Полное имя ж верна. Гениальный французский писатель – Жюль Верн. Жюль Верн: творческий путь

Будущий писатель родился в 1828 году 8 февраля в Нанте. Отец его был юристом, а мать, наполовину шотландка, получила прекрасное образование и занималась домом. Жюль был первым ребенком, после него в семье родился еще один мальчик и три девочки.

Учеба и писательский дебют

Жюль Верн учился в Париже на юриста, но в то же время активно занимался сочинительством. Он писал рассказы и либретто для парижских театров. Некоторые из них были поставлены и даже имели успех, но настоящим его литературным дебютом стал роман «Пять недель на воздушном шаре», который был написан в 1864 году.

Семья

Писатель был женат на Онорине де Виан, которая к моменту знакомства с ним уже была вдовой и имела двух детей. Они поженились, а в 1861 год у них родился общий сын Мишель, будущий кинооператор, экранизировавший несколько романов своего отца.

Популярность и путешествия

После удачного и благосклонно принятого критиками первого романа писатель начал работать много и плодотворно (по воспоминаниям сына Мишеля Жюль Верн проводил за работой большую часть времени: с 8 утра и до 8 вечера).

Интересно, что с 1865 года рабочим кабинетом писателя становится каюта яхты «Сень-Мишель». Этот небольшой корабль был куплен Жюль Верном в период работы над романом «Дети капитана Гранта». Позднее были приобретены яхты «Сан-Мишель II» и «Сан-Мишель III», на которых писатель ходил по Средиземному и Балтийскому морю. Он побывал на юге и севере Европы (в Испании, Португалии, Дании, Норвегии), на севере африканского материка (например, в Алжире). Мечтал доплыть и до Санкт-Петербурга. Но этому помешал сильный шторм, разразившийся на Балтике. От всех путешествий пришлось отказаться в 1886 году, после ранения в ногу.

Последние годы

Последние романы писателя отличаются от первых. В них чувствуется страх. Писатель отрекся от идеи всемогущества прогресса. Он начал понимать то, что многие достижения науки и техники будут использоваться в преступных целях. Надо отметить, что последние романы писателя не пользовались популярностью.

Писатель умер в 1905 году от сахарного диабета. До самой своей смерти он продолжал надиктовывать книги. Многие его романы, не изданные и не законченные при жизни, издаются сегодня.

Другие варианты биографии

  • Если следовать краткой биографии Жюль Верна, то получается, что за 78 лет жизни им было написано около 150 произведений, в том числе документальных и научных работ (только романов 66, из которых некоторые неоконченные).
  • Правнук писателя, Жан Верн, известный оперный тенор, сумел отыскать роман «Париж XX века» (роман был написан в 1863 году, а опубликован в 1994), который считался семейной легендой и в существование которого никто не верил. Именно в этом романе были описаны автомобили, электрический стул, факс.
  • Жюль Верн был великим «предсказателем». Он написал в своих романах о самолете, вертолете, видеосвязи, телевидение, о Транссибирской магистрали, о тоннеле под Ла Маншем, об освоении космоса (он практически точно указал расположение космодрома на мысе Канаверал).
  • Произведения писателя экранизировались в разных странах мира, а число снятых по мотивам его книг фильмов перевалило за 200.
  • Писатель никогда не был в России, но в 9 его романах действия происходит именно в тогдашней Российской империи.

Верн Жюль (1828-1905), французский писатель-фантаст.

Родился 8 февраля 1828 г. в Нанте. Сын адвоката и сам по образованию юрист. Печататься начал в 1849 г. Поначалу выступал как драматург, но пьесы его успехом не пользовались.

Славу Верну принёс первый роман «Пять недель на воздушном шаре», который вышел в конце 1862 г. (хотя датирован 1863 г.).

