Позднее он признался: «Насколько я помню, она прочитала всего лишь одну мою книгу… Тем не менее, она взяла на себя труд превратить меня в писателя. В произведениях, написанных мной впоследствии, ее влияние, возможно, и не видно на поверхности, но куда важнее: оно заложено внутри».

В результате частых общений (Торнтон подолгу бывал в Европе и гостил неделями у Стайн) Торнтон решил написать трехактную пьесу Наш городок из жизни городка в штате Нью-Гемпшир. В письме к Гертруде он сообщает: «… третий акт основан на ваших идеях как основополагающих. И сознаете ли Вы или нет <…> Вы уже глубоко завязли в сотрудничестве».

Неудивительно, что обеим сторонам (Токлас особенно боготворила Уайлдера) не терпелось узнать результаты премьеры: «Мой дорогой Торнтон, где, о, где та телеграмма, как прошло представление, как все прошло, мы встречаем каждое утро словами, почему от Торнтона нет ни слова…»

Волноваться никому не следовало, пьеса прошла с успехом и выдержала 338 представлений.

В 1942 году состоялась премьера другой пьесы Уайлдера На волосок от гибели. Критики немедленно заметили схожесть пьесы с романом Джойса Поминки по Финнегану. Но еще до премьеры, зная, что критика, несмотря на военное время, дойдет до Франции, драматург счел необходимым немедленно исповедаться: «Там много пассажей, написанных под знаком Гертруды <…> Сейчас я вижу, где Фрейд и Джойс ошибались. И отбрасывая свою неверность, припадаю к Вашим дорогим ногам и никогда не буду больше блуждать при лунном свете». Письмо, датированное 25-м марта 1942 года, дошло до Билиньина.

Дневник, который вел Торнтон Уайлдер в течение 1939–1961 годов, содержит неоднократные ссылки на Гертруду Стайн.

Ну, а интерес Стайн к Уайлдеру? Прагматический, несомненно, во всяком случае, первоначально. Такая удача! Человек с престижем в литературных кругах, знакомый с множеством издателей в разных концах страны. Да тут и литературный агент не нужен. И действительно, вскоре Торнтон Уайлдер полностью погрузился в издательские дела Гертруды, рассылая ее рукописи, уговаривая издателей и вербуя читателей самого высокого ранга. И года не прошло после их первой встречи, как он с гордостью сообщал: «Я превратил многих в энтузиастов [творчества Стайн]».

В результате дружбы Уайлдера и Стайн родился замечательный проект, инициатором которого стал Торнтон. Благодаря его идее, усилиям и положению удалось уговорить Йельский университет стать хранилищем рукописей, писем и других документов, составляющих ныне драгоценный литературный архив писательницы. В 1937 году, предвидя войну в Европе, он рекомендовал Гертруде заняться сбором и пересылкой имеющихся документов в Нью-Хейвен. У Гертруды возражений не было - такой проект приносил ей бессмертие!

Хотя Стайн предварительно намечала Торнтона быть душеприказчиком ее литературного наследства, но годы войны их разлучили, и им стал Ван Вехтен.

Тем же летом 1935 года Билиньин посетили английские знакомые, весьма влиятельные баронет и баронесса Эбди и пригласили Гертруду дать лекции в Оксфордском и Кембриджском университетах. Уже приобретшая солидный опыт таких выступлений, писательница с энтузиазмом согласилась. Колебаний, подобных тем, какие сопровождали поездку десятилетие назад, не было и в помине. В январе 1936 года она отправилась в Англию с лекцией Что такое шедевры и почему их так мало. Гертруда отметила присутствие в аудитории многих американцев в обоих университетах. В Кембридже почти все слушатели были американцами.

Поездка родила новый проект. Композитор лорд Джеральд Бернерс, у которого гостьи останавливались, предложил написать музыку к пьесе Стайн Они должны быть женаты. На их жене. Согласие последовало незамедлительно и вскоре Фредерик Эштон, используя музыку Бернерса и текст Стайн, поставил балет Свадебный букет. Балет повествует о французской провинциальной свадьбе начала 20-го века. Главная героиня, несколько ‘тронутая’ девушка Юлия, когда-то отдалась распутнику-жениху, у которого ныне другая невеста. Брошенная Юлия, теперь донимает его на свадьбе своими притязаниями. Свадебное веселье заканчивается, безутешная девушка остается одна, собачка - ее единственное утешение. Странноватый балет сопровождался хором и рассказчиком. Премьера состоялась весной 1937 года. Гертруда и Элис присутствовали на премьере (по иным сведениям, на генеральной репетиции). Особого впечатления на них постановка балета не произвела, но все равно Гертруда осталась довольна: аудитория несколько раз вызывала на сцену создателей спектакля. Ее сопровождала столь любимая Gloire: «Затем мы отправились куда-то, перезнакомились со всеми, а ведь мне всегда нравится быть львицей. Мне это постоянно нравилось, и это такое умиротворение, когда добиваешься успеха».

Летом 1936 года Беннет Серф навестил Билиньин. Речь зашла об издании антологии напечатанных произведений.

Осенью Гертруда давала лекцию в местном университете, а в конце года закончила рукопись Стансы в размышлениях.

И, наконец, в 1937 году подошла к концу работа над очередной автобиографией под названием - Автобиография каждого.

«Элис Б. Токлас выполнила свою работу, а теперь каждый сделает свою», - таким предложением начинается вторая автобиография, как бы продолжение первой. Литературный пейзаж меняется, Стайн уже главенствует, продолжает встречаться со знаменитыми и интересными людьми. В повествование вплетено достаточное количество сведений из ее прошлой жизни, но главный упор делается на собственный успех, достигнутый во время американского тура. «Кто такой гений? - спрашивает она, - Пикассо и я часто обсуждали это». У читателя не должно остаться сомнений в ответе на этот вопрос.

Стайн продолжает сагу своей жизни, на сей раз за более короткий период, намереваясь развить коммерческий успех, вызванный первой автобиографией. Книга эта подходом и стилем напоминает первую, но дополнена рассуждениями, наблюдениями, выводами. Названием автор как бы отождествляет себя с остальным человечеством, пытаясь соединить личное и общее. Многие критики расценили книгу как «дополнение» к Автобиографии, кто-то назвал ее необычным путеводителем. Упреки касались и нарочитого упоминания, к месту и нет, имени многих знаменитостей, что, по мысли автора, должно было придать соответствующий статус и ей самой. Особенно характерен эпизод с чтением стихов Пикассо. Влюбившись в Мари-Терез, Пикассо перестал рисовать и стал сочинять стихи на французском и испанском языках. И попросил Гертруду выказать свое мнение. Во время чтения Гертруда следила за текстом по тетрадке и повторяла que c?est beau (это, это замечательно).

Ни Гертруда, ни Уайлдер, бывший там же, обменявшись мнениями, не одобрили усилия Пикассо. Спустя некоторое время у Гертруды появился Сальвадор Дали и после длительной болтовни спросил, что она думает о поэзии Пикассо. Гертруда выложила все, зная наверняка, что Дали доложит Пикассо. Так и произошло. При следующей встрече Пабло поинтересовался, почему Гертруда доверилась Дали, а не ему. Ответ был готов: «Ты прекрасно знаешь, что умному человеку объяснять не надо, объясняют обычно глупому».

В наступившем споре между Пикассо, Браком и Гертрудой о том, могут ли художники сочинять поэзию, Гертруда предстает во всем своем величии. Она как бы походя ‘побивает’ и Пикассо и Брака (оба уже весьма знамениты в середине 30-х) и менторски наставляет (оригинальный текст представлен в виде диалога):

Гертруда: Ага, но ты способный в определенных пределах, а твои пределы в данном случае [в поэзии] тоже необычные [малы]. Ты это знаешь, так же, как и я. Ты все делаешь, чтобы избежать порядком надоевших тебе проблем. Ладно, ладно, продолжай делать, что делаешь, но не пытайся убедить меня, что все это поэзия.