Верн оказался необыкновенно плодовитым писателем - он создал 65 романов научно-фантастического и приключенческо-географического характера. Иногда писал сатирические произведения, высмеивая современное ему французское буржуазное общество, но они удавались гораздо меньше и не принесли автору славы. По-настоящему известным его сделали «Путешествие к центру Земли» (1864 г.), «Дети капитана Гранта» (1867-1868 г.), «20 ООО лье под водой» (1869-1870 г.), «Вокруг света за 80 дней» (1872 г.), «Таинственный остров» (1875 г.), «Пятнадцатилетний капитан» (1878 г.). Эти романы были переведены на многие языки и с интересом читались во всем мире.

Любопытно, что автор книг о путешествиях сам ни одного далёкого путешествия не совершил и писал, опираясь не на опыт, а на знания и (в основном) на собственную фантазию. Зачастую Жюль Верн делал довольно грубые ошибки. Например, у него в романах можно встретить утверждение о существовании музеев, где выставлены скелеты осьминогов; между тем осьминог - беспозвоночное животное. Однако занимательность историй Жюля Верна искупала в глазах читателей подобные огрехи.

Писатель придерживался демократических убеждений, переписывался с социалистами-утопистами, в 1871 г. поддержал Парижскую коммуну.

Пропагандируя науку, он не раз предупреждал об опасности использования её достижений в военных целях. Именно Верн стал первым создателем образа сумасшедшего учёного, мечтающего о мировом господстве («500 миллионов Бегумы», 1879 г.; «Властелин мира», 1904 г.). Позднее фантастика не раз прибегала к персонажам такого рода. Помимо художественных произведений Верн писал популярные книжки по географии и по истории географических исследований.

Писатель всегда был очень популярен в России - с тех пор как в 1864 г. на русский язык был переведён его первый роман (в русском переводе «Воздушное путешествие через Африку»).

Именем Жюля Верна назван кратер на обратной стороне Луны. Скончался 24 марта 1905 г. в Амьене.

    Дякую ви мені дуже допомогли. Так мені б прийшлося читати дуже довгу(та не дуже цікаву) біографію…

    За свою жизнь Верн сменил три яхты, именуемые «Сен-Мишель» - I, II и III. Первый «Сен-Мишель» был обычным рыбацким баркасом, третий – океанской яхтой с паровым двигателем.

Жюль Верн, французский писатель 19 века, получил свою известность благодаря своим революционным научно-фантастическим романам, как “Вокруг света за восемьдесят дней” и “Двадцать тысяч лье под водой’.

Ранние годы

Жюль Верн родился 8 февраля 1828 года в Нанте, Франция, в оживленном морском порте города. Там, Верн был подвержен морским судам, отъезжающих и прибывающих, что вызывало его воображение для путешествий и приключений еще в ранние годы. Во время учебы в школе-интернате, он начал писать короткие рассказы и стихи. После этого, его отец, юрист, послал своего старшего сына в Париж, для изучения правового дела.

Он оказался большим приверженцем литературы и театра, и стал часто посещать парижские знаменитые литературные кружки, где подружился с группой художников и писателей, в число которых входил Александр Дюма и его сын. Получив диплом юриста в 1849 году, Верн остается в Париже, чтобы насладиться его художественными наклонностями. В следующем году, он написал свою первую одноактную пьесу “Сломанные соломинки”.

Начало карьеры писателя


Верн продолжал писать, несмотря на давление со стороны своего отца, который хотел, чтобы сын продолжил его юридическую карьеру. Пик отношений с отцом пришел на 1852 год, когда Верн отказался от предложения его отца, открыть свою адвокатскую контору в городе Нант. В итоге начинающий писатель выбрал скудно оплачиваемую работу, в качестве секретаря лирического театра.

В 1856 году Верн познакомился и влюбился в Онорине де Виане, молодую вдову с двумя дочерьми. Они поженились в 1857 году, и понимая, что он нуждается в укреплении своего финансового состояния, Верн начал работать в качестве брокера. Однако, он отказался бросить свою писательскую карьеру, и в том же году он опубликовал свою первую книгу.

Первая слава Жюль Верна


В 1859 году, Верн и его жена, отправились в первую, из примерно 20 поездок, экскурсию на Британские острова. Путешествие произвело сильное впечатление на Жюль Верна, которое вдохновило его на написание нового романа, который был опубликован лишь после его смерти. В 1861 году родился первый его сын – Мишель Жан Пьер Верн.