Пикассо : Допустим, я все это знаю. Что же мне делать?

Гертруда (целуя его): Что тебе делать? Продолжай в том же духе, пока твое настроение не улучшится, а затем…

Пикассо : Что затем?

Гертруда: А затем ты создашь замечательную картину и не одну. (Целует его опять).

Пикассо : Ну да.

Бедный Пикассо! Что делал бы маститый художник без наставлений и поцелуев Гертруды (если они и в самом деле наличествовали)!

Первое издание вышло тиражом в количестве 3000 экземпляров. Однако повторить успех предыдущей автобиографии не удалось.

В 1938 году одно из американских издательств обратилось к Стейнбеку, Хемингуэю, Стайн и другим писателям с просьбой написать книгу для детей. Отозвалась лишь Стайн, поскольку рукопись уже упоминавшейся книжки Мир круглый была готова. Первоначальный американский тираж в 350 экземпляров вышел в футляре с автографами художника Харда и Гертруды. В середине 30-х Гертруда написала новеллу Миссис Рейнольдс, изданную после войны.

В целом годы 1935–1939 предстают плодотворными и полными спокойствия. В Билиньине Гертруда стала весомой фигурой. В деревушке все обращались к ней за советами, будь то болезни, рождения, смерти, разводы или что иное. Один из посетителей заметил: «Гертруда правила курятником».

Вильям Роджерс, предпринявший в 1937 году вместе с женой и обеими женщинами повторное путешествие по Южной Франции, писал спустя 10 лет: «Спокойствие, с которым мисс Стайн управлялась в этом мире и в этой жизни, нарушалось только событиями, относящимися к ее собакам». Отдадим должное Роджерсу: воспоминания были написаны сразу же после смерти Гертруды, и очевидно его желание воздерживаться от всякого негатива касательно поведения Гертруды. Тем не менее, все 27 страниц, посвященных путешествию, переполнены описанием, весьма осторожным, постоянных стычек и конфликтов. А разногласия в поездке касались всего: когда отправляться в путь, какую выбирать дорогу и т. п. Подытоживая поездку и знакомство с бытом обеих женщин, Вильям Роджерс прокомментировал:

Их партнерство было непобедимым, если оно противостояло внешнему миру; каждая женщина была неуступчивой, когда они противостояли друг другу. Следовало только наблюдать за этими двумя, чтобы понять, что происходит, когда необоримая сила наталкивается на неподвижный объект. Иногда одна уступала, иногда другая, но искры летели во все стороны.

Совсем не та картина, которую нарисовал Хемингуэй в своем романе. Феноменальный успех поездки в Америку и новые творческие достижения (не приносящие, впрочем, заметных дивидендов) привели к перемене в характере Гертруды. Рост самоуверенности, самонадеянности, категоричности суждений Гертруды заметили многие, не только Роджерс.

Незадолго до войны всемогущий американский литературный критик и радиокомментатор Александр Вуллкотт попросил встречи с Гертрудой Стайн. В беседе Стайн иногда прерывала гостя, и он заметил: «Люди обычно не спорят с Вуллкоттом». Собеседница отреагировала без задержки: «Я не ‘люди’, я - Гертруда Стайн».

Сэм Стюард едва ли не последним из близких друзей-американцев навестил Билиньин непосредственно перед началом войны. Он дважды побывал там (в 1937 и 1939 годах), оба раза по нескольку недель. Профессор словесности и начинающий писатель настолько пришелся по душе обеим женщинам, что они сразу привечали его как сына и иначе как Сэмми не звали. Гертруда постаралась познакомить его с влиятельными людьми в Париже, включая Пикассо. Она также ходатайствовала о предоставлении Стюарду стипендии Гуггенхайма для работы над очередной книгой.

В июне 1939 года нанес очередной визит Уайлдер. В конце августа, как раз перед началом Второй Мировой войны, в Билиньине в гостях оказались сразу трое приятелей: Сэмюэль Стюард, Сесиль Битон и Франсис Роуз. Сесиль Битон нашел дом в идеальном порядке, обитатели жили все в том же размеренном режиме. Элис вставала в пять утра, собирала свежие овощи с огорода, планировала еду на день, ухаживала за цветами. К 9 часам утра все вазы напоминали загадочные натюрморты. Война? «Она [Гертруда] даже и слышать не хочет о войне. Упоминание о предстоящих мрачных событиях и ужасной перспективе - почти нарушение этикета», - записал в дневнике Битон. «О, нет, нет. Война нелогична, никто не хочет войны», - заключила Гертруда. И только после звонка мясника с сообщением, что все мясо реквизировали для армии и он не сможет выполнить заказ, в доме запаниковали.

Битон однако не упоминает об одном эпизоде, свидетельствующем о том, как самоотверженно заботилась Гертруда о благополучии своих гостей и подопечных. И не упоминает в первую очередь потому, что именно он доставил Гертруде бессонную ночь и уйму неприятностей. Стюард же, скрупулезно и каждодневно записывая увиденное за день, оставил подробное описание одного инцидента.

Незадолго до обеда обнаружилось исчезновение Битона. Зная его склонность к пьянству, можно было ожидать, что Сесиль запил. Гертруда и Стюард немедленно отправились в Белли. Там она отдала распоряжение Стюарду оставаться в городке и обследовать все бистро, одно за другим. А сама подняла на ноги жандармерию, мэра и когда те не помогли, примчалась в казарму, где размещался полк сенегальских солдат. Гертруда приложила невообразимую силу убеждения и уговорила командира выслать на поиски Сесиля грузовик сенегальцев с фонариками. Солдаты отправились на поиски, балагуря на своем наречии и получая удовольствие от прогулки, хоть и в непогоду. А вскоре обнаружился и сам Сесиль в компании двух верзил-сенегальцев, бредущих по дороге к дому: все трое в стельку пьяные. Оказывается, Битон с полудня сидел в казарме, где устроил с солдатами попойку.

И вся казарма об этом знала.

После войны Сэмюэль Стюард поддерживал регулярный контакт с Элис Токлас, навещал ее в Париже. В 1993 году, незадолго до смерти, Стюард, много и часто публиковавшийся под различными псевдонимами, дал интервью, в котором тепло отозвался о Гертруде Стайн: «Я обожал ее… В литературе она была гигантом… Я ощущал ее тепло, ко мне она относилась почти по-матерински».

Встречи встречами, гости гостями, но повседневные заботы не оставляли женщин. В конце 1937 года истек контракт на аренду квартиры на улице Флерюс, и хозяин попросил их выехать. Квартира понадобилась его сыну, собиравшемуся жениться. Не желавшие переезжать женщины упорствовали, но вынуждены были отступить. «Думаю, 27 уйдет в историю. Она [квартира] просто не могла нас долго выдержать», - сообщала Стайн в письме к Андерсону. Приятель помог найти другое жилье на небольшой улочке Кристин между рю Дофин и рю де Гранз-Огюстен около Дворца Правосудия. Площади в новой квартире оказалось гораздо меньше, и места на стенах нашлось только для 99 картин из 131. Большую часть стен украшали работы Пикассо, Пикабия, Гриса и Франсиса Роуза. Остальные пришлось упрятать в чулан.