Литературной деятельности Жюля Верна не удалось набрать обороты в этот период, но его удача начинает меняться с его знакомством с известным редактором и издателем Пьером-Жюле Этцелем, в 1862 году. На тот момент, Верн работал над романом, который пропитан тяжелой дозой научных исследований и приключений, и Этцель нашел в нем развивающийся стиль. В 1863 году Этцель опубликовал роман “Пять недель на воздушном шаре”, первый из серии приключенческих романов Жюля Верна. Впоследствии Верн подписал контракт, в котором он будет представлять для издателя новые работы каждый год, большинство из которых будет сериализировано в магазине Этцеля.

Период гениальных романов и повестей Верна

В 1864 году Этцель опубликовал роман “Приключения капитана Гаттераса” и “Путешествие к центру Земли”. В том же году, роман “Париж в ХХ веке” был отклонен для публикации, но в 1865 году Жюль Верн был еще в печати с романами “Земли до Луны” и в “Поисках потерпевших кораблекрушения”.

Вдохновленный своей любовью к путешествиям и приключениям, Верн купил судно, и он и его жена провели много времени, плывущие по морям. Собственные приключения Верна, плавающего в различных портах, от Британских островов до Средиземного моря, были главными составляющими его рассказов и повестей. В 1867 году Этцель опубликовал повесть Верна – “Иллюстрированная География Франции и ее колоний”, и в этом же году, Верн отправляется со своим братом в Соединенные Штаты Америки. Он остановился там только на неделю, но его визит в Америку произвел неизгладимое воздействие, что нашло отражение в его более поздних работах.

В 1869 году, Этцель опубликовал один из самых известных романов Верна – “Двадцать тысяч лье под водой”, который на данный момент переведен на языки многих народов мира. Начиная с конца 1872, сериализованная версия Верна – “Вокруг света в восемьдесят дней”, впервые появились в печати. История Филеаса Фогга и Жана Паспарту повествует читателям об авантюрном мировом турне, в то время, когда путешествие было легкое и манящие. С момента своего дебюта, работа была адаптирована для театра, радио, телевидения и кино. Верн оставался плодовитым на протяжении десятилетия, сочинив в это время ряд гениальных романов и повестей, таких, как “Таинственный остров”, “Выживших канцлер”, “Михаил Строгов”, и “Пятнадцатилетний капитан”.

Более поздние годы


Несмотря на его чрезвычайно профессиональный успех по 1870 год, Жюль Верн начал испытывать напряженность в личной жизни. Он послал своего непокорного сына в исправительный дом в 1876 году, и несколько лет спустя, Мишель вызывал еще больше проблем, через его отношения с несовершеннолетней. В 1886 году, Верн был ранен в ногу его племянником Гастоном, оставив его калекой на всю свою жизнь. Его давний издатель и сотрудник – Этцель, умер неделю спустя, а на следующий год умерла его мать.

Основав свою резиденцию в Северном французском городе Амьен, Жюль Верн начал работать в совете города в 1888 году. Страдающий сахарным диабетом, он умер у себя дома 24 марта 1905 года.

Его дополнительные работы всплывали спустя десятилетия. Повесть “Назад в Великобританию”, наконец-то была напечатана в 1989 году, через 130 лет после ее написания. А “Париж в ХХ веке”, который раньше считался слишком надуманным, с изображениями небоскребов, работающих на газовом топливе автомобилей и общественного транспорта, был опубликован аж 1994 году.

В целом, Верн написал более 60 книг, а также десятки пьес, рассказов и либретто. Он наколдовал сотни запоминающихся персонажей, и представлял в себе бесчисленные инновации лет своего времени, в том числе подводных лодок, космических путешествий, земных рейсов и глубоководной разведки.

Жюль Габриэль Верн (JulesGabrielVerne, 8 февраля 1828 – 24 марта 1905) – всемирно известный и невероятно популярный французский писатель и географ. Именно его считают основоположником литературного жанра научной фантастики. Является членом Французского Географического общества, а его книги уже давно стали всемирным литературным наследием.