Вскоре после переезда умер Баскет. Потерю любимца обе женщины перенесли особенно тяжело: «просто рыдали, рыдали и рыдали». Ветеринар посоветовал приобрести другую собаку, похожую на прежнюю, но Пикассо отговаривал их. По его мнению, второй Баскет только принесет мучительные воспоминания. «Представьте, - приводил довод Пикассо, - я умру, а Гертруда заведет другого Пабло».

Все-таки они последовали совету ветеринара; другой пудель, похожий на своего предшественника, получил ту же кличку - Баскет.

Затем пришло известие из Америки - умер ее старший брат Майкл. И трудно сказать, по ком Гертруда горевала больше - по брату или собаке.

В Париже во всех разговорах превалировала одна тема - Германия и агрессивные планы Гитлера. «Гитлер, - продолжала уверять Гертруда молодого журналиста Эрика Севарейда, - никогда не начнет войну. Он - романтик. Ему нужна иллюзия победы и власти, славы и блеска…; он не выносит крови, а война предполагает ее. Но Муссолини, вот кто опасен, он итальянский реалист. Его ничто не остановит».

И с приходом весны, как обычно, они переехали в Билиньин.

В 1939 году только слепой мог не видеть, что Европа на грани войны, пока европейской. Однако, ни аншлюс Австрии, ни временное умиротворение Гитлера сдачей Чехословакии (Мюнхенский сговор), ни призывы посольства США к американским гражданам покинуть Европу, ни массовый исход евреев из Германии, в первую очередь во Францию (на постоянное житье или используя страну как транзитный пункт) не убедили Гертруду. Безуспешными оказались и попытки американских друзей (Ван Вехтена, Роджерса, Уайлдера и др.) уговорить женщин переехать в Америку. В апреле 1939 года Гертруда писала Роджерсу:

Я не верю, что на европейском континенте существует хоть одно человеческое существо, желающее всеобщей европейской войны, даже армия и флот любой европейской страны, и поскольку никто из них войны не хочет, шансы таковы, что ее и не будет. Конечно, стычки могут случиться, и щепки могут лететь…, но это убеждение позволило сохранять спокойствие во время Мюнхена и позволяет сохранить его и теперь.

Из книги «Вымпел» - диверсанты России автора Болтунов Михаил Ефимович

У КАЖДОГО СВОЯ ВОЙНА... Кто бывал на войне хоть малую малость знает: у каждого своя война. У генерала и солдата.Спустя годы и тот, и другой будут рассказывать о своей войне. Совсем не похожей на войну фронтового друга.Наверное, поэтому так трудно писать о войне. Все

Из книги Изнанка экрана автора Марягин Леонид

Цена каждого слова Театральный администратор с юга России приехал в Москву и решил посетить знаменитый МХАТ, руководимый Станиславским и Немировичем-Данченко. Мхатовский вальяжный администратор небрежно взял из ящика карточку, начертал на ней «на свободное» и подал

Из книги Короли диверсий. История диверсионных служб России автора Болтунов Михаил Ефимович

У каждого своя война… Кто бывал на войне хоть самую малость, знает: у каждого своя война. У генерала и солдата.Спустя годы и тот, и другой будут рассказывать о своей войне. Совсем не похожей на войну фронтового друга.Наверное, поэтому так трудно писать о войне. Все

Из книги Хроника рядового разведчика. Фронтовая разведка в годы Великой Отечественной войны. 1943–1945 гг. автора Фокин Евгений Иванович

У каждого была своя война …По весне, особенно в майские праздники, еще можно встретить мужчин и женщин - участников уходящей в историю кровавой войны. У каждого она была своя, свой путь, свои переживания. Все они хлебнули лиха - кто по чайной ложке, а кто и по полному

Из книги Лукашенко. Политическая биография автора Федута Александр Иосифович

У каждого своя «свадьба» Но даже раскрутив маховик референдума, Лукашенко не был спокоен. Он чувствовал внутреннее сопротивление государственного аппарата. Чиновники ведь сродни шелковичным червям: прясть свою пряжу они могут только в мягком и спокойном коконе.Их мало