Детство

Жюль Верн родился 8 февраля во французском городе Нанте. Его отец был потомственным юристом, о котором знала добрая половина небольшого городка, а мать – шотландка по происхождению – некоторое время преподавала в школе литературу. Многие библиографы считают, что именно она привила юному Жюлю любовь к литературе, так как отец видел в нём только еще одного представителя поколения хороших юристов.

Находясь между двумя столь разными людьми – юристом-отцом и любящей искусство матерью – Верн с самого детства сомневался в том, кем же хочет стать. Учась в школе, он некоторое время увлекался чтением французской литературы, которую для него подбирала мама. Но став немного старше, занялся, как и отец, юриспруденцией и переехал в Париж.

В будущем он даже напишет об этом короткую автобиографическую историю, где будет рассказываться о его детстве, стремлении матери сделать его человеком искусства и жаждой отца к обучению мальчика азам юриспруденции. Однако данная рукопись, созданная Верном второпях, будет прочтена лишь самыми близкими людьми, после чего будет навсегда потеряна в результате переезда.

Юность и начало писательской карьеры

Достигнув совершеннолетия, Жюль Верн решает оставить семью, которая на тот момент начинала сильно нервировать его своим давлением по поводу будущей профессии, и перебраться в Париж для дальнейшего изучения юриспруденции.

Узнав об этом, отец несколько раз пытается втайне помочь сыну поступить на юридический, но всякий раз, когда Жюль Верн узнает об этом, он намеренно проваливает экзамены и переходит в другой университет. В конечном счете в Париже остается лишь один факультет юриспруденции, о котором на тот момент мечтал Жюль.

Он успешно поступает и уже полгода учится на отделении, после чего случайно выясняет, что его преподаватель является давним и очень хорошим другом отца, учившимся с ним в одной школе. Поняв, что папа всю жизнь будет стараться «расчистить» ему дорогу и не желая делать что-либо за счет родителей, Верн серьезно ссорится с семьей и уходит с юридического отделения.

Несколько лет после этого проходят для Жюля хуже, чем он планировал. Он старается держаться как можно дальше от юриспруденции, однако, имея знания только в этой области, тратит все последние деньги и вынужден в течение полугода жить на улице. В это же время Жюль Верн, стараясь вспомнить уроки матери об искусстве, начинает сочинять своё первое произведение

Его друг, с которым они познакомились на факультете, видя бедственное положение товарища, решает помочь и устраивает ему встречу с руководителем Исторического театра в Париже. Тот, изучив произведение, начинает понимать, что талант Жюля Верна должна увидеть широкая общественность, поэтому через пару месяцев на сцене появляется постановка «Сломанные соломинки». После этого о начинающем писателе узнают и ему помогают финансово.

В период с 1852 по 1854 годы Жюль Верн сотрудничает с театром. По мнению многих библиографов, этот период можно считать начальным в писательской карьере Верна, когда он еще только осваивал новый для себя стиль и реализовывал себя на данном поприще. В этот период выходит несколько рассказов, либретто и комедий автора, многие из которых становились успешными театральными постановками в разные периоды времени.

Достижение успеха и наиболее известные произведения

Благодаря сотрудничеству с Историческим театром, Жюль Верн нашел себя как писатель, и с этого момента проникся идеей создания совершенно новых приключенческих произведений, в которых он мог бы описывать то, чего никогда прежде не касались другие авторы. Именно поэтому он создает свой первый цикл произведений, которые объединяет под общим названием «Необыкновенные путешествия».

В 1863 году в «Журнале для образования и отдыха» печатается первое произведение из цикла – «Пять недель на воздушном шаре». Оно получает самые положительные оценки читателей, ведь романтическая линия отношений главных героев, которая так привлекает в книге, была дополнена Верном еще и множеством научно-фантастических нововведений, что для того времени было новинкой. Поняв, что читателям нравятся подобные книги, Жюль Верн продолжает писать в этом стиле, в результате чего цикл пополняется такими произведениями, как «Путешествие к центру Земли» (1864), «Дети капитана Гранта» (1867), «Вокруг света за 80 дней» (1872), «Таинственный остров» (1874).

После выхода «Необыкновенных путешествий» имя Жюля Верна знал каждый житель страны, а позднее – всего мира. В его произведениях каждый мог найти что-то для себя. Для некоторых – это чудесные и невероятно романтичные сюжетные линии, связывающие героев, для других – присутствие хорошо и детально описанных приключений, для третьих – свежесть научных идей и взглядов. Многие литературные критики справедливо считают, что Жюль Верн был не просто основоположником фантастической литературы, но человеком, который верил, что люди перестанут воевать и начнут приобретать знания в области техники, забудут о войнах между народами. Во всех его произведениях можно проследить эту мысль.

Личная жизнь

Первой и единственной женой знаменитого на весь мир писателя была Онорина де Виан – обычная девушка из не очень богатой семьи. Жюль Верн встретился с ней во французском городке Амьен, куда приехал по приглашению двоюродного брата на его свадьбу. Между молодыми людьми завязались прочные отношения, а уже через полгода Верн попросил руки Онорины.

В браке у пары родился сын Мишель. К слову, при родах Жюль Верн не присутствовал, так как на тот момент путешествовал по Скандинавским странам, изучая их быт для написания нескольких новых произведений. Однако это не мешало писателю искренне и всей душой любить семью, оставшуюся ждать его в Париже.

Позже, когда сын Верна Мишель повзрослел, он серьезно увлекся кинематографией. И именно благодаря ему мы сегодня можем не только читать, но и видеть некоторые самые успешные работы Жюля Верна, такие, как «Двадцать тысяч лье под водой», «Пятьсот миллионов бегумы» и многие другие.

Сын писателя занимался кинематографом и экранизировал несколько произведений своего отца:

  • «Двадцать тысяч льё под водой » (1916);
  • «Судьба Жана Морена » (1916);
  • «Чёрная Индия » (1917);
  • «Южная звезда » (1918);
  • «Пятьсот миллионов бегумы » (1919).

Внук - Жан-Жюль Верн (1892-1980), автор монографии о жизни и творчестве своего деда, над которой он работал около 40 лет (опубликована во Франции в 1973 году, русский перевод осуществлён в 1978 году в издательстве «Прогресс»). Правнук - Жан Верн (р. 1962), известный оперный тенор. Именно он нашёл рукопись романа «Париж в XX веке », которая долгие годы считалась семейным мифом .

Учёба и творчество

Сын адвоката, Верн изучал юриспруденцию в Париже , но любовь к литературе побудила его пойти по другой стезе. В 1850 году пьеса Верна «Сломанные соломинки» была с успехом поставлена в «Историческом театре» А. Дюма . В 1852-1854 годах Верн работал секретарём директора «Лирического театра», затем был биржевым маклером, не прекращая при этом писать комедии , либретто , рассказы .

Цикл «Необыкновенные путешествия»

  • «Пять недель на воздушном шаре » (русский перевод - изд. М. А. Головачёва, 1864, 306 с.; под названием «Воздушное путешествие через Африку. Составленное по запискам доктора Фергюссона Юлием Верн »).

Успех романа вдохновил писателя. Он решил и впредь работать в этом «ключе», сопровождая романтические приключения своих героев всё более искусными описаниями невероятных, но, тем не менее, тщательно продуманных научных «чудес», рождённых его воображением. Цикл продолжили романы:

  • «Путешествие к центру Земли » (),
  • «Путешествие и приключения капитана Гаттераса » (),
  • «С Земли на Луну » (),
  • «Дети капитана Гранта » (),
  • «Вокруг Луны » (),
  • «Двадцать тысяч льё под водой » (),
  • «Вокруг света за 80 дней » (),
  • «Таинственный остров » (),
  • «Михаил Строгов » (),
  • «Пятнадцатилетний капитан » (),
  • «Робур-Завоеватель » ()
и многие другие .