Из книги Повседневная жизнь российского спецназа автора Дегтярева Ирина Владимировна

На каждого волка - свой волкодав 2-я группа отряда специального назначения участвовала и в первой, и во второй чеченских кампаниях. Боец 2-й группы рядовой Пантелеев погиб в 1995 году - это была первая потеря отряда в Чечне. В списки группы навечно зачислены два Героя России,

Из книги Философ с папиросой в зубах автора Раневская Фаина Георгиевна

У каждого свой Муля Именно здесь, в Ташкенте, во время войны Фаина Георгиевна познакомилась с великой Ахматовой. Впоследствии их с Анной Андреевной связали долгие годы преданной и нежной дружбы.Раневская относилась к великой поэтессе с большим почтением и любовью.

Из книги Верность Отчизне. Ищущий боя автора Кожедуб Иван Никитович

ОТВЕЧАЮ ЗА ДЕЙСТВИЕ КАЖДОГО Почти каждый день мы вылетали по вызову командира и с КП авиакорпуса на север, к Альтдамму, и к озеру Медве, которое служило нам ориентиром для выхода в район боевых действий.Вылетая на правое крыло, мы преодолевали значительное расстояние и

Из книги Код операции - "Тарантелла". Из архива Внешней разведки России автора Соцков Лев Филиппович

У каждого свой резон Лаго с момента своего приезда в Париж ориентировался на тесные отношения с Беседовским, и это было вполне резонным. Беседовский хлопотал о виде на жительство, привлек к этому генералов Лукомского и Штерна, знавших Лаго по службе в Добровольческой

Из книги Записки некрополиста. Прогулки по Новодевичьему автора Кипнис Соломон Ефимович

ПО ДВЕ МОГИЛЫ У КАЖДОГО Хоронили их, конечно, однажды, а вот могил у них существует по две. Хотите - верьте, хотите - проверьте.* * *На Новодевичьем с портрета в ажурной металлической раме на вас смотрит Алиева Зарифа Азизовна (1923-1985), доктор медицинских наук, профессор, жена

Из книги Креативы Старого Семёна автора

Мечта каждого грузина Давным-давно работала со мной одна молодая женщина, Лайма. Муж ее приехал из Тбилиси, учился в аспирантуре. В Москве они познакомились и поженились.Как-то она рассказывала мне про брата своего мужа.- Он такой способный! Ему всего тридцать пять лет, а

Из книги Женщины Абсолюта автора Кравчук Константин

У каждого свой путь * * *В: Если Матаджи обрела покой, почему она все еще странствует?Ма: Я очень непоседливая маленькая девочка. Я не могу оставаться на одном месте. Это с одной стороны. Но с другой перспективы видения, я бы сказала: это ты видишь меня странствующей, в

Из книги Без знаков препинания Дневник 1974-1994 автора Борисов Олег Иванович

Из книги Океан времени автора Оцуп Николай Авдеевич

«Есть у каждого и страх, и боль…» Есть у каждого и страх, и боль, И ему доверенная роль. Только наша боль совсем не та, О которой переутомленные: Мы с тобой как дерево креста. И ладонь, гвоздем

Из книги Новая исповедь экономического убийцы автора Перкинс Джон М

Одиннадцать советов для каждого из нас 1. Рассказывайте людям о новых принципах жизни: о соблюдении экологических требований, о восстановлении ресурсов, о социальной справедливости, чтобы одни люди не угнетали других. Согласно новым принципам, планету нужно очистить от

Из книги Я был в расстрельном списке автора Филиппов Петр Сергеевич

Будущее зависит от каждого из нас Можно ли надеяться на то, что возврат России на магистральный путь развития мировой цивилизации произойдет по требованию масс, столкнувшихся с резким ухудшением условий жизни? Да, социальные волнения возможны. Но произойдет ли