Творческое наследие Жюля Верна включает:

  • 66 романов (в том числе неоконченные и опубликованные лишь в конце XX века);
  • более 20 повестей и рассказов;
  • более 30 пьес;
  • несколько документальных и научных работ.

Творчество Жюля Верна проникнуто романтикой науки, верой во благо прогресса, преклонением перед силой мысли человека. Сочувственно описывает он и борьбу народов за национальное освобождение.

В романах писателя читатели находили не только восторженное описание техники, путешествий, но также яркие и живые образы благородных героев (капитан Гаттерас, капитан Грант , капитан Немо ), симпатичных чудаковатых учёных (профессор Лиденброк, доктор Клоубонни, кузен Бенедикт, географ Жак Паганель , астроном Пальмирен Розет ).

Позднее творчество

В его поздних произведениях появился страх перед использованием науки в преступных целях:

  • «Флаг родины» (),
  • «Властелин мира» (),
  • «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» ( ; роман окончен сыном писателя Мишелем Верном).

Вера в неизменный прогресс сменилась тревожным ожиданием неизвестности. Однако эти книги никогда не пользовались таким огромным успехом, как его предыдущие произведения.

После смерти писателя осталось большое количество неопубликованных рукописей, которые продолжают выходить в свет и поныне. Так, роман Париж в XX веке 1863 года был опубликован лишь в 1994.

Писатель-путешественник

Жюль Верн не был «кабинетным» писателем, он много путешествовал по миру, в том числе и на своих яхтах «Сен-Мишель I», «Сен-Мишель II» и «Сен-Мишель III». В 1859 году он совершил путешествие в Англию и Шотландию . В 1861 побывал в Скандинавии .

В 1867 году Верн совершил трансатлантический круиз на пароходе «Грейт-Истерн» в Соединённые Штаты , побывал в Нью-Йорке , на Ниагарском водопаде .

В 1878 году Жюль Верн совершил большое путешествие на яхте «Сен-Мишель III» по Средиземному морю , посетив Лиссабон , Танжер , Гибралтар и Алжир . В 1879 году на яхте «Сен-Мишель III» Жюль Верн вновь побывал в Англии и Шотландии . В 1881 году Жюль Верн на своей яхте побывал в Нидерландах , Германии и Дании . Тогда же он планировал дойти до Санкт-Петербурга , однако этому помешал сильный шторм.

В 1884 году Жюль Верн совершил своё последнее большое путешествие. На «Сен-Мишеле III» он побывал в Алжире , на Мальте , в Италии и других странах Средиземноморья. Многие его поездки впоследствии легли в основу «Необыкновенных путешествий» - «Плавающий город» (), «Чёрная Индия» (), «Зелёный луч» (), «Лотерейный билет № 9672 » () и других.

Последние 20 лет жизни

9 марта 1886 года Жюля Верна тяжело ранил в лодыжку , выстрелив из револьвера , психически больной племянник Гастон Верн (сын Поля). О путешествиях пришлось забыть навсегда.

Незадолго до смерти Верн ослеп, но всё так же продолжал надиктовывать книги.

  • «Таинственный остров» (1902, 1921, 1929, 1941, 1951, 1961, 1963, 1973, 1975, 2001, 2005, 2012 и др).
  • Злоключения китайца в Китае ()
  • Таинственный остров капитана Немо (1973), под таким названием шёл в советском прокате
  • «20 000 льё под водой» (1905, 1907, 1916, 1927, 1954, 1975, 1997, 1997 (II), 2007 и др).
  • «Дети капитана Гранта» (1901, 1913, 1962, 1996; 1936 CCCP, 1985 и др),
  • «С Земли на Луну» (1902, 1903, 1906, 1958, 1970, 1986),
  • «Путешествие к центру Земли» (1907, 1909, 1959, 1977, 1988, 1999, 2007, 2008 и др),
  • «Вокруг света за 80 дней» (1913, 1919, 1921, 1956 Оскар за лучший фильм, 1957, 1975, 1989, 2000, 2004),
  • «Пятнадцатилетний капитан» (1971; 1945, 1986 СССР),
  • «Михаил Строгов» (1908, 1910, 1914, 1926, 1935, 1936, 1937, 1944, 1955, 1956, 1961, 1970, 1975, 1997, 1999).
  • Вольфганг Хольбайн написал продолжение историй о Наутилусе, создав серию книг «Дети капитана Немо» ().
  • В 60-х годах XIX века в Российской империи было запрещено издание романа Жюля Верна «Путешествие к центру Земли », в котором духовные цензоры нашли антирелигиозные идеи, а также опасность уничтожения доверия к священному писанию и духовенству .
  • В честь писателя назван 16-й выпуск операционной системы Fedora под кодовым именем Verne.
  • В одиннадцатилетнем возрасте Жюль едва не сбежал в Индию, нанявшись юнгой на шхуну «Корали», но вовремя был остановлен. Будучи уже известным писателем, он признавался: «Я, должно быть, родился моряком и теперь каждый день сожалею, что морская карьера не выпала на мою долю с детства».
  • Прототипом Мишеля Ардана из романа «С Земли на Луну» стал друг Жюля Верна - писатель, художник и фотограф Феликс Турнашон, более известный под псевдонимом Надар .
  • Жюль Верн мог находиться за письменным столом буквально от зари до зари - с пяти утра до восьми вечера. За день ему удавалось писать по полтора печатных листа, что равняется двадцати четырём книжным страницам.
  • На написание романа «Вокруг света в восемьдесят дней» писателя вдохновила журнальная статья, доказывающая, что если к услугам путешественника будут хорошие транспортные средства, он сможет за восемьдесят дней объехать земной шар. Верн также подсчитал, что можно даже выиграть одни сутки, если использовать географический парадокс, описанный Эдгаром По в новелле «Три воскресенья на одной неделе».
  • Американский газетный магнат Гордон Беннетт просил Верна написать рассказ специально для американских читателей - с предсказанием будущего Америки. Просьба была исполнена, но рассказ, озаглавленный «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году », в Америке так и не вышел.
  • В 1863 году Жюль Верн написал книгу «Париж в XX веке», в которой подробно описал автомобиль, факс и электрический стул. Издатель вернул ему рукопись, обозвав идиотом.
  • Жюль Верн был пятым после Х. К. Андерсена , Д. Лондона , братьев Гримм и Ш. Перро по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1918-1986 годы: общий тираж 514 изданий составил 50 943 тыс. экземпляров .

См. также

Напишите отзыв о статье "Верн, Жюль"

Примечания

  1. Газета «Книжное обозрение», № 3, 2012
  2. Венгерова З. А. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  3. Schmadel, Lutz D. . - Fifth Revised and Enlarged Edition. - B. , Heidelberg, N. Y. : Springer, 2003. - P. 449. - ISBN 3-540-00238-3 .
  4. - в документе надо выполнить поиск Циркуляра № 24765 (M.P.C. 24765)
  5. Euro-Coins.News. . Проверено 17 июля 2012. .
  6. Euro-Coins.News. . Проверено 17 июля 2012. .
  7. Дмитрий Злотницкий // Мир фантастики . - 2011. - № 11 . - С. 106-110 .
  8. Леонид Каганов . «»
  9. Генрих Альтов «Судьба предвидений Жюля Верна» // Мир приключений . - 1963.
  10. Вл. Гаков // Если . - 2007. - № 9 .
  11. Грекулов Е. Ф. Глава VIII. Гонения на просвещение и науку / . - Академия наук СССР . Научно-популярная серия. - М.: Наука , 1964.
  12. Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917-1987 / Е. Л. Немировский , М. Л. Платова. - М .: Книга, 1987. - С. 311. - 320 с. - 3000 экз.

Ссылки

  • .
  • на YouTube
  • .
  • в библиотеке Максима Мошкова .
  • (англ.) .
  • (англ.) .
  • (фр.) .
  • (фр.) .
  • (нем.) .
  • .

Отрывок, характеризующий Верн, Жюль

– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.

25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l"armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C"est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m"attendais pas a moins qu"a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l"Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l"Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